background image

5019 318 33278

INSTALACJA I UŻYTKOWANIE

Minimalna odległość między powierzchnią gotowania kuchenki a dolną częścią okapu POWINNA 
WYNOSIĆ CO NAJMNIEJ 50 cm w przypadku kuchenek elektrycznych lub 65 cm w przypadku 
kuchenek gazowych hybrydowych. Ponadto, przed montażem należy sprawdzić odległości podane w 
instrukcji obsługi płyty kuchennej.
Okap powinien zainstalować wykwalifikowany technik specjalista.
Nie podłączać urządzenia do sieci zasilającej dopóki instalacja nie jest całkowicie zakończona.

 

OSTRZEŻENIE: 

Urządzenie jest ciężkie. Przenoszenie i instalacja okapu powinny być 

wykonywane przez co najmniej dwie osoby.

Uwaga dotycząca instalacji i eksploatacji:

 Przed przystąpieniem do instalowania lub eksploatacji 

okapu należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Wykonawca zrzeka się odpowiedzialności 
za wszelkie problemy, uszkodzenia lub pożar spowodowane przez urządzenie, a wynikające z 
nieprzestrzegania instrukcji.

INSTALACE A POUŽITÍ

Minimální vzdálenost mezi plotýnkami nádob na sporáku a nejnižší částí kuchyňského odsavače 
NESMÍ BÝT MENŠÍ NEŽ 50 cm u elektrických sporáků a 65 cm u sporáků na plyn nebo kombinovaných 
sporáků. Před začátkem instalace zkontrolujte vzdálenosti uvedené v návodu k varné desce.
Instalaci musí provést odborný technik.
Spotřebič připojte k elektrické síti až po úplném dokončení instalace.

 

UPOZORNĚNÍ: 

Vzhledem k tomu, že je odsavač par velmi těžký, musí jeho stěhování a instalaci 

provádět nejméně dvě osoby.

Poznámka k instalaci a použití:

 před instalací nebo použitím odsavače si pozorně přečtěte tento 

návod. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za případné potíže, škody nebo požár způsobené 
spotřebičem a vzniklé nedodržením pokynů uvedených v této příručce.

INŠTALÁCIA A POUŽÍVANIE

Minimálna vzdialenost’ medzi plochou varnej dosky a najnižšej časti odsávača pár NESMIE BYT’ 
MENŠIA ako 50 cm v prípade elektrickej varnej dosky a 65 cm v prípade plynovej alebo kombinovanej 
varnej doske. Pred inštaláciou, treba okrem iného, skontrolovat’ vzdialenosti uvedené v návode na 
použitie varnej dosky.
Odsávač pár smie nainštalovat’ výhradne špecializovaný technik.
Spotrebič nezapájajte k elektrickej sieti, kým nie je úplne ukončená jeho inštalácia.

 

VAROVANIE: 

Výrobok má nadmernú hmotnost’, preto je nevyhnutné, aby ho prenášali a 

inštalovali aspoň dve alebo viac osôb.

Poznámka pre inštaláciu a používanie:

 Pred inštaláciou alebo používaním odsávača si pozorne 

prečítajte tento návod. Odmieta sa akákoľvek zodpovednost’ za prípadné problémy, škody alebo 
požiare spôsobené spotrebičom, vyplývajúce z nedodržania pokynov uvedených v tomto návode.

ÜZEMBE HELYEZÉS ÉS HASZNÁLAT

A konyhai elszívó legalacsonyabb része és a főzőberendezésen kialakított edényfelület közötti 
távolságnak elektromos tűzhely esetén legalább 50 cm, gáz- vagy vegyes tűzhely esetén pedig 
legalább 65 cm NAGYSÁGÚNAK KELL LENNIE. Az üzembe helyezés előtt ellenőrizze a főzőlap 
használati útmutatójában feltüntetett távolságokat is.
A szagelszívó beépítését szakembernek kell végeznie.
A készüléket csak akkor szabad áram alá helyezni, ha az üzembe helyezés már befejeződött.

 

FIGYELMEZTETÉS: 

Nagy súlya miatt a készülék mozgatását és üzembe helyezését legalább két 

vagy több személynek kell végeznie.

Megjegyzés a beépítéshez és a használathoz:

 A szagelszívó beépítése és használata előtt 

figyelmesen olvassa el a jelen kézikönyvet. A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal a készülékben 
esetlegesen keletkező azon meghibásodásokért, sérülésekért vagy tüzekért, amelyeket a jelen 
füzetben foglalt utasítások be nem tartása okoz.

PL

CZ

SK

H

Содержание 799

Страница 1: ...in this manual MONTAGE ET UTILISATION La distance minimum entre la surface de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte NE DOIT PAS ÊTRE inférieure à 50 cm pour les cuisinières électriques et à 65 cm pour les cuisinières à gaz ou mixtes Avant l installation il convient de vérifier les distances indiquées dans le manuel de la table de cuisson L insta...

Страница 2: ... não seguimento das instruções que se encontram neste manual INSTALLAZIONE E USO La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina NON DEVE ESSERE INFERIORE a 50 cm in caso di cucine elettriche e a 65 cm in caso di cucine a gas o miste Prima dell installazione inoltre verificare le distanze indicate nel manuale del...

Страница 3: ...ethvert ansvar for eventuelle problemer skader eller brann på apparatet som skyldes at instruksene i denne bruksanvisningen ikke følges INSTALLATION OG BRUG Minimumafstanden mellem komfurets øverste del og emhættens nederste del SKAL VÆRE PÅ MINDST 50 cm for elkomfurer og 65 cm for gaskomfurer eller el gaskomfurer Før installationen skal man desuden kontrollere de angivne afstande i vejledningen f...

Страница 4: ...držením pokynů uvedených v této příručce INŠTALÁCIA A POUŽÍVANIE Minimálna vzdialenost medzi plochou varnej dosky a najnižšej časti odsávača pár NESMIE BYT MENŠIA ako 50 cm v prípade elektrickej varnej dosky a 65 cm v prípade plynovej alebo kombinovanej varnej doske Pred inštaláciou treba okrem iného skontrolovat vzdialenosti uvedené v návode na použitie varnej dosky Odsávač pár smie nainštalovat ...

Страница 5: ...плота за готвене Инсталирането на аспиратора трябва да се извърши от специализиран техник Не свързвайте уреда към електрическата мрежа докато инсталирането не е завършено напълно ВНИМАНИЕ Уред с много голямо тегло 8 преместването и инсталирането на аспиратора трябва да се извършва от най8малко двама души Бележка за инсталиране и употреба Преди инсталиране или употреба на аспиратора прочетете внима...

Страница 6: ...5019 318 33278 ...

Страница 7: ...5019 318 33278 ...

Страница 8: ...pes 10 The ventilation ducts must always discharge to the outside 11 The Manufacturer declines any liability for improper use or incorrect setting of the controls 12 The appliance is not intended for use by children or persons with limited physical sensory or mental abilities or without experience and knowledge of it unless they are under the supervision of or instructed in its use by a person res...

Страница 9: ...damaged during transport Declaration of conformity This product has been designed manufactured and put on the market in conformity with safety objectives of the Low Voltage Directive 2006 95 EC which replaces 73 23 EEC as amended protection requirements of EMC Directive 89 336 EEC amended by Directive 93 68 EEC Troubleshooting guide If the hood does not work Is the plug properly inserted in the po...

Страница 10: ...mounting bracket over the drilling template so that it matches the outlined rectangle mark and drill the two external holes Remove the drilling template insert 2 wall plugs and fix the hood mounting bracket with 2 screws 4 Hook the hood to the bracket 5 Adjust the distance between the hood and the wall 6 Adjust the hood horizontally 7 From inside the hood mark 2 holes for the final fixing of the h...

Страница 11: ...cleaned To reset the indicator keep button 1 pressed for 3 seconds Carbon filter saturation indicator After 320 hours of operation LEDs L2 and L3 blink This indicates that the carbon filter installed needs to be replaced To reset the indicator keep button 1 pressed for 3 seconds In the event both filters indicate saturation at the same time LEDs L1 L2 and L3 blink Reset by carrying out the above p...

Страница 12: ...L3 on Electric hob Press button 1 for cyclic selection of the hob Confirmation of the selected hob is displayed by the corresponding LED blinking 3 times After selecting the hob wait 10 seconds for function confirmation The default setting is Gas hob Maintenance Grease filters Metal grease filters have an unlimited life and should be washed once a month either by hand or in a dishwasher at a low t...

Отзывы: