background image

W10849528B

Electric or Gas Dryer Use and Care Guide

Guide d’utilisation et d’entretien sèche-linge électrique ou à gaz

Secadora a gas o eléctrica manual de uso y cuidado

Guida all’uso e alla manutenzione dell’asciugatrice elettrica o a gas

Elektro- oder Gastrockner – Bedienungs- und Pflegeanleitung

Table of Contents

Table des matières

DRYER SAFETY .......................................................................... 2
SPECIFICATIONS ........................................................................ 4
CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW ............ 5
USE AUTOMATIC DRY CYCLES FOR 

BETTER FABRIC CARE AND ENERGY SAVINGS..................... 5 

SÉCURITÉ DU SÈCHE-LINGE .................................................. 14
CARACTERISTIQUES ................................................................ 16
VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR  

ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION  ................. 17
UTILISATION DES PROGRAMMES AUTOMATIQUES  

POUR UN MEILLEUR SOIN DU TISSU ET DAVANTAGE 

D’ÉCONOMIES D’ÉNERGIE ...................................................... 17

Índice

SEGURIDAD DE LA SECADORA .............................................. 26
ESPECIFICACIONES ................................................................. 28
REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN
TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE .......................................... 29
USE LOS CICLOS SECADO AUTOMÁTICO PARA  

UN MEJOR CUIDADO DE LAS TELAS Y AHORRO  

DE ENERGÍA .............................................................................. 29

CONTROL PANEL & FEATURES ................................................ 6
CYCLE GUIDE ............................................................................. 7
USING YOUR DRYER ................................................................. 8
DRYER CARE ............................................................................ 10
TROUBLESHOOTING ............................................................... 12

TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES ............ 18
GUIDE DE PROGRAMMES ....................................................... 19
UTILISATION DU SÈCHE-LINGE .............................................. 20
ENTRETIEN DU SÈCHE-LINGE ................................................ 22
DÉPANNAGE. ............................................................................. 24

PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS ......................... 30
GUÍA DE CICLOS ....................................................................... 31
USO DE SU SECADORA ........................................................... 32
CUIDADO DE LA SECADORA ................................................... 34
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. ................................................... 36

Sommario

SICUREZZA DELL’ASCIUGATRICE ......................................... 38
SPECIFICHE .............................................................................. 40
CONTROLLO DEL SISTEMA DI SFIATO  

PER IL CORRETTO FLUSSO DELL’ARIA ................................ 41
USO DEI CICLI DI ASCIUGATURA AUTOMATICA PER 

UNA MIGLIORE CURA DEI TESSUTI E PER RISPARMIARE 

ENERGIA ................................................................................... 41 

PANNELLO COMANDI E FUNZIONI ........................................ 42
GUIDA AI CICLI ......................................................................... 43
USO DELL’ASCIUGATRICE ...................................................... 44
MANUTENZIONE DELL’ASCIUGATRICE ................................ 46
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ................................................ 48

Inhaltsverzeichnis

SICHERHEITSHINWEISE ......................................................... 50
TECHNISCHE DATEN ............................................................... 52
ÜBERPRÜFEN DES ABLUFTSYSTEMS AUF GUTE 

LUFTZIRKULATION .................................................................. 53
AUTOMATISCHE TROCKENPROGRAMME FÜR 

TEXTILSCHONENDES TROCKNEN UND ENERGIESPAREN ... 53 

BEDIENFELD UND FUNKTIONEN ........................................... 54
PROGRAMMLEITFADEN .......................................................... 55
VERWENDEN DES TROCKNERS ............................................ 56
PFLEGE DES TROCKNERS ..................................................... 58
STÖRUNGSBEHEBUNG ........................................................... 60

4KWED4915 

3LWED4915

4KWED4815 

3LWED4815 

4GWGD4815 
3DWGD4815

4KWED4705 

3LWED4705

4GWGD4705 
3DWGD4705

4KWED4605 
3DWED4815

3LWED4830 
3LWED4730 

Содержание 3DWED4815

Страница 1: ...YCLE GUIDE 7 USING YOUR DRYER 8 DRYER CARE 10 TROUBLESHOOTING 12 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 18 GUIDE DE PROGRAMMES 19 UTILISATION DU SÈCHE LINGE 20 ENTRETIEN DU SÈCHE LINGE 22 DÉPANNAGE 24 PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS 30 GUÍA DE CICLOS 31 USO DE SU SECADORA 32 CUIDADO DE LA SECADORA 34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 36 Sommario SICUREZZA DELL ASCIUGATRICE 38 SPECIFICHE 40 CONTROLLO DEL S...

Страница 2: ...2 Dryer Safety CAUTION RISK OF FIRE FLAMMABLE MATERIALS This is an additional safety alert symbol that alerts you to the risk of fire ...

Страница 3: ...educe the risk of fire electric shock or injury to persons when using the dryer follow basic precautions including the following SAVE THESE INSTRUCTIONS n Read all instructions before using the dryer n Keep a minimum clearance of 100 mm 4 in between the rear of the dryer and any wall n The operation of this appliance may affect the operation of other types of appliances which take their air supply...

Страница 4: ...ps 13 Amps 6 Amps 20 Amps 6 Amps Dry Linen Capacity Maximum 15 kg 33 lb 15 kg 33 lb 15 kg 33 lb 15 kg 33 lb 15 kg 33 lb IEC Capacity 7 kg 15 lb 7 kg 15 lb 7 kg 15 lb 7 kg 15 lb 7 kg 15 lb Height 1067 mm 42 1067 mm 42 1067 mm 42 1067 mm 42 1067 mm 42 Width 737 mm 29 737 mm 29 737 mm 29 737 mm 29 737 mm 29 Depth 706 mm 2713 16 706 mm 2713 16 706 mm 2713 16 706 mm 2713 16 706 mm 2713 16 Model 3LWED48...

Страница 5: ... occurs throughout the drying cycle and the dryer shuts off when the load reaches the selected dryness The Energy Preferred cycle will provide optimal energy savings With Timed Dry the dryer runs the amount of time set and sometimes results in shrinkage wrinkling and static due to over drying Use Timed Dry for the occasional damp load that needs a little more drying time or when using the drying r...

Страница 6: ...g time and temperature will depend on your dryer model AUTOMATIC DRY Senses moisture in the load or air temperature and shuts off when the load reaches the selected dryness level Gives the best drying in the shortest time Drying time will vary based on fabric type load size and dryness setting 1 2 3 TEMPERATURE Select a drying temperature based on the fabrics in your load If you are unsure of the ...

Страница 7: ... drying temperatures for various loads refer to the care label directions Items to dry Cycle Temperature Available Options Cycle Details Jeans heavy work clothes towels Jeans More Dry or Very Dry High Wrinkle Shield Temperature Cycle Signal Automatic cycles give the best drying in the shortest time Drying time varies based on fabric type load size and dryness setting Select a drying temperature ba...

Страница 8: ...tion see Dryer Care 2 Load the dryer Place laundry in the dryer Close the door NOTE Your model may have a different door than the one shown Some models have drop down doors Do not tightly pack the dryer clothes should be able to tumble freely WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury to persons read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this dryer Before using your d...

Страница 9: ...ng at the end of a cycle Turn the Wrinkle Shield knob to select NO to turn off at any time before the cycle has ended 3 Select the desired cycle Select the desired cycle for your load See the Cycle Guide for more information about each cycle AUTOMATIC DRY Cycles You can select a different dryness level depending on your load by turning the knob to dryness level Selecting More Dry or Very Dry Energ...

Страница 10: ... completely dry The screen is probably clogged if lint falls off while the screen is in the dryer Clean the lint screen with a nylon brush every 6 months or more frequently if it becomes clogged due to a residue buildup To wash 1 Roll lint off the screen with your fingers 2 Wet both sides of lint screen with hot water 3 Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent Scrub lint screen with t...

Страница 11: ...e to secure dryer door For gas dryers 1 Unplug or disconnect power to dryer 2 Close shut off valve in gas supply line 3 Disconnect gas supply line pipe and remove fittings attached to dryer pipe 4 Cap the open fuel supply line 5 Make sure leveling legs are secure in dryer base 6 Use tape to secure dryer door Reinstalling the Dryer Follow the Installation Instructions to locate level and connect th...

Страница 12: ...ons the rear of the dryer requires 127 mm 5 See Installation Instructions Dryer will not run Door not closed completely Make sure the dryer door is closed completely Stop Start knob not turned to On setting Turn Stop Start knob to On setting Stop Start knob not pressed firmly or held long enough Press and hold the Stop Start knob until you hear the dryer drum moving Household fuse is blown or circ...

Страница 13: ...g Dryer tightly packed Dry smaller loads that can tumble freely to reduce the chance of wrinkles forming Odors You have recently been painting staining or varnishing in the area where your dryer is located If so ventilate the area When the odors or fumes are gone from the area rewash and dry the clothing The electric dryer is being used for the first time The new electric heating element may have ...

Страница 14: ...14 Sécurité du seche linge MISE EN GARDE RISQUE D INCENDIE DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES C est un symbole supplémentaire d alerte de sécurité qui des alertes vous au risque d incendie ...

Страница 15: ...lles un sèche linge Les articles peuvent chaufer entraînant une réaction d oxydation de l huile Le phénomène d oxydation crée de la chaleur Si la chaleur ne peut pas s échapper les articles peuvent devenir suffisamment chauds pour prendre feu Le fait d empiler d entasser ou d entreposer des articles ayant été au contact d huile peut empêcher la chaleur de s échapper et créer un risque d incendie R...

Страница 16: ...ervention non autorisée sur les commandes n Ne pas utiliser ce sèches linge s il semble défectueux n Ne pas procéder à l entretien à la réparation ou au remplacement de n importe quelle pièce du sèche linge à moins que ceci ne soit spécifiquement recommandé dans le Guide d utilisation et d entretien Seul un dépanneur compétent est habilité à effectuer une intervention de réparation ou d entretien ...

Страница 17: ...gie Voir les Instructions d installation Le système d évacuation fixé au sèche linge joue un rôle important dans la circulation de l air Les interventions de dépannage causées par une ventilation incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie et seront à la charge du client quel que soit l installateur du sèche linge Utilisation des programmes automatiques pour un meilleur soin du tissu et davan...

Страница 18: ... de votre sèche linge 1 2 3 AUTOMATIC DRY séchage automatique Détecte l humidité de la charge et la température de l air et s éteint lorsque la charge a atteint le degré de séchage sélectionné Permet d obtenir le meilleur rendement de séchage en un minimum de temps Le temps de séchage variera en fonction du type de tissu du volume de la charge et du réglage de séchage TEMPERATURE température Chois...

Страница 19: ...s sec Energy Preferred éconergique Delicate articles délicats Options disponibles Temperature température Wrinkle Shield antifroissement Cycle Signal signal de programme Less Dry moins sec Heavy Dry séchage intense Damp Dry séchage humide Fluff Air duvetage à l air Articles à sécher Programme Température de séchage Options disponibles Détails du programme Jeans vêtements de travail lourds serviett...

Страница 20: ... Placer le linge dans le sèche linge Fermer la porte REMARQUE La porte de votre modèle peut différer de celle figurant sur l illustration Certains modèles peuvent comporter des portes à ouverture vers le bas Ne pas surcharger le sèche linge les vêtements doivent pouvoir culbuter librement AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d incendie de choc électrique ou de blessures à autrui lire les IMPORTANT...

Страница 21: ...ergique ou Less Dry moins sec le degré de séchage qui commandera l arrêt du sèche linge est automatiquement ajusté Après avoir sélectionné un certain degré de séchage il est impossible de le modifier sans arrêter le programme Les programmes de séchage automatique offrent un séchage idéal en un minimum de temps La durée de séchage varie en fonction du type de tissu de la taille de la charge et du r...

Страница 22: ...1 Enlever le filtre à charpie en le tirant tout droit vers le haut Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie La charpie mouillée s enlève difficilement 2 Remettre le filtre à charpie fermement en place IMPORTANT n Ne pas faire fonctionner le sèche linge avec un filtre à charpie déplacé endommagé bloqué ou manquant Ceci peut ...

Страница 23: ...olidement fixés à la base du sèche linge 4 Utiliser du ruban adhésif pour fixer la porte du sèche linge Changement de la lampe du tambour sur certain modèles 1 Débrancher le sèche linge ou déconnecter la source de courant électrique 2 Ouvrir la porte du sèche linge Trouver le couvercle de l ampoule d éclairage sur la paroi arrière du sèche linge À l aide d un tournevis Phillips retirer la vis situ...

Страница 24: ...onctionnement des programmes du sèche linge nécessite une température ambiante supérieure à 7 C 45 F Sèche linge placé dans un placard sans une ouverture adéquate Les portes du placard doivent comporter des ouvertures d aération au sommet et en bas de la porte Un espace minimum de 25 mm 1 est nécessaire à l avant du sèche linge et pour la plupart des installations un espace de 127 mm 5 est nécessa...

Страница 25: ... programme Les feuilles d assouplissant de tissu ajoutées à une charge partiellement sèche peuvent tacher les vêtements Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues dans les vêtements les jeans en général Elles ne se transmettront pas aux autres vêtements Charges froissées Charge non retirée du sèche linge à la fin du programme Sélectionner la caractéristique Wrinkle Shield anti fro...

Страница 26: ...antes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de alerta de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de ...

Страница 27: ... secadora que gira Los artículos pueden calentarse lo que causa una reacción de oxidación en el aceite La oxidación produce calor Si el calor no puede escapar los artículos pueden ponerse lo suficientemente calientes como para prenderse fuego Si se hacen pilas se amontonan o se guardan artículos manchados con aceite eto impedirá que el calor se escape y ocasionará un peligro de incendio Read all i...

Страница 28: ...lace ninguna pieza de la secadora ni trate de repararla a menos que esto se recomiende específicamente en este Manual uso y cuisado La reparación y el servicio deben ser hechos solamente por un personal de servicio competente n No utilice suavizantes de telas o productos para eliminar la estática de prendas a menos que lo recomiende el fabricante del suavizante de telas o del producto en uso Siga ...

Страница 29: ...detección se realiza durante todo el ciclo de secado y la secadora se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado El ciclo de Energy Preferred Ahorro de energía le proveerá el mejor ahorro de energía Con el Timed Dry Secado programado la secadora funciona durante el tiempo seleccionado y algunas veces puede dar lugar a encogimiento arrugas y estática a causa del exceso de secad...

Страница 30: ...penderán del modelo de su secadora AUTOMATIC DRY Secado automático Detecta la humedad en la carga o la temperatura del aire y se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado Le proporciona el mejor secado en el tiempo más corto El tiempo del secado variará según el tipo de tela el tamaño de la carga y el ajuste de sequedad 1 2 3 TEMPERATURE Temperatura Seleccione una temperatura...

Страница 31: ... ropa consulte las instrucciones de cuidado de las etiquetas Artículos para secar Ciclo Temperatura Opciones disponibles Detalles de los ciclos Pantalones de mezclilla ropa de trabajo pesada toallas Jeans More Dry Más seco o Very Dry Muy seco High Alta Wrinkle Shield Temperature Temperatura Cycle Signal Señal de ciclo Los ciclos automáticos le proporcionan e l mejor secado en el tiempo más corto E...

Страница 32: ...ora 2 Cargue la secadora Ponga la ropa en la secadora Cierre la puerta NOTA Su modelo puede tener una puerta diferente de la que se muestra Algunos modelos tienen puertas de abertura vertical No cargue la secadora de manera apretada las prendas deben poder girar libremente ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio choque eléctrico o daños personales lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SE...

Страница 33: ...r al final de un ciclo Gire la perilla de Wrinkle Shield para seleccionar Encendido ON en cualquier momento antes de que termine el ciclo 3 Seleccione el ciclo deseado Seleccione el ciclo deseado para su carga Consulte la Guía de ciclos para obtener más información de cada ciclo Ciclos AUTOMATIC DRY Secado automático Puede seleccionar un nivel de sequedad diferente según la carga girando la perill...

Страница 34: ...amente seca El filtro está probablemente obstruido si la pelusa se cae del mismo mientras está dentro de la secadora Limpie el filtro de pelusa con un cepillo de nailon cada 6 meses o con más frecuencia si éste se obstruye debido a la acumulación de residuos Para lavarlo 1 Quite la pelusa del filtro enrollándola con sus dedos 2 Moje ambos lados del filtro de pelusa con agua caliente 3 Moje un cepi...

Страница 35: ...a puerta de la secadora Para las secadoras a gas 1 Desenchufe la secadora o desconecte el suministro de energía 2 Cierre la válvula de cierre en la línea de suministro de gas 3 Desconecte el tubo de la línea de suministro de gas y quite los accesorios sujetos al tubo de la secadora 4 Ponga una tapa en la línea abierta del suministro de combustible Cambio de la luz del tambor en algunos modelos 1 D...

Страница 36: ...as superiores a 7ºC 45ºF La secadora se encuentra en un clóset sin la abertura apropiada Las puertas del armario deben tener aberturas de ventilación en la parte superior e inferior de la puerta La parte anterior de la secadora necesita un mínimo de 25 mm 1 de espacio y para la mayoría de las instalaciones la parte posterior necesita 127 mm 5 Vea Instrucciones de instalación La secadora no funcion...

Страница 37: ...abitualmente los pantalones de mezclilla Éstas no se transferirán a otras prendas Las cargas están arrugadas Se ha cargado la secadora de manera apretada Seleccione la característica de Wrinkle Shield para hacer girar la carga sin calor para evitar las arrugas La secadora está apretada Seque cargas más pequeñas que puedan girar libremente y reducir la formación de arrugas Olores Ha estado pintando...

Страница 38: ...proprietà Non installare una ventola di rinforzo nel condotto di scarico Installare tutte le asciuga biancheria attenendosi alle istruzioni di installazione del produttore dell asciugatrice AVVERTENZA AVVERTENZA RISCHIO D INCENDIO MATERIALI INFIAMMABILI Ciò è un simbolo supplementare di allarme di sicurezza che allarmi voi al rischio d incendio ...

Страница 39: ...TANTI PER LA SICUREZZA AVVERTENZA per ridurre il rischio di incendio scossa elettrica o lesioni alle persone durante l uso dell asciugatrice prendere le dovute precauzioni di base tra cui CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI n Leggere tutte le istruzioni prima di usare l asciugatrice n Mantenere una distanza minima di 100 mm 4 poll tra il lato posteriore dell asciugatrice e la parete n La messa in funzion...

Страница 40: ...LWED4705FW 3LWED4815FW 3DWED4815FW 3LWED4915FW 3LWED4730FW 3LWED4830FW 3DWGD4705FW 3DWGD4815FW 4KWED4605FW 4KWED4705FW 4KWED4815FW 4KWED4915FW 4GWGD4705FW 4GWGD4815FW Tensione nominale 220 240 V 2N 220 240 V 2N 220 240 V 2N 220 240 V 2N 220 240 V 2N Frequenza nominale 50 Hz 50 Hz 50 Hz 60 Hz 60 Hz Corrente nominale 20 Amps 13 Amps 6 Amps 20 Amps 6 Amps Capacità lenzuola asciutte massima 15 kg 33 l...

Страница 41: ...ata durante tutto il ciclo di asciugatura e l asciugatrice si spegne quando il carico raggiunge il livello di asciugatura selezionato Il ciclo Energy Preferred Eco offre risparmi energetici ottimali Con i cicli di asciugatura a tempo l asciugatrice funziona per il periodo di tempo impostato e se viene selezionato un tempo di asciugatura eccessivo si possono a volte verificare restringimento spiega...

Страница 42: ...di asciugatrice AUTOMATIC DRY Asciugatura automatica Rileva l umidità del carico o la temperatura dell aria e arresta il ciclo quando il carico raggiunge il livello di asciugatura selezionato Offre la miglior asciugatura nel tempo più breve Il tempo di asciugatura varia in base al tipo di tessuto alle dimensioni del carico e all impostazione del livello di asciugatura 1 2 3 TEMPERATURE Temperatura...

Страница 43: ...are Ciclo Temperatura Opzioni disponibili Dettagli ciclo Jeans abiti da lavoro robusti asciugamani Jeans More Dry Più asciutto o Very Dry Molto asciutto High Alta Wrinkle Shield Temperatura Cycle Signal Segnale fine ciclo I cicli di asciugatura automatica offrono la miglior asciugatura nel tempo più breve Il tempo di asciugatura varia in base al tipo di tessuto alle dimensioni del carico e all imp...

Страница 44: ...e il bucato nell asciugatrice Chiudere lo sportello NOTA lo sportello del modello in dotazione potrebbe essere diverso da quello mostrato in figura Alcuni modelli hanno sportelli che si aprono verticalmente Non riempire troppo l asciugatrice i capi devono poter girare liberamente AVVERTENZA per ridurre il rischio di incendio scossa elettrica o lesioni alle persone leggere la sezione ISTRUZIONI IMP...

Страница 45: ... per disattivare la funzione in qualsiasi momento prima della fine del ciclo 3 Selezionare il ciclo desiderato Selezionare il ciclo desiderato in base al carico Vedere la Guida ai cicli per ulteriori informazioni sui singoli cicli Cicli AUTOMATIC DRY Asciugatura automatica È possibile selezionare un diverso grado di asciugatura in base al carico ruotando la manopola sul livello di asciugatura desi...

Страница 46: ...chi ricadono dal filtro mentre il filtro è montato nell asciugatrice significa che probabilmente è intasato Pulire il filtro pelucchi con uno spazzolino di nylon ogni 6 mesi o con maggiore frequenza se si intasa per l accumulo di residui di lavaggio Per lavarlo 1 Passare le dita sul filtro per arrotolare il velo di pelucchi e rimuoverlo 2 Bagnare entrambi i lati del filtro pelucchi con acqua calda...

Страница 47: ...re lo sportello dell asciugatrice Per asciugatrici a gas 1 Togliere la spina o scollegare l alimentazione all asciugatrice 2 Chiudere la valvola della conduttura di alimentazione del gas 3 Scollegare il tubo di alimentazione del gas e rimuovere i raccordi del tubo sull asciugatrice 4 Tappare il tubo di alimentazione 5 Assicurarsi che i piedini di messa in piano siano fissati nella base dell asciug...

Страница 48: ...i trova in uno sgabuzzino senza aperture appropriate Le porte dello sgabuzzino devono avere aperture per l aerazione nella parte superiore e inferiore Deve essere lasciato uno spazio minimo di 25 mm 1 poll davanti alla asciugatrice e nella maggior parte delle installazioni uno spazio di 127 mm 5 poll sul lato posteriore Vedere le istruzioni di installazione L asciugatrice non parte Lo sportello no...

Страница 49: ...i ammorbidente per tessuto a un carico parzialmente asciutto i capi si possono macchiare Le macchie sul tamburo sono causate dalle tinture degli indumenti di solito dei jeans Non macchiano gli altri indumenti Il carico è spiegazzato Il carico non è stato rimosso dall asciugatrice alla fine del ciclo Selezionare la funzione Wrinkle Shield per far ruotare il carico senza calore ed evitare lo spiegaz...

Страница 50: ...len Kanaltyp handeln der vom Hersteller des Geräts als für die Verwendung mit Wäschetrocknern geeignet ausgewiesen wird Flexible Abluftkanäle sind bekannt dafür dass sie zusammenfallen leicht zerdrückt werden und sich Flusen darin ansammeln Dadurch kann die Abluft des Wäschetrockners nicht ungehindert abgeführt werden so dass sich die Brandgefahr erhöht Um die Gefahr schwerer oder tödlicher Verlet...

Страница 51: ...CHTUNG Um beim Betrieb des Trockners die Brand Stromschlag oder Verletzungsgefahr zu verringern befolgen Sie die grundlegenden Sicherheitshinweise wie z B n Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Trockners alle Anweisungen durch n Halten Sie einen Mindestabstand von 100 mm zwischen der Trocknerrückseite und der Wand ein n Der Betrieb dieses Geräts kann den Betrieb anderer Geräte mit Brennelementen beein...

Страница 52: ...ellt dass die Wäsche nicht durch langes Liegen bei hoher Temperatur geschädigt wird n Teile wie Schaumstoffgummi Latex Schaumstoff Duschhauben wasserfeste Textilien Wäschestücke mit Gummi und Kleidungsstücke oder Kissen mit Schaumstoffpolstern müssen auf einer Wäscheleine getrocknet werden n Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss es aus Sicherheitsgründen vom Hersteller von Ihrem Händler einem aut...

Страница 53: ...en werden Lufttemperatur und Feuchtigkeitsgrad der Wäsche erkannt Die Ermittlung dieser Werte erfolgt während des Trockenprogramms immer wieder Der Trockner schaltet sich aus sobald die Wäsche die gewünschte Trockenheit erreicht hat Mit Energy Preferred werden optimale Energieeinsparungen erzielt Mit Timed Dry läuft der Trockner die eingestellte Zeit lang Aufgrund einer zu starken Trocknung der Wä...

Страница 54: ...riieren je nach Trocknermodell AUTOMATIC DRY Die Feuchtigkeit der Wäsche und die Lufttemperatur werden erkannt und der Trockner schaltet sich aus sobald die Wäsche den ausgewählten Trockenheitsgrad erreicht hat Damit erfolgt die optimale Trocknung in der kürzestmöglichen Zeit Die Trockendauer hängt vom Textiltyp der Wäschemenge und der Trockenheitseinstellung ab 1 2 3 TEMPERATURE Wählen Sie eine f...

Страница 55: ...temperaturen verschiedener Kleidungsstücke nicht sicher sind lesen Sie die Anweisungen auf den Pflegeetiketten Zu trocknende Wäsche Programm Temperatur Verfügbare Optionen Programmdetails Jeans robuste Arbeitskleidung Handtücher Jeans More Dry oder Very Dry High Wrinkle Shield Temperatur Akustisches Signal Mit der Programmautomatik erzielen Sie in der kürzestmöglichen Zeit eine optimale Trocknung ...

Страница 56: ...n vom Trockner fern Geben Sie kein Wäschestück in den Trockner das jemals mit irgendetwas Entzündlichem verschmutzt wurde auch nicht nach dem Waschen Befolgen Sie unbedingt diese Anweisungen Andernfalls besteht die Gefahr tödlicher Verletzungen Explosions oder Brandgefahr ACHTUNG Brandgefahr Keine Waschmaschine kann Ölrückstände komplett entfernen Geben Sie kein Wäschestück in den Trockner das jem...

Страница 57: ...Shield jederzeit vor dem Programmende auf NO drehen und damit ausschalten 3 Wählen Sie das gewünschte Programm aus Wählen Sie das für Ihre Wäsche gewünschte Trockenprogramm Weitere Informationen zu den einzelnen Programmen finden Sie unter Programmleitfaden AUTOMATIC DRY Programme Sie können je nach Wäsche einen anderen Trockenheitsgrad auswählen indem Sie den Knopf auf den gewünschten Trockenheit...

Страница 58: ...t mit einer Nylonbürste Waschen 1 Entfernen Sie die Flusen mit den Fingern vom Sieb 2 Spülen Sie beide Seiten des Flusensiebs mit heißem Wasser ab 3 Tauchen Sie eine Nylonbürste in heißes Wasser mit Reinigungsmittel Schrubben Sie das Flusensieb mit der Bürste um Ablagerungen zu entfernen 4 Spülen Sie das Flusensieb mit heißem Wasser ab 5 Trocknen Sie das Flusensieb sorgfältig mit einem sauberen Tu...

Страница 59: ...en Sie das Gaszuleitungsrohr und entfernen Sie die Anschlussteile am Trocknerrohr 4 Verschließen Sie die offene Gasleitung mit einer Kappe 5 Stellen Sie sicher dass sich die Nivellierfüße im Trocknersockel befinden 6 Sichern Sie die Trocknertür mit Klebeband Neuinstallation des Trockners Befolgen Sie zum Aufstellen Ausrichten und Anschließen des Trockners die Anweisungen in der Installationsanleit...

Страница 60: ... den einwandfreien Betrieb der Trockenprogramme sind Temperaturen über 7 ºC erforderlich Der Trockner befindet sich in einem Schrank oder einer Kammer ohne angemessene Lüftungsöffnungen Die Schrank oder Kammertür muss oben und unten Lüftungsöffnungen haben Vor dem Trockner müssen mindestens 25 mm Platz frei sein und in der Regel sind an der Rückseite des Trockners 127 mm erforderlich Siehe die Ins...

Страница 61: ...e Trocknertücher zu teilweise getrockneten Wäschestücken geben können sie Flecken hinterlassen Flecken in der Trommel sind auf Farbstoffe aus der Kleidung in der Regel Bluejeans zurückzuführen Diese werden nicht auf andere Kleidungsstücke übertragen Knitterbildung Die Wäsche wurde nicht unmittelbar nach dem Programmende aus dem Trockner genommen Wählen Sie die Wrinkle Shield Funktion um die Wäsche...

Страница 62: ...62 ...

Страница 63: ...W10849528B 09 16 محفوظة الحقوق جميع Whirlpool 2016 ...

Страница 64: ...لبس إزالة تتم لم التجاعيد لتجنب حرارة بدون المالبس لتقليب Wrinkle Shield ميزة حدد زائد بشكل معبأ المجفف التجاعيد تكون لتقليل بحرية تدور أن يمكن صغيرة أحمال بتجفيف قم كريهة روائح هناك في بالورنيش الطالء أو التلوين أو بالرسم مؤخرا قمت لقد بك الخاص المجفف بها يوجد التي المنطقة المنطقة من واألبخرة الروائح تختفي عندما المنطقة بتهوية قم كذلك األمر كان إذا المالبس وتجفيف غسل أعد األولى للمرة الكهربائي ال...

Страница 65: ...ة الهواء التثبيت تعليمات انظر بوصات 5 يعمل ال المجفف بالكامل الباب إغالق يتم لم تماما المجفف باب إغالق من تأكد التشغيل إعداد على مضبوط غير اإليقاف التشغيل مقبض ON ON التشغيل إعداد على اإليقاف التشغيل مقبض أدر يتم لم أو بإحكام اإليقاف التشغيل مقبض على الضغط يتم لم كافية لفترة عليه الضغط المجفف حلة حركة تسمع اإليقافحتى التشغيل مقبض على االستمرار مع اضغط الدائرة قاطع تشغيل تم أو المنزل منصهر احتراق ت...

Страница 66: ...حكمة التسوية أرجل أن من تأكد 3 المجفف باب لتأمين الشريط استخدام 4 الغاز لمجففات الطاقة عنه اقطع أو المجفف قابس اسحب 1 الغاز إمداد خط في اإليقاف صمام بإغالق قم 2 المجفف بأنبوب الملحقة التجهيزات بإزالة وقم الغاز إمداد أنابيب خط افصل 3 المفتوح الوقود إمداد خط بتغطية قم 4 المجفف قاعدة في محكمة التسوية أرجل أن من تأكد 5 المجفف باب لتأمين الشريط استخدام 6 المجفف تركيب إعادة وتوصيله وتسويته المجفف موضع ل...

Страница 67: ...ن يمكن وجود أثناء الوبر سقط إذا مسدودا الحاجز يكون ربما تماما بك الخاص الحمل يجف المجفف في الحاجز إذا تكرارا أكثر بشكل أو أشهر 6 كل النايلون من بفرشاة الوبر حاجز بتنظيف قم المخلفات لتراكم نتيجة انسداد حدث للغسيل بأصابعك الحاجز خارج الوبر بلف قم 1 الساخن بالماء الوبر حاجز جانبي بلل 2 بالفرشاة الوبر حاجز بتنظيف قم سائل ومنظف الساخن بالماء النايلون فرشاة بلل 3 المتراكمة البقايا إلزالة ساخنة بمياه الح...

Страница 68: ...من الخالي التقليب من دقيقة 40 على احصل انتهاء قبل وقت أي في المجفف إليقاف NO لتحديد Wrinkle Shield مقبض أدر الدورة المطلوبة الدورة حدد 3 حول المعلومات من لمزيد الدورات دليل راجع بك الخاص للحمل المطلوبة الدورة حدد دورة كل AUTOMATIC DRY التلقائي التجفيف دورات تحويل خالل من بك الخاص الحمل على اعتمادا مختلف جفاف مستوى تحديد يمكنك المطلوب الجفاف مستوى على المقبض تلقائيا يعدل أقل تجفيف أو المفضلة الطاقة...

Страница 69: ...ل إضافية معلومات على للحصول بالمجفف الغسيل وضع 2 الباب أغلق المجفف في الغسيل ضع لها الموديالت بعض يظهر الذي عن مختلفا بك الخاص الموديل باب يكون قد مالحظة منسدلة أبواب بحرية الدوران من المالبس تتمكن أن يجب المجفف تعبئة في تفرط ال يرجى األفراد إصابة أو كهربائية صدمات وقوع أو حريق نشوب خطر من للحد تحذير المجفف هذا تشغيل قبل الهامة األمان تعليمات قراءة الناتج الغبار إلزالة مبللة قماش بقطعة المجفف حلة ...

Страница 70: ...لعناية ملصق على المدونة اإلرشادات إلى الرجوع تجفيفها يجب التي المالبس الدورة الحرارة درجة المتاحة الخيارات الدورة تفاصيل الثقيلة العمل مالبس الجينز والمناشف تجفيف أو الجينز More Dry أكثر Very جدا جاف أو Dry High عالية منع Wrinkle Shield التجاعيد الحرارة درجة الدورة إشارة وقت أقصر في تجفيف أفضل تعطي التلقائي التجفيف دورات ودرجة الحمل ومقدار النسيج لنوع وفقا التجفيف وقت يتفاوت الجفاف الموجودة األقمش...

Страница 71: ...بل الحرارة لدرجة مفتاح بها بك الخاص المجفف موديل على الحرارة ودرجة التجفيف وقت سيعتمد الحمولة AUTOMATIC DRY التلقائي التجفيف وصول عند اإليقاف ويتم الهواء حرارة درجة أو الحمل في الرطوبة يستشعر سيتفاوت وقت أقصر في تجفيف أفضل يعطي المحددة الجفاف درجة إلى الحمل الجفاف ودرجة الحمل ومقدار النسيج لنوع وفقا التجفيف وقت 1 2 3 الحرارة درجة غير كنت إذا الحمل في الموجودة األقمشة أساس على تجفيف حرارة درجة بتحد...

Страница 72: ...لمجفف إيقاف ويتم التجفيف دورة طوال االستشعار هذا يحدث المالبس في الرطوبة مستوى أو التجفيف هواء حرارة المثلى الطاقة توفيرات Energy Preferred المفضلة التجفيف استخدم التجفيف في اإلفراط بسبب ساكنة وكهرباء وتجاعيد انكماش األحيان بعض في عنه وينتج المحدد الوقت مقدار المجفف يعمل Timed Dry الموقوت التجفيف مع التجفيف رف استخدام عند أو قليال أكثر إضافي تجفيف وقت إلى يحتاج الذي أحيانا الرطب للحمل الموقوت تحمي...

Страница 73: ...705FW 4KWED4815FW 4KWED4915FW 4GWGD4705FW 4GWGD4815FW المقدر الجهد 2N فولت 240 220 2N فولت 240 220 2N فولت 240 220 2N فولت 240 220 2N فولت 240 220 المقدر التردد هرتز 50 هرتز 50 هرتز 50 هرتز 60 هرتز 60 المقدر التيار أمبير 20 أمبير 13 أمبير 6 أمبير 20 أمبير 6 الجاف الكتان استطاعة األقصى الحد رطل 33 كجم 15 رطل 33 كجم 15 رطل 33 كجم 15 رطل 33 كجم 15 رطل 33 كجم 15 IEC استطاعة رطل 15 كجم 7 رطل 15 كجم 7 ر...

Страница 74: ... تتضمن التي األساسية االحتياطات هذه اتبع المجفف استعمال عند األفراد إصابة أو كهربائية صدمات وقوع أو حريق نشوب خطر من للحد تحذير التعليمات بهذه احتفظ المجفف استعمال قبل اإلرشادات جميع قراءة على احرص n وأي للمجفف الخلفي الجزء بين أدنى كحد بوصات 4 مم 100 مسافة على حافظ n جدار تأخذ التي األجهزة من أخرى أنواع تشغيل على الجهاز هذا تشغيل يؤثر أن يمكن n تكون أن يجب الغرفة نفس من اآلمن االحتراق أجل من بها ...

Страница 75: ...2 المجفف سالمة ...

Страница 76: ...يك التهوية نظام من التحقق 5 الطاقة وتوفير بالنسيج العناية لتحسين التلقائي التجفيف دورات استخدام 6 والميزات التحكم لوحة 7 الغسيل دورات دليل 8 المجفف استخدام 10 بالمجفف العناية 12 وإصالحها األخطاء استكشاف 4KWED4915 3LWED4915 4KWED4815 3LWED4815 4GWGD4815 3DWGD4815 4KWED4705 3LWED4705 4GWGD4705 3DWGD4705 4KWED4605 3DWED4815 3LWED4830 3LWED4730 ...

Отзывы: