background image

64

REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Bevor Sie den Reparaturdienst verständigen, lesen Sie bitte den 
Abschnitt „Fehlersuche und -behebung“. Möglicherweise sparen 
Sie dadurch die mit einem Kundendienstbesuch verbundenen 
Kosten. Falls dies nicht hilft, gehen Sie bitte wie folgt vor: 

Wenn Sie Hilfe oder den Kundendienst benötigen 

Falls Ihr Problem nicht auf eine der im Abschnitt „Fehlersuche 
und -behebung“ angeführten Ursachen zurückzuführen ist, 
wenden Sie sich bitte an den Händler, von dem Sie den 
Wäschetrockner erworben haben, oder eine Whirlpool-
Vertragswerkstatt. 

Bitte halten Sie bei Ihrem Anruf nach Möglichkeit die folgenden 
Informationen bereit: das Kaufdatum sowie die vollständige 
Modell- und Seriennummer Ihres Geräts. Dies hilft uns bei der 
Bearbeitung Ihrer Anfrage. 

Weitere Informationen 

Wenn Sie weitere Informationen benötigen, Fragen oder 
Anmerkungen haben, können Sie sich jederzeit schriftlich oder 
telefonisch an uns wenden. Sie erreichen uns unter:

Whirlpool UK Ltd.
209 Purley Way
Croydon
CR9 4RY
Großbritannien

Telefon: +44 (208) 649 5000

Содержание 3RAWZ480E

Страница 1: ...ISCHEN GAS DROGER HandleidingenOnderhoudsgids ELEKTRISCHE UND GASBETRIEBENE WÄSCHETROCKNER Bedienungs undWartungsanleitung ASCIUGATRICEELETTRICA E A GAS Guidaall usoeallamanutenzione Table of Contents índice Table des matières Inhoudsopgave Inhaltsverzeichnis Indice 2 W10127718A Models Modelos Modèles Modellen Für die Modelle Modelli 3RAWZ480E 3RAWZ481E ...

Страница 2: ... Estante de secado 24 CUIDADO DE LA SECADORA 24 Limpieza del lugar donde está la secadora 24 Limpieza del filtro de pelusa 24 Limpieza del interior de la secadora 25 Eliminación de pelusa acumulada 25 Servicio periódico 25 Cuidado durante las vacaciones y mudanzas 25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 26 AYUDA O SERVICIO 27 TABLE DES MATIERES SECURITE DU SECHE LINGE 29 MISE AU REBUT DU SECHE LINGE 31 PIECES ET...

Страница 3: ...Temperatureinstellungen 59 Gerätesymbole 60 PROGRAMMWAHL 60 Programmende Signal 61 Trockengestell 62 WARTUNG DES WÄSCHETROCKNERS 62 Reinigung der Umgebung des Trockners 62 Reinigung des Flusensiebs 62 Reinigung des Wäschetrockners 63 Entfernung von Flusen 63 Regelmäßige Wartung 63 Vorkehrungen bei Abwesenheit und Umzug 63 FEHLERSUCHE UND BEHEBUNG 64 REPARATUR UND KUNDENDIENST 66 INDICE SICUREZZA D...

Страница 4: ...ither the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING WARNING For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU S...

Страница 5: ...ours that could ignite or explode Do not allow children to play on or in the dryer Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children Before the dryer is removed from service or discarded remove the doors to the drying compartment Do not reach into the dryer if the drum is moving A door switch is fitted for your safety Do not install or store the dryer where it will be...

Страница 6: ... symbol on the product or on the documents accompanying the product indicates that this appliance may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal For more detailed information about treat...

Страница 7: ...7 PARTS AND FEATURES Control Panel A Control panel B Model and serial number label C Dryer drum D Lint screen E Wide opening door B C A D E ...

Страница 8: ...e interior of the vent to secure vent 5 Clean exhaust vent periodically depending on use but at least every 2 years or when installing your dryer in a new location When cleaning is complete be sure to follow the Installation Instructions supplied with your dryer for final product check DRYER USE StartingYourDryer This booklet covers several different models Your dryer may not have all of the cycle...

Страница 9: ... area when the dryer is not in use To restart your dryer 1 Close the door 2 Select a new cycle and temperature if desired 3 Push the START button Drying CycleandTemperatureTips Select the correct cycle and temperature for your load Cool Down tumbles the load without heat during the last few minutes of all cycles to make the load easier to handle Drying tips Follow care label directions when they a...

Страница 10: ...nkles A signal will sound periodically if the End of Cycle Signal is selected The signal and the tumbling will end when you open the dryer door or when you turn the Cycle Control knob to Off Use Timed Drying for heavyweight and bulky items such as bedspreads and work clothes or large loads that require a long drying time Set the temperature selector to High Heat You may use the Timed Drying cycle ...

Страница 11: ...an reach all the surfaces NOTE Do not allow items to hang over the edge of the rack 4 Close the door 5 Select a timed drying cycle and temperature or an air cycle Items containing foam rubber or plastic must be dried on a clothesline or by using an air cycle 6 Push the START button NOTE You must remove rack for normal tumbling Do not use automatic cycles with the drying rack This chart shows examp...

Страница 12: ...s removed 3 Wipe drum thoroughly with a damp cloth 4 Tumble a load of clean cloths or towels to dry drum NOTE Garments which contain unstable dyes such as denim blue jeans or brightly colored cotton items may discolor the dryer interior These stains are not harmful to your dryer and will not stain future loads of clothes Dry unstable dye items inside out to avoid transfer of dye RemovingAccumulate...

Страница 13: ...r The gas valve clicking is a normal operating sound Are the four legs installed and is the dryer level front to back and side to side The dryer may vibrate if not properly installed See the Installation Instructions Is the clothing knotted or balled up When balled up the load will bounce causing the dryer to vibrate Separate the load items and restart the dryer Timer does not noticeably advance I...

Страница 14: ... Odors Have you recently been painting staining or varnishing in the area where your dryer is located If so ventilate the area When the odors or fumes are gone from the area rewash and dry the clothing Is the dryer being used for the first time The new electric heating element may have an odor The odor will be gone after the first cycle ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or servic...

Страница 15: ...del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan ADVERTENCIA Para su seguridad la información en este manual debe ser observada para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para prevenir daños a la propiedad heridas o la muerte No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de éste o cualquier otro electrodomést...

Страница 16: ...ores que pueden encenderse o causar una explosión No permita que jueguen los niños sobre o dentro de la secadora Es necesaria la cuidadosa vigilancia de los niños cada vez que se use la secadora cerca de ellos Quite la puerta de la secadora del compartimiento de secado antes de ponerla fuera de funcionamiento o de descartarla No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor está en movimien...

Страница 17: ...este producto El símbolo sobre el producto o en los documentos que acompañan al producto indica que este electrodoméstico no puede tratarse como basura doméstica Contrariamente deberá ser entregado al punto de recogida aplicable para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos La eliminación debe llevarse a cabo de acuerdo con las regulaciones ambientales locales para la eliminación de basur...

Страница 18: ...18 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Panel de control A Panel de control B Etiqueta de número del modelo y de la serie C Tambor de la secadora D Filtro de pelusa E Puerta de abertura ancha B C A D E ...

Страница 19: ...a o prense el ducto de escape de metal flexible El ducto de escape debe de estar completamente extendido para permitir el flujo adecuado de aire de ventilación Revise el ducto de escape después de la instalación Vea sus Instrucciones de Instalación para los requisitos necesarios de la longitud del ducto 2 Utilice una capota de ventilación de 10 2 cm 4 3 Utilice la forma más directa posible al inst...

Страница 20: ...da humedad en las prendas la perilla de control de ciclos no avanza A medida que las prendas comienzan a secarse la cantidad de agua restante en las prendas disminuye y el temporizador avanza en lo que queda del ciclo Cuando se haya alcanzado el nivel de sequedad seleccionado la secadora entrará en un período de enfriamiento de hasta 10 minutos Paradeteneryvolveraponerenmarcha Puede detener su sec...

Страница 21: ...dora tiene un control que detecta el nivel de humedad en la carga y se apaga cuando la carga alcanza el grado de sequedad seleccionado Seleccione la temperatura en el selector de temperatura según el tipo de tejidos que se encuentre en su carga Después de secar una carga verifique que las prendas estén secas Si la carga está más seca de lo que a usted le gustaría seleccione un ajuste más cercano a...

Страница 22: ...ste para secar artículos para que queden húmedos o para secar artículos que no requieren de un ciclo completo de secado Artículos semi secos tales como pantalones de mezclilla para evitar que se pongan rígidos o ropa de algodón para facilitar el planchado Elija un ajuste de temperaturaa basado en las telas de su carga Seleccione este ajuste para quitar las arrugas de artículos tales como ropa empa...

Страница 23: ...l tiempo real de secado dependerá de la cantidad de humedad en la carga Minutos Vuelva a fijar el ciclo para terminar el secado si es necesario CUIDADO DE LA SECADORA Limpiezadellugardondeestálasecadora Mantenga el área donde está la secadora despejada y libre de artículos que pudieran obstruir el flujo de aire para la combustión y la ventilación Limpiezadelfiltrodepelusa Limpieza de cada carga El...

Страница 24: ...rtículos de colores que destiñen al revés para evitar la transferencia del tinte Eliminacióndepelusaacumulada En el interior del compartimiento de la secadora Según el uso de la secadora se debe quitar la pelusa cada 2 años o con más frecuencia La limpieza deberá efectuarla un técnico de servicio En el interior del conducto de escape Según el uso de la secadora se debe quitar la pelusa cada 2 años...

Страница 25: ...otón o sujetapapeles entre el tambor y la parte frontal o trasera de la secadora Revise los bordes frontales y traseros del tambor para verificar si hay pequeños objetos Limpie los bolsillos antes del lavado Es una secadora a gas El chasquido de la válvula de gas es un sonido de funcionamiento normal Están las cuatro patas instaladas y está la secadora nivelada de frente hacia atrás y de lado a la...

Страница 26: ...ente seca pueden manchar las prendas Las manchas en el tambor son causadas por los tintes en las prendas habitualmente los pantalones de mezclilla Esto no se transferirá a otras prendas Las cargas están arrugadas Se quitó la carga de la secadora al terminar el ciclo Se sobrecargó la secadora Seque cargas menos voluminosas que puedan rotar con libertad Olores Pintó tiñó o barnizó recientemente en e...

Страница 27: ...suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT Pour votre sécurité les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour éviter des dommages au produit des blessures ou un décès Ne pas entreposer ou utiliser de l essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables ...

Страница 28: ...de jouer sur ou à l intérieur du sèche linge Une surveillance étroite est nécessaire lorsque le sèche linge est utilisé près d eux Avant de retirer le sèche linge du service ou de le jeter enlever la porte du compartiment de séchage Ne pas mettre la main dans le sèche linge si le tambour est en mouvement L appareil est muni d un interrupteur de porte pour votre sécurité Ne pas installer ni entrepo...

Страница 29: ...t sur le produit ou dans les documents qui accompagnent le produit indique que cet appareil ne doit pas être traité comme déchet ménager on doit plutôt le remettre à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques L élimination de ce produit après mise au rebut doit être effectuée conformément aux prescriptions de la réglementation locale de protecti...

Страница 30: ...PIECES ET CARACTERISTIQUES Tableau de commande A Tableau de commande B Plaque signalétique des numéros de modèle et de série C Tambour du sèche linge D Filtre à charpie E Porte à ouverture large B C A D E ...

Страница 31: ...t d évacuation en métal souple Il doit être complètement déployé pour permettre l évacuation adéquate de l air Vérifier le système d évacuation après l installation Consulter les instructions d installation pour la bonne longueur du conduit d évacuation 2 Utiliser un clapet d évacuation de 10 2 cm 3 Utiliser l acheminement le plus rectiligne possible lors de l installation du conduit d évacuation ...

Страница 32: ...sture Sensing détection automatique de l humidité le degré de séchage de la charge est déterminé par deux bandes métalliques capteurs situées à l intérieur du sèche linge Les bandes métalliques aident à sentir la quantité d humidité restant dans les vêtements au moment de leur passage S il reste de l humidité dans les vêtements le bouton de commande de programme n avance pas Au fur et à mesure du ...

Страница 33: ...és REMARQUE Si vous avez des questions au sujet des températures de séchage pour diverses charges consulter les consignes des étiquettes des vêtements Si vous éprouvez une incertitude à l égard du choix d une température pour une charge choisir le réglage plus bas plutôt que le réglage plus élevé Symbolesdusèche linge Le panneau de commande du sèche linge comporte divers symboles Consulter le tabl...

Страница 34: ...ge minuté pour les articles légers tels que la lingerie ou les tricots Régler le sélecteur de température en fonction des tissus de votre charge REMARQUE Utiliser le programme de séchage minuté pour compléter le séchage d articles s ils sont encore humides après le programme automatique Choisir ce réglage pour sécher des articles en les gardant humides ou sécher des articles qui ne demandent pas u...

Страница 35: ...r le bouton de mise en marche REMARQUE Vous devez enlever la grille pour le culbutage normal Ne pas utiliser les programmes automatiques avec la grille de séchage Ce tableau montre des exemples d articles qui peuvent être séchés sur une grille et indique le programme le réglage de température et la durée de séchage suggérés La durée réelle de séchage dépendra du degré d humidité retenue dans les a...

Страница 36: ...he linge 1 Préparer une pâte avec un détergent en poudre et de l eau très chaude 2 Appliquer la pâte sur un chiffon doux OU Verser un nettoyant ménager liquide non inflammable sur la surface tachée et frotter avec un chiffon jusqu à ce que toute la teinture qui reste soit enlevée 3 Essuyer complètement le tambour avec un chiffon humide 4 Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres ...

Страница 37: ... disponible Les sèche linge électriques nécessitent une alimentation électrique de 230 V Vérifier avec un électricien qualifié A t on utilisé un fusible ordinaire Utiliser un fusible temporisé La porte du sèche linge est elle bien fermée A t on bien enfoncé le bouton Start mise en marche Absence de chaleur Un fusible est il grillé ou un disjoncteur s est il déclenché LVérifier que le fusible est i...

Страница 38: ...e Le sèche linge se trouve t il dans une pièce où la température ambiante est inférieure à 7ºC 45ºF Le bon fonctionnement des programmes du sèche linge nécessite une température ambiante supérieure à 7ºC 45ºF Le sèche linge est il installé dans un placard Les portes du placard doivent comporter des ouvertures d aération au sommet et en bas de la porte Un espace minimum de 2 5 cm 1 est nécessaire s...

Страница 39: ...un appel pour assistance ou service veuillez consulter la section Dépannage Cette vérification peut vous faire économiser le coût d une visite de service Pour toute aide supplémentaire suivre les instructions ci dessous Si vous avez besoin d assistance ou de service Si votre problème n est pas dû à l une des causes mentionnées dans la section de Dépannage contacter le magasin où vous avez acheté l...

Страница 40: ...heid waarschuwingsteken en het woord GEVAAR of WAARSCHUWING Deze woorden betekenen GEVAAR WAARSCHUWING WAARSCHUWING Voor uw veiligheid dient u de informatie in deze handleiding op te volgen om het risico op brand of explosie te minimaliseren of om schade aan eigendommen letsel of overlijden te voorkomen Gebruik geen benzine of andere brandbare dampen en vloeistoffen in de buurt van dit of enig and...

Страница 41: ...oorzaken die kunnen ontbranden of ontploffen Laat kinderen niet spelen in of op de droger Houd toezicht op de kinderen indien de droger gebruikt wordt in de buurt van kinderen Voordat de droger verwijderd wordt voor onderhoud of verwijdering dienen de deuren naar het drooggedeelte verwijderd te worden Reik niet in de droger wanneer de trommel beweegt Een deurschakelaar is voor uw veiligheid geplaa...

Страница 42: ...t symbool op het product of op de documenten bij de producten geeft aan dat dit apparaat niet behandeld mag worden als huishoudelijk afval In plaats daarvan zal het worden ingeleverd op het van toepassing zijnde verzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur Verwijdering dient uitgevoerd te worden volgens lokale milieurichtlijnen betreffende afvalverwerking Voor meer ...

Страница 43: ...43 ONDERDELEN EN FUNCTIES Bedieningspaneel A Bedieningspaneel B Model en serienummer label C Drogertrommel D Pluizenscherm E Breed openende deur B C A D E ...

Страница 44: ... voldoende uitlaatlucht kan stromen Controleer de ventilatie na installatie Zie de Installatie Instructies voor de juiste lengtevereisten voor ventilatie 2 Gebruik een uitlaatkap van 10 2cm 4 3 Gebruik het meest rechte pad mogelijk tijdens het plaatsen van de ventilatie 4 Gebruik klemmen om alle verbinding af te sluiten Gebruik geen industriële plakband schroeven of andere bevestigingsapparaten di...

Страница 45: ... vocht in de kleding op het moment dat de kleding passeert Indien er geen vocht meer in de kleding is zal de Cyclus Controle knop niet doorgaan Zodra de kleding begint de droger wordt de hoeveelheid water in de kleding minder en gaat de timer verder door de resterende droogcyclus Indien het geselecteerde droogteniveau bereikt is start de droger een afkoelperiode die tot maximaal 10 minuten duurt S...

Страница 46: ...van de meeste ladingen Uw droger is uitgerust met een controle die het vochtniveau in de lading vaststelt en uitschakelt indien de lading een bepaald droogteniveau heeft bereikt Selecteer de temperatuur met behulp van de temperatuur keuzeschakelaar gebaseerd op de stoffen in uw lading Controleer na het drogen van een lading de droogte Indien de lading droger is dan u wenst kiest u de volgende keer...

Страница 47: ... nog vochtig zijn te drogen Selecteer deze instelling om voorwerpen te drogen tot een vochtig niveau of om voorwerpen te drogen die geen gehele droogcyclus nodig hebben Vochtig droog voorwerpen zoals spijkerbroeken om stijfheid te voorkomen of katoenen kleding om het strijken eenvoudiger te maken Kies een temperatuurinstelling gebaseerd op de stoffen in uw lading Selecteer deze instelling om kreuk...

Страница 48: ...nnen worden en de aanbevolen cyclus temperatuurinstelling en droogtijd De daadwerkelijke droogtijd is afhankelijk van de hoeveelheid vocht in de voorwerpen Minuten Reset cyclus om het drogen te voltooien indien gewenst ONDERHOUD DROGER DeDrogerlocatieReinigen Houd het drogergebied schoon en vrij van voorwerpen die het stromen van ontbrandings en ventilatielucht blokkeren HetPluizenschermReinigen R...

Страница 49: ...der gekleurde katoenen stukken kunnen verkleuren in de droger Deze vlekken zijn niet schadelijk voor uw droger en zullen toekomstige kledingladingen niet bevuilen Droog voorwerpen met instabiele verf binnenstebuiten om het overbrengen van verf te voorkomen VerzameldePluizenVerwijderen In de Drogerkast Pluizen dienen iedere 2 jaar verwijderd te worden of vaker afhankelijk van drogergebruik Reinigin...

Страница 50: ...n er een dreunend geluid te horen zijn gedurende de eerste paar minuten Zit een munt knoop of paperclip vast tussen de trommel en de voor of achterkant van de droger Controleer de voor en achterhoeken van de trommel op kleine voorwerpen Leeg zakken voordat u gaat wassen Is het een gasdroger Het klikken van de gasklep is een normaal geluid tijdens gebruik Zijn de vier poten geplaatst en is de droge...

Страница 51: ...n veroorzaakt door verf in kleding normaliter blauwe jeans Dit zal niet worden overgebracht op andere kleding Lading is gekreukt Werd de lading verwijderd uit de droger aan het einde van de cyclus Werd teveel geplaatst in de droger Droog kleinere ladingen die vrij kunnen ronddraaien Geuren Heeft u recentelijk geverfd gevernist of gebeitst in het gebied waar de droger is geplaatst Indien ja lucht h...

Страница 52: ...r ACHTUNG gekennzeichnet Diese Worte bedeuten ACHTUNG Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit müssen die Anweisungen in dieser Anleitung genauestens befolgt werden um Brand und Explosionsgefahr sowie das Risiko von Verletzungen bis hin zum Tode oder Sachschäden zu minimieren Lagern Sie auf keinen Fall Benzin oder andere leicht entflammbare Flüssigkeiten in der Nähe dieses oder anderer Geräte WAS TUN...

Страница 53: ...n Sie dass Kinder in oder auf dem Wäschetrockner spielen Wird der Wäschetrockner in der Umgebung von Kindern benutzt ist die ständige Aufsicht durch einen Erwachsenen erforderlich Wird der Wäschetrockner außer Betrieb gesetzt oder entsorgt entfernen Sie bitte zunächst die Türen Greifen Sie nicht in die Trommel so lange diese sich noch bewegt Zu Ihrer Sicherheit ist der Trockner mit einem Türschalt...

Страница 54: ... der Begleitdokumentation eines Geräts bedeutet dass dieses Gerät nicht als Hausmüll entsorgt werden darf Es sollte stattdessen auf einem Recyclinghof oder an einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Altgeräte abgegeben werden Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen erfolgen Weitere Informationen zu Behandlung Aufbereitung und Recycling dieses Geräts erhalten Sie von Ihrer...

Страница 55: ...55 GERÄTETEILE UND AUSSTATTUNG Bedienfeld A Bedienfeld B Schild mit Modell und Seriennummer C Trocknertrommel D Flusensieb E Weit öffnende Trocknertür B C A D E ...

Страница 56: ...tabzug zu gewährleisten muss der Schlauch vollständig ausgezogen sein Überprüfen Sie den Abluftschlauch nach dem Einbau Die vorgeschriebene Länge des Abluftrohrs schlauchs ist in der Installationsanleitung angegeben 2 Verwenden Sie eine Ablufthaube mit 10 2 cm 4 Zoll Durchmesser 3 Streben Sie beim Verlegen des Abluftschlauchs rohrs einen möglichst geradlinigen Verlauf an 4 Sichern Sie alle Verbind...

Страница 57: ...rwacht Die Sensoren registrieren die in der Wäsche verbleibende Feuchtigkeit Solange die Wäsche noch sehr feucht ist bewegt sich der Programmwahlknopf nicht weiter In dem Maße in dem die Wäsche trocknet wird auch das Programm fortgesetzt Ist der gewünschte Trockengrad erreicht schaltet der Wäschetrockner selbsttätig in die Abkühlphase die bis zu 10 Minuten dauern kann Anhaltenundneustarten Sie kön...

Страница 58: ... Symbole finden Sie in nachstehender Tabelle PROGRAMMWAHL Programmwahlknopf Automatikprogramm Für die meisten Wäscheladungen ist das Automatikprogramm die beste Wahl Der Wäschetrockner ist mit einer Steuerung ausgestattet die die Feuchtigkeit der Wäsche prüft und den Trockner abschaltet wenn der gewünschte Trocknungsgrad erreicht wurde Wählen Sie mit dem Temperaturregler die passende Temperatur fü...

Страница 59: ...enden Wählen Sie mit dem Temperaturregler die passende Temperatur für die zu trocknenden Textilien aus HINWEIS Das Zeitprogramm eignet sich darüber hinaus ideal zum Nachtrocknen von Textilien die nach Durchlaufen eines Automatikprogramms noch zu feucht sind Wählen Sie diese Einstellung für Textilien die relativ feucht bleiben sollen oder keinen vollen Trockengang benötigen Nutzen Sie sie außerdem ...

Страница 60: ... in der Trommel zu trocknen müssen Sie das Gestell wieder entfernen Verwenden Sie bei Benutzung des Trockengestells keine Automatikprogramme Die folgende Tabelle gibt Beispiele für Stücke die auf dem Trockengestell getrocknet werden können sowie Empfehlungen für Programm Temperatur und Trockendauer Die tatsächliche Trockendauer hängt von der Nässe der Stücke ab Minuten Bei Bedarf wiederholen WARTU...

Страница 61: ...e mit einem weichen Lappen bis die Verfärbung so weit wie möglich entfernt wurde 3 Wischen Sie die Trommel mit einem feuchten Lappen gründlich aus 4 Trocknen Sie eine Ladung sauberer Kleidung oder Handtücher um die Trommel zu trocknen HINWEIS Textilien die abfärben können wie z B Jeans oder stark gefärbte Baumwollkleidung können Verfärbungen des Trommelinneren verursachen Diese Verfärbungen schade...

Страница 62: ...w Leitungsschutzschalter angeschlossen Auch wenn sich die Trommel dreht könnte eine der beiden Sicherungen durchgebrannt bzw ein Schalter umgesprungen sein Ersetzen Sie die Sicherung bzw legen Sie den Schalter wieder um Falls das Problem fortbesteht ziehen Sie einen Elektriker zu Rate Bei gasbetriebenen Wäschetrocknern ist der Absperrhahn in der Gasleitung geöffnet Ungewöhnliche Geräusche Haben Si...

Страница 63: ...m Kapitel Programmwahl Ist die Ladung zu groß und schwer um schnell zu trocknen Teilen Sie die Ladung sodass die einzelnen Wäschestücke sich frei in der Trommel bewegen können Flusen auf der Wäsche Ist das Flusensieb verstopft Das Sieb sollte vor jedem Trockengang gereinigt werden Verfärbungen der Wäsche oder an der Trommel Wurden die Trocknertücher sachgerecht verwendet Legen Sie das Trocknertuch...

Страница 64: ...ckzuführen ist wenden Sie sich bitte an den Händler von dem Sie den Wäschetrockner erworben haben oder eine Whirlpool Vertragswerkstatt Bitte halten Sie bei Ihrem Anruf nach Möglichkeit die folgenden Informationen bereit das Kaufdatum sowie die vollständige Modell und Seriennummer Ihres Geräts Dies hilft uns bei der Bearbeitung Ihrer Anfrage Weitere Informationen Wenn Sie weitere Informationen ben...

Страница 65: ...ranno il simbolo di pericolo per la sicurezza nonché la parola PERICOLO o la parola AVVERTENZA Queste parole significano AVVERTENZA Per la vostra sicurezza le informazioni contenute in questo manuale devono essere seguite al fine di ridurre il rischio di incendio o esplosione o per prevenire danni alla proprietà infortuni o morte Non stoccare o usare benzina o altri vapori e liquidi infiammabili v...

Страница 66: ... vapori che potrebbero originare un incendio o esplodere Non permettere ai bambini di giocare sopra o dentro l asciugatrice È necessario sorvegliare attentamente i bambini se si trovano vicino all asciugatrice in funzione Prima di spostare l asciugatrice per eseguirne la manutenzione o lo smaltimento rimuovere lo sportello di accesso del vano di asciugatura Non inserire le mani nell asciugatrice s...

Страница 67: ...o Il simbolo sul prodotto o sui documenti che lo accompagnano indica che questo elettrodomestico non deve essere trattato come un rifiuto domestico Deve al contrario essere consegnato al punto di raccolta previsto per il riciclaggio di attrezzature elettriche ed elettroniche L eliminazione deve essere eseguita in ottemperanza alle norme ambientali sullo smaltimento dei rifiuti Per ulteriori inform...

Страница 68: ... COMPONENTI E CARATTERISTICHE Pannello di Controllo A Pannello di controllo B Etichetta del modello e numero di serie C Tamburo di asciugatura D Filtro per pelucchi E Sportello ad apertura ampia B C A D E ...

Страница 69: ...ne che raggiungono l interno dello scarico d aria per fissare quest ultimo 5 Pulire lo scarico d aria periodicamente a seconda dell uso ma almeno ogni 2 anni o quando si installa l asciugatrice in un nuovo sito Una volta completata la pulitura assicurarsi di seguire le Istruzioni di Installazione fornite insieme all asciugatrice per un controllo finale del prodotto USO DELL ASCIUGATRICE Avviarel A...

Страница 70: ...ssibile fermare l asciugatrice in qualsiasi momento durante un ciclo Per fermare l asciugatrice Aprire lo sportello dell asciugatrice oppure selezionare la posizione ACCESO sulla manopola di Selezione Ciclo NOTA la manopola di Selezione Ciclo dovrebbe indicare un area di spegnimento SPENTO quando l asciugatrice non è in uso Per riavviare l asciugatrice 7 Chiudere lo sportello 8 Selezionare un altr...

Страница 71: ... le Temperature Selezionare questo programma per asciugare uniformemente articoli grandi o pesanti come gli asciugamani pesanti di cotone o gli accappatoi Selezionare una temperatura elevata Selezionare questo programma per asciugare completamente gli articoli pesanti come le lenzuola i materassini sintetici e le trapunte oppure un carico di asciugamani Selezionare una temperatura elevata Selezion...

Страница 72: ...ciati nell asciugatrice per troppo tempo Selezionare la temperatura Media o Bassa a seconda dei tessuti nel carico Usare il ciclo ad Asciugatura ad Aria per gli articoli che richiedono un asciugatura senza calore come la gomma la plastica ed i tessuti sensibili al calore Selezionare Asciugatura ad Aria La tabella illustra degli esempi di articoli che possono essere asciugati usando il Ciclo di Asc...

Страница 73: ...Il filtro per pelucchi si trova sullo sportello dell asciugatrice Pulire il filtro per pelucchi prima di ogni carico Un filtro bloccato dai pelucchi può far aumentare il tempo di asciugatura Per pulire 1 Tirare il filtro per pelucchi verso di se Avvolgere i pelucchi e rimuoverli dal filtro con le dita Non sciacquare o lavare il filtro per rimuovere i pelucchi I pelucchi bagnati sono difficili da r...

Страница 74: ...l vano dell asciugatrice I pelucchi devono essere rimossi ogni 2 anni o più spesso a seconda dell uso dell asciugatrice La pulizia deve essere eseguita da un tecnico specializzato Dall interno dello scarico d aria I pelucchi vanno rimossi ogni 2 anni o più spesso a seconda dell uso dell asciugatrice La pulizia deve essere eseguita da un tecnico specializzato Se si hanno dubbi o commenti si prega d...

Страница 75: ...cestello e la parte anteriore o posteriore dell asciugatrice Controllare il bordo anteriore e posteriore del cestello per vedere che non vi siano dei piccoli oggetti Pulire tutte le tasche prima di azionare Si possiede un asciugatrice a gas Il ticchettio della valvola a gas è un normale rumore durante l azionamento Le quattro gambe sono state installate e l asciugatrice è dritta davanti dietro a d...

Страница 76: ...ona dov è collocata l asciugatrice Se sì aerare la zona Una volta che gli odori o i vapori sono spariti dalla zona lavare e asciugare nuovamente i vestiti L asciugatrice è stata usata per la prima volta Il nuovo elemento di riscaldamento elettrico potrebbe avere un odore L odore scomparirà dopo il primo ciclo ASSISTENZA O MANUTENZIONE Prima di chiamare l assistenza o il servizio di manutenzione si...

Отзывы: