manualshive.com logo in svg
background image

18

VÉRIFICATION 

DU CONDUIT 

D’ÉVACUATION

La sécheuse doit être bien installée et munie d’un système 
adéquat d’évacuation de l’air pour donner une efficacité 
maximale de séchage et un temps de séchage plus court. Utiliser 
les dégagements minimums recommandés pour l’installation 
(voir Instructions d’installation) pour éviter le blocage du débit de 
combustion et d’air de ventilation. Voir les instructions 
d’installation pour plus de renseignements.

Si la sécheuse n’est pas bien installée et munie d’un système 
adéquat d’évacuation de l’air, elle n’est pas couverte en vertu de 
la garantie.

REMARQUE : Les visites de service nécessitées par une 
évacuation inadéquate seront aux frais du client peu importe s’il 
a fait faire l’installation ou s’il l’a faite lui-même. 

1. Ne pas utiliser un conduit flexible en plastique ou en feuille 

de métal. Utiliser un conduit de 4 po (10,2 cm)  en métal lourd 
ou flexible. Ne pas déformer ni écraser le conduit 
d’évacuation en métal flexible. Il doit être complètement 
déployé pour permettre l’évacuation adéquate de l’air. Vérifier 
le système d’évacuation après l’installation. Se référer aux 
instructions d’installation pour la bonne longueur du conduit 
d’évacuation.

2. Utiliser un clapet d’évacuation de 4 po (10,2 cm). Les clapets 

plus petits augmentent la durée requise de séchage. 

3. On peut acheminer le conduit d’évacuation vers le haut, vers 

le bas, vers la gauche, vers la droite, ou en ligne droite depuis 
l’arrière de la sécheuse. L’espace de dégagement est indiqué 
dans les instructions d’installation.

4. Utiliser l’acheminement le plus rectiligne possible lors de 

l’installation du conduit d’évacuation. Utiliser le moins 
possible de coudes et de virages. Accorder de l’espace lors 
de l’utilisation de coudes ou de virages. Plier le conduit 
graduellement pour éviter de le déformer. 

5. Sceller chaque joint avec du ruban adhésif pour conduits. Ne 

pas utiliser de vis pour fixer le conduit d’évacuation. La 
charpie risque de s’accrocher aux vis. 

6. Nettoyer périodiquement le conduit d’évacuation, selon 

l’utilisation, mais au moins à tous les 2 ans ou lors de 
l’installation de la sécheuse à un nouvel endroit.

Déconnecter le conduit d’évacuation de la sécheuse et 
nettoyer une section à la fois jusqu’au clapet 
d’évacuation. 

Utiliser le tuyau d’un aspirateur, ou un manche (ou une 
broche) auquel vous aurez fixé un chiffon ou un plumeau, 
pour enlever la charpie. 

S’assurer que le clapet à l’extrémité extérieure du conduit 
d’évacuation fonctionne librement. 

Après le nettoyage, veuillez suivre les instructions 
d’installation fournies avec la sécheuse pour une 
vérification finale de l’appareil.

Risque d’incendie

Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd.

Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en 
plastique.

Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en feuille 
de métal.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès ou un incendie.

     4"
(10.2 cm)

      4"
(10.2 cm)

1

2

Содержание 8528146

Страница 1: ...ll 1 800 807 6777 or visit our website at www whirlpool com SÉCHEUSES ÉLECTRIQUESETÀGAZ DE 68 5 CM 27 PO Guided utilisation etd entretien Pour assistance composer le 1 800 253 1301 pour installation ou service le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www whirlpool com Table of Contents Table des matières 2 8528146 ...

Страница 2: ...ANTY 13 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 15 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 17 VÉRIFICATION DU CONDUIT D ÉVACUATION 18 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE 19 Mise en marche de la sécheuse 19 Arrêt et remise en marche 20 Chargement des vêtements 20 Conseils pour séchage programmes et température 20 Description des programmes 20 Caractéristiques supplémentaires 21 Grille de séchage 22 ENTRETIEN DE LA SÉ...

Страница 3: ...All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean WARNING For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT T...

Страница 4: ...e the door to the drying compart ment Do not reach into the dryer if the drum is moving Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recom mended in this Use and Care Guide or in published user repair instructions that you understand and have the skills to carry out Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the ...

Страница 5: ...ered by this book Your model may not include all features 1 Control panel 2 Model and serial number label 3 Dryer drum 4 Lint screen 5 Wide opening door Additional features your dryer may have End of Cycle Signal selector WRINKLE SHIELD selector WRINKLE SHIELD PLUS selector ACCUDRY electronic sensor Automatic Dry sensor Drum light Drying Rack ...

Страница 6: ...ng times 3 The exhaust vent can be routed up down left right or straight out the back of the dryer Space requirements are listed in your Installation Instructions 4 Use the straightest path possible when routing the exhaust vent Use the fewest number of elbows and turns Allow room when using elbows or making turns Bend vent gradually to avoid kinking 5 Use duct tape to seal all joints Do not use s...

Страница 7: ...f Cycle Signal can be adjusted Turn the selector to the desired volume OR The End of Cycle Signal is part of the START button Turn the START button to ON or OFF 5 Select the desired option See Additional Features 6 Push the START button StoppingandRestarting You can stop your dryer any time during a cycle To stop your dryer Open the dryer door or turn the Cycle Control knob to OFF NOTE The Cycle C...

Страница 8: ...ke select a setting closer to Less Dry the next time you dry a similar load If a load is not as dry as you like complete drying using a Timed cycle Select a setting closer to Very Dry the next time you dry a similar load Drying time varies with an Automatic cycle The type of fabric size of the load and the dryness selected affect drying time See Temperature tips Timed Drying cycle s Use Timed Dryi...

Страница 9: ...g left in the dryer too long Set the temperature selector if available to Medium or Low Heat depending on the fabrics in your load End of Cycle Signal If your model has an End of Cycle Signal the signal sounds when a cycle is complete If the WRINKLE SHIELD feature is on the signal sounds every few minutes The signal stops when you open the door or turn the Cycle Control knob to Off On some models ...

Страница 10: ...h with hot water and liquid detergent Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup 3 Rinse screen with hot water 4 Thoroughly dry lint screen with a clean towel Replace screen in dryer CleaningtheDryerInterior To clean dryer drum 1 Make a paste with powdered laundry detergent and very warm water 2 Apply paste to a soft cloth OR Apply a liquid non flammable household cleaner to the st...

Страница 11: ... a gas dryer The gas valve clicking is a normal operating sound Lint on load Is the lint screen clogged Clean lint screen Check for air movement Is the load properly sorted Sort lint givers towels chenille from lint takers corduroy synthetics Also sort by color Is the load too big or too heavy Dry smaller loads so lint can be carried to the lint screen Was the load overdried Use correct dryer sett...

Страница 12: ...and repair parts sales Specialized customer assistance Spanish speaking hearing impaired limited vision etc Referrals to local dealers repair parts distributors and service companies Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the Whirlpool designated service company in your area you...

Страница 13: ...thorized modifications made to the appliance 8 In Canada travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas 9 Any labor costs incurred during the Limited Warranty WHIRLPOOL CORPORATION AND INGLIS LIMITED SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so this...

Страница 14: ...r à vous et à d autres Voici le symbole d alerte de sécurité vous ne suivez pas immédiatement les instructions blessure et ce AVERTISSEMENT Pour votre sécurité les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour éviter des dommages au produit des blessures ou un décès Ne pas entreposer ou utiliser de l essence ou d autres va...

Страница 15: ...ompartiment de séchage Ne pas mettre la main dans la sécheuse si le tambour est en mouvement Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la sécheuse ou essayer d en faire l entretien à moins d une recommandation spécifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publiée dans les instructions de réparation par l utilisateur que vous comprenez et pouvez exécuter avec compétence CONSERVEZ CES INS...

Страница 16: ... ne peut être pas toutes les caractéristi ques 1 Tableau de commande 2 Plaque signalétique des numéros de modèle et de série 3 Tambour de la sécheuse 4 Filtre à charpie 5 Porte à grande ouverture Autres caractéristiques que votre sécheuse peut avoir Sélecteur de signal de fin de programme Sélecteur WRINKLE SHIELD Sélecteur WRINKLE SHIELD PLUS Capteur électronique ACCUDRY Capteur de séchage automat...

Страница 17: ...vacuation vers le haut vers le bas vers la gauche vers la droite ou en ligne droite depuis l arrière de la sécheuse L espace de dégagement est indiqué dans les instructions d installation 4 Utiliser l acheminement le plus rectiligne possible lors de l installation du conduit d évacuation Utiliser le moins possible de coudes et de virages Accorder de l espace lors de l utilisation de coudes ou de v...

Страница 18: ...nal est utile lors du séchage de vêtements de pressage permanent ou synthétiques Retirer promptement ces articles de la sécheuse à la fin du programme pour empêcher les faux plis Sur certains modèles Le signal de fin de programme peut être ajusté Tourner le sélecteur au volume désiré OU Le signal de fin de programme fait partie du bouton de mise en marche START Tourner le bouton de mise en marche ...

Страница 19: ...urds tels que draps sous vêtements tissus de pressage permanent et certains tricots Utiliser un réglage de chaleur faible Low Heat pour sécher les articles légers tels que la lingerie chemisiers robes et certains tricots Utiliser un réglage sans chaleur air pour le caoutchouc le plastique ou les tissus sensibles à la chaleur Sécher sur une corde à linge les tissus doublés ou superposés REMARQUE Si...

Страница 20: ...n culbutage à intervalles réarrange et aère les charges pour éviter les faux plis Sélectionner le programme WRINKLE SHIELD PLUS 30 minutes pour 30 minutes de protection antifroissement ou WRINKLE SHIELD PLUS 90 minutes pour 90 minutes de protection antifroissement La caractéristique WRINKLE SHIELD PLUS fournit un culbutage de la charge à intervalles sans chaleur pendant la durée choisie Séchage in...

Страница 21: ...vec un filtre à charpie dégagé endommagé bloqué ou manquant Une telle action peut causer un échauffement ou des dommages à la sécheuse et aux tissus Certaines serviettes fabriquées de fibres synthétiques et de fibres naturelles mélange de polyester et coton peuvent produire plus de charpie que d autres serviettes de telle sorte que le filtre à charpie de votre sécheuse se remplit plus rapidement S...

Страница 22: ...mpoule dans le sens antihoraire Remplacer l ampoule seulement par une ampoule de 10 watts pour appareil électroménager Réinstaller le couvercle et le fixer avec la vis 4 Brancher la sécheuse ou remettre l alimentation électrique DÉPANNAGE Essayer d abord les solutions suggérées ici ce qui vous évitera peut être le coût d une visite de service Séchage des vêtements non satisfaisant Vérifier ce qui ...

Страница 23: ... surface est causé par l usure normale et le lavage Taches sur la charge ou décoloration L assouplissant de tissus pour sécheuse a t il été bien utilisé Ajouter les feuilles d assouplissant de tissus au début du programme Les feuilles d assouplissant de tissus ajoutées à une charge partiellement sèche peuvent tacher les vêtements Des articles étaient ils souillés quand ils ont été mis dans la séch...

Страница 24: ...concessionnaires compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États Unis Pour localiser la compagnie de service désignée par Whirlpool dans votre région vous pouvez consulter les Pages jaunes de votre annuaire télé...

Страница 25: ... pièces ou systèmes résultant d une modification non autorisée faite à l appareil 8 Au Canada les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées 9 Tous les frais de main d oeuvre encourus au cours de la garantie limitée de 4 ans WHIRLPOOL CORPORATION ET INGLIS LIMITÉE N ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS Certaines provin...

Страница 26: ...27 Notes ...

Страница 27: ... reserved Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Inglis Limited licensee in Canada Printed in U S A Tous droits réservés Marque déposée TM Marque de Commerce de Whirlpool U S A Emploi licencié par Inglis Limitée au Canada Imprimé aux É U ...

Отзывы: