background image

24

Détendeur de gaz

Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un 
fonctionnement correct, la pression d'alimentation du détendeur 
doit être comme suit :

Gaz naturel :

Pression minimum : 6" (colonne d'eau)

Pression maximum : 14" (colonne d'eau)

Gaz propane :

Pression minimum : 11" (colonne d'eau)

Pression maximum : 14" (colonne d'eau)

En cas d'incertitude quant à la pression d'alimentation à établir, 
contacter le fournisseur de gaz local.

Débit thermique des brûleurs

Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique 
correspondent à une altitude d'utilisation inférieure à 
2000 pi (609,6 m). 

Lorsque l'appareil est utilisé à une altitude supérieure à 
2000 pi (609,6 m), on doit réduire le débit thermique indiqué de 
4 % pour chaque tranche de 1000 pi (304,8 m) au-dessus du 
niveau de la mer (pas applicable au Canada). 

Tests de pressurisation de la canalisation de gaz

Pressurisation à une pression supérieure à 
½ lb/po² (14" - colonne d'eau)

Pour tout test de pressurisation du système à une pression 
supérieure à ½ lb/po² (3,5 kPa), on doit déconnecter la cuisinière 
et son robinet d'arrêt manuel de la canalisation à pressuriser.

Pressurisation à une pression relative de 
½ lb/po² (14" - colonne d'eau) ou moins

Lors de tout test de pressurisation du système à une pression 
égale ou inférieure à ½ lb/po² (3,5 kPa), on doit isoler la cuisinière 
de la canalisation pressurisée, par fermeture du robinet d'arrêt 
manuel.

Préparation du plan de travail

(pour cuisinières encastrables uniquement)

Les bords latéraux de la table de cuisson seront placés en 
chevauchement sur les extrémités du plan de travail.

Si la largeur de l’espace disponible est de 30" (76,2 cm), et si la 
rive avant du plan de travail est plane et à l’équerre, aucune 
préparation ne sera nécessaire.

Si le bord avant du plan de travail a été réalisé par moulage, il 
sera nécesaire de réaliser une surface plane de 

³⁄₈

" (1 cm) dans 

chaque angle avant de l’ouverture.

Il peut être nécessaire de tailler le carrelage du plan de travail sur  

³⁄₈

" (1 cm) sur chaque angle à l’avant et/ou d’aplanir un bord 

arrondi. 

Si la largeur de l’espace disponible dans le plan de travail est de 
plus de 30" (76,2 cm), ajuster la dimension de 

³⁄₈

" (1 cm).

Il faut que le plan de travail soit horizontal. Placer un niveau sur le 
plan de travail; contrôler l’horizontalité transversalement, puis 
dans le sens avant/arrière. Si le plan de travail n’est pas 
horizontal, la cuisinière ne sera pas d’aplomb. Il faut que 
l’appareil soit d’aplomb pour que le four produise une 
performance satisfaisante.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Déballage de la cuisinière

1. Ôter les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et le film 

protecteur de la cuisinière. Conserver la partie inférieure du 
carton sous la cuisinière. Retirer les grilles de four et le sachet 
de pièces de l'intérieur du four.

2. Prendre les 4 coins de protection du carton d'emballage. 

Empiler l'un des coins sur un autre.  Répéter avec les 2 autres 
coins. Les disposer sur le plancher dans le sens de la 
longueur derrière la cuisinière à titre de support de la 
cuisinière lorsque celle-ci est placée sur sa partie postérieure. 
En utilisant au moins deux personnes, saisir fermement la 
cuisinière et la déposer délicatement sur sa partie 
postérieure, sur les coins de protection.

3. Tirer fermement sur la partie inférieure du carton pour le 

retirer.

4. Utiliser une clé à molette pour desserrer les pieds de 

nivellement.

5. Placer le carton ou le panneau de fibre dur devant la 

cuisinière.  À l'aide de 2 personnes ou plus, relever la 
cuisinière et la placer sur le carton ou le panneau de fibre dur.

22 ¾"

(57,8 cm)

30"

(76,2 cm)

30 ¾"

(78,1 cm)

³⁄₈

"

(1,0 cm)

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et 
installer la cuisinière.

Le non-respect de cette instruction peut causer 
une blessure au dos ou d'autre blessure.

Содержание 9761413

Страница 1: ...MPORTANT Save for local electrical inspector s use Installer Leave installation instructions with the homeowner Homeowner Keep installation instructions for future reference IMPORTANT À conserver pour consultation par l inspecteur local des installations électriques Installateur Remettre les instructions d installation au propriétaire Propriétaire Conserver les instructions d installation pour réf...

Страница 2: ...de antibasculement 26 Mise à niveau de la cuisinière 26 Raccordement à la canalisation de gaz 26 Système d allumage électronique 27 Réinstallation des grilles dans le four et du tiroir de remisage ou du tiroir réchaud 29 Achever l installation 29 CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ 30 Conversion pour l alimentation au propane 30 Conversion pour l alimentation au gaz naturel 32 GABARIT POUR LA BRIDE...

Страница 3: ...e department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier Clear the room building or area of all occupants In the State of Massachusetts the following installation instructions apply Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor plumber or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts If u...

Страница 4: ... required See Electrical Requirements section Proper gas supply connection must be available See Gas Supply Requirements section Contact a qualified floor covering installer to check that the floor covering can withstand at least 200 F 93 C Use an insulated pad or 0 64 cm plywood under range if installing range over carpeting IMPORTANT Some cabinet and building materials are not designed to withst...

Страница 5: ...m and the bottom of an unprotected wood or metal cabinet A 7 20 cm B 30 76 2 cm C 43 111 4 cm overall height D 36 91 4 cm cooktop height with leveling legs lowered 1 turns E 30 76 2 cm F 27 68 6 cm max to handle A 35 90 5 cm cooktop height with leveling legs lowered 1 turns B 30 77 9 cm C 25 63 5 cm D 23 59 8 cm E 27 68 6 cm to handle F 30 76 2 cm A B C D E F D F A E B C A 18 45 7 cm upper cabinet...

Страница 6: ...ed GasSupplyRequirements Observe all governing codes and ordinances IMPORTANT This installation must conform with all local codes and ordinances In the absence of local codes installation must conform with American National Standard National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 latest edition or CAN CGA B149 latest edition Type of Gas Natural Gas This range is design certified by CSA International for use wi...

Страница 7: ...ssure 14 WCP LP Gas Minimum pressure 11 WCP Maximum pressure 14 WCP Contact local gas supplier if you are not sure about the inlet pressure Burner Input Requirements Input ratings shown on the model serial rating plate are for elevations up to 2 000 ft 609 6 m For elevations above 2 000 ft 609 6 m ratings are reduced at a rate of 4 for each 1 000 ft 304 8 m above sea level not applicable for Canad...

Страница 8: ...g If cabinet opening is wider than specified in the Location Requirements section adjust template so range will be centered in cabinet opening 5 To mount anti tip bracket to wood floor drill two 3 2 mm holes at the positions marked on the bracket template Remove template from floor To mount anti tip bracket to concrete or ceramic floor use a 4 8 mm masonry drill bit to drill 2 holes at the positio...

Страница 9: ...e Place rack in oven Place level on rack first side to side then front to back If range is not level pull range forward until rear leveling leg is removed from the anti tip bracket Use drive ratchet and channel lock pliers to adjust leveling legs up or down until range is level Push range back into position Check that rear leveling leg is engaged in anti tip bracket NOTE Oven must be level for sat...

Страница 10: ...operly positioned If burner caps are not properly positioned surface burners will not light Place burner grates over burners and caps 5 Plug into a grounded 3 prong outlet ElectronicIgnitionSystem Initial lighting and gas flame adjustments Cooktop and oven burners use electronic igniters in place of standing pilots When the cooktop control knob is turned to the LITE position the system creates a s...

Страница 11: ... to be adjusted 1 Remove the control knob 2 Hold the knob stem with a pair of pliers Use a small flat blade screwdriver to turn the screw located in the center of the control knob stem until the flame is the proper size 3 Replace the control knob 4 Test the flame by turning the control from LO to HI checking the flame at each setting Check Operation of Oven Bake Burner 1 Remove the oven rack Remov...

Страница 12: ...ng Lift front of drawer slightly and push firmly to close drawer CompleteInstallation 1 Check to be sure all parts are now installed If there is an extra part go back through the steps to see which step was skipped 2 Check to be sure you have all of your tools 3 Dispose of recycle all packaging materials 4 Check to be sure the range is level See Level Range 5 Use a mild solution of liquid househol...

Страница 13: ...NING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line Install a shut off valve Securely tighten all gas connections If connected to LP have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14 36 cm water column Examples of a qualified person include licensed heating personnel authorized gas company personnel and authorized service personnel Failure to do so can result...

Страница 14: ...d IMPORTANT The TripleTier Flame burner has 2 gas orifice spuds Do not forget to change the external gas orifice spud located under the plate 4 Apply masking tape to the end of a 7 mm nut driver to help hold the internal gas orifice spud in the nut driver while changing it Press nut driver down onto the internal gas orifice spud and remove by turning it counterclockwise and lifting out Set interna...

Страница 15: ...for each cooktop burner NaturalGasConversion To Convert Gas Pressure Regulator 1 Ensure that the main shutoff valve is in the closed position and the power supply cord is unplugged 2 Remove storage drawer or warming drawer Locate gas pressure regulator at rear of storage or warming drawer compartment NOTE On models with a warming drawer an access cover must be removed from the gas pressure regulat...

Страница 16: ...s See To Convert TripleTier Flame Burners section To Convert TripleTier Flame Burner on some models 1 Remove burner cap 2 Remove the burner head using a size T20 TORX screwdriver 3 Remove the plate on the external gas orifice spud IMPORTANT The TripleTier Flame burner has 2 gas orifice spuds Do not forget to change the external gas orifice spud located under the plate 4 Apply masking tape to the e...

Страница 17: ...e Burner Flame section To Convert Oven Broil Burner 1 Use a combination wrench to loosen the orifice hood away from the pin about 2 to 2 turns The oven broil burner flame cannot be properly adjusted if this conversion is not made See Adjust Oven Broil Burner Flame section 2 Reinstall the storage or warming drawer 3 Complete installation See Make Gas Connection and Electronic Ignition System sectio...

Страница 18: ...18 Notes ...

Страница 19: ...anuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour éviter des dommages au produit des blessures ou un décès Ne pas entreposer ou utiliser de l essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer un appareil Ne pas touc...

Страница 20: ...être installée Pour l installation de la bride antibasculement expédiée avec la cuisinière voir la section Installation de la bride antibasculement Une source d électricité avec liaison à la terre est nécessaire Voir la section Spécifications électriques Une source de gaz adéquate doit être disponible Voir la section Spécifications de l alimentation en gaz Contacter un installateur de revêtement d...

Страница 21: ...res des normes mentionnées ci dessus Dimensions du produit Cuisinière autoportante Cuisinière coulissante Dans le cas d une installation entre des placards de 24 61 cm avec plan de travail de 25 63 5 cm l avant de la porte du four sera en saillie de 1 4 8 cm au delà de la façade des placards de 24 61 cm A 7 20 cm B 30 76 2 cm C Hauteur hors tout 43 111 4 cm D Hauteur de la cuisinière avec les pied...

Страница 22: ...ploi de fusibles temporisés ou disjoncteurs On recommande que l appareil soit alimenté par un circuit indépendant Les dispositifs d allumage électronique peuvent fonctionner correctement dans une plage de tension d alimentation étendue mais il est nécessaire de respecter la polarité stipulée et d établir une liaison à la terre adéquate Vérifier que la prise de courant fournit une tension de 120 V ...

Страница 23: ...lexible Si le code local le permet on peut utiliser pour raccorder la cuisinière à la canalisation de gaz un raccord métallique flexible neuf homologation C S A de 4 5 pi 122 152 4 cm de longueur de diamètre interne de 1 3 cm ou 1 9 cm Un raccord avec filetage mâle de 1 3 cm est nécessaire pour la connexion sur le raccord à filetage femelle à l entrée du détendeur de l appareil Veiller à ne pas dé...

Страница 24: ...par moulage il sera nécesaire de réaliser une surface plane de 1 cm dans chaque angle avant de l ouverture Il peut être nécessaire de tailler le carrelage du plan de travail sur 1 cm sur chaque angle à l avant et ou d aplanir un bord arrondi Si la largeur de l espace disponible dans le plan de travail est de plus de 30 76 2 cm ajuster la dimension de 1 cm Il faut que le plan de travail soit horizo...

Страница 25: ...amique utiliser un foret à maçonnerie de 4 8 mm pour percer 2 trous aux emplacements indiqués sur le gabarit de la bride Enlever le gabarit du sol 6 Enfoncer les chevilles de plastique dans les trous à l aide d un marteau 7 Aligner les trous de la bride antibasculement avec les trous dans le plancher Fixer la bride antibasculement avec les vis fournies Selon l épaisseur du matériau du plancher il ...

Страница 26: ...vers l avant pour dégager le pied arrière de la bride antibasculement Avec une clé à cliquet de et une pince multiprise ajuster les pieds de réglage de l aplomb vers le haut ou vers le bas pour obtenir un parfait aplomb de la cuisinière Pousser de nouveau la cuisinière jusqu à sa position finale Vérifier que le pied arrière est correctement engagé dans la bride antibasculement REMARQUE Il faut que...

Страница 27: ...ncelles générées provoquent l inflammation du gaz Contrôle du fonctionnement des brûleurs de la table de cuisson Brûleurs standard de la table de cuisson Enfoncer et tourner le bouton de commande du brûleur à la position LITE Les flammes doivent s allumer sur le brûleur en moins de 4 secondes Lors de l allumage initial le délai d allumage peut être supérieur à 4 secondes du fait de la présence d a...

Страница 28: ...lacer celui ci sur une surface protégée 2 Appuyer sur la touche de commande BAKE cuisson au four La température sélectionnée par défaut apparaît sur l affichage 3 Appuyer sur la touche START mise en marche Selon le modèle l affichage de température présente PrE et le temps de préchauffage OU PREHEATING préchauffage et LO ou bien la température réelle Le brûleur du four devrait s allumer en moins d...

Страница 29: ...tes les pièces sont maintenant installées S il reste une ou plusieurs pièces inutilisées passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée 2 Vérifier la présence de tous les outils 3 Jeter ou recycler tous les matériaux d emballage 4 Contrôler l aplomb de la cuisinière Voir Réglage de l aplomb de la cuisinière 5 Utiliser une solution d eau tiède et de nettoyant ména...

Страница 30: ... d arrêt Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz En cas de connexion au gaz propane demander à une personne qualifiée de s assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 36 cm 14 po de la colonne d eau Par personne qualifiée on comprend le personnel autorisé de chauffage le personnel autorisé d une compagnie de gaz et le personnel d entretien autorisé Le non respect de ces ...

Страница 31: ...ments et manuels 6 Réinstaller le chapeau de brûleur 7 Répéter les étapes 1 à 5 pour chaque brûleur sauf le brûleur à flamme TripleTier sur certains modèles Voir la section Conversion pour un brûleur à flamme TripleTier Conversion pour un brûleur à flamme TripleTier sur certains modèles 1 Enlever le chapeau de brûleur 2 Utiliser un tournevis TORX T20 pour enlever la tête du brûleur 3 Enlever la pl...

Страница 32: ...nstaller le tiroir de remisage ou tiroir réchaud 3 Achever l installation Voir les sections Raccordement à la canalisation de gaz et Système d allumage électronique Il est très important de vérifier l établissement de flammes correctes sur les brûleurs de la table de cuisson et le brûleur du four Il doit y avoir un petit cône interne bleu distinct de à La partie externe des flammes n est pas aussi...

Страница 33: ...ver conserver le gicleur 4 Chaque gicleur est marqué d un chiffre gravé sur le côté Remplacer le gicleur pour propane par le gicleur correct pour gaz naturel Le tableau qui suit permet de sélectionner le gicleur pour gaz naturel correct pour chaque brûleur Gicleurs pour gaz naturel pour brûleurs standard de la table de cuisson 5 Placer les gicleurs pour propane dans le sachet de plastique pour réu...

Страница 34: ...conversion n est pas exécutée Voir la section Réglage des flammes sur le brûleur du four Conversion du brûleur du gril 1 Avec une clé mixte de faire tourner le gicleur pour l écarter de la broche environ 2 à 2 tours Il ne sera pas possible de régler correctement les flammes sur le brûleur du gril si cette conversion n est pas exécutée Voir la section Réglage des flammes sur le brûleur du gril 2 Ré...

Страница 35: ...NTIBASCULEMENT Cut here and place top edge against the left side cabinet and right edge against rear wall Couper ici et placer le rebord supérieur contre le côté gauche du placard et le rebord droit contre la paroi arrière Dans la bride Holes in bracket ...

Страница 36: ...9761413 2005 All rights reserved Tous droits réservés 5 05 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Отзывы: