manualshive.com logo in svg
background image

GARANTIE DE LA SÉCHEUSE WHIRLPOOL

®

 

GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque cette sécheuse a été utilisée et entretenue conformément aux instructions 
fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP® et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de 
matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool.

Whirlpool Corporation ne paiera pas pour :

1. Les visites de service pour rectifier l'installation de la sécheuse, y compris le système d'évacuation d'air. Utiliser un conduit 

d'évacuation métallique lourd de 4 po (10,2 cm). Se référer à la section du conduit d'évacuation de ce manuel et aux instructions 
d'installation.

2. Les visites de service pour vous montrer comment utiliser la sécheuse, pour remplacer des fusibles de la maison ou rectifier le 

câblage électrique ou réactiver les disjoncteurs ou pour remplacer les ampoules d'éclairage accessibles au propriétaire.

3. Les réparations lorsque la sécheuse est utilisée à des fins autres que l'usage unifamilial normal.

4. Les dommages imputables à : accident, modification, mésusage, abus, incendie, inondation, actes de Dieu, mauvaise installation (y 

compris mais non limitée à des conduits d'évacuation en plastique ou en feuille métallique flexible), ou une installation non 
conforme aux codes locaux d'électricité et de plomberie ou l'utilisation de produits non approuvés par Whirlpool Corporation ou 
Whirlpool Canada.

5. Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis et du Canada.

6. Le ramassage et la livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à domicile.

7. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.

8. Au Canada, les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées.

WHIRLPOOL CORPORATION ET WHIRLPOOL CANADA 
N'ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES 
DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS.

Certains États ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la 
limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que cette 
exclusion ou limitation peut ne pas être applicable dans votre 
cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques 
et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier 
d'un État à un autre ou d'une province à une autre.  

À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette 
garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand 
Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie 
s'applique.

Si vous avez besoin de réparations, consulter d'abord la section 
“Dépannage”. De l'aide supplémentaire peut être obtenue en 
consultant la section “Assistance ou service” ou en téléphonant 
au Centre d'interaction avec la clientèle au 1-800-253-1301, de 
n'importe où aux É.-U. ou écrire à : Whirlpool Corporation, 
Customer Interaction Center, 553 Benson Road, Benton Harbor, 
MI 49022-2692. Pour le service au Canada, téléphoner à 
Whirlpool Canada au 1-800-807-6777.

                                                                                                         

 6/01

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour 
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous 
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou 
d'installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre sécheuse 
pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de 
besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro 
de série au complet. Cette information se trouve sur la plaque 
signalétique indiquant le numéro de série et le numéro de 
modèle, située sur votre appareil tel qu'indiqué dans “Pièces et 
caractéristiques”.

Nom du marchand ______________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Date d’achat____________________________________________________

3406879

© 2001 Whirlpool Corporation.
All rights reserved.
Tous droits réservés.

® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Licensee in Canada

® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada au Canada

8/01

Printed in U.S.A.

Imprimé aux É.-U.

Содержание 3406879

Страница 1: ...com or www whirlpool com canada SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE COMPACTE 120 VOLTS Guided utilisationetd entretien Pour des questions à propos des caracterisques du fonctionement de la performance des pièces accessoires ou service composez le 1 800 253 1301 Pour assistance au Canada composez le 1 800 461 5681 pour installation et service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site internet à www whirlpoo...

Страница 2: ...ÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 15 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 16 Outillage et pièces nécessaires 16 Emplacement d installation 16 Spécifications électriques 18 Exigences concernant l évacuation 18 Planification du système d évacuation 19 Installation du conduit d évacuation 20 Installer la bride du cordon et les roulettes 20 Conduit d évacuation 21 Achever l installation 21 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE 22 M...

Страница 3: ...en previously cleaned in washed in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode Do not allow children to play on or in the dryer Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children Before the dryer is removed from service or dis carded remove the door to the drying c...

Страница 4: ... mobile homes or sleeping quarters Contact your local building inspector Installation Clearances Location must be large enough to fully open dryer door Dryer Dimensions Height with caster is 32 82 6 cm Most installations require a minimum 5 in 14 0 cm clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbows See Venting Requirements Minimum installation spacing for recessed area and closet insta...

Страница 5: ...ew closet or confined area 2 Recessed area 1 Recessed area 2 Side view closet or confined area 3 Closet door with vents 1 2 3 WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock Do not use an extension cord Do not use an adapter Do not remove ground prong For a grounded cord connected dryer This dryer...

Страница 6: ...isting vent system clean lint from the entire length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint Replace any plastic or metal foil vent with rigid metal or flexible metal vent Use duct tape to seal all joints PlanVentSystem Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer Alternate installations for close clearances Venting systems come in many varieties Select...

Страница 7: ...longer than specified will Shorten the life of the dryer Reduce performance resulting in longer drying times and increased energy usage 3 Determine the number of elbows you will need IMPORTANT Do not use vent runs longer than specified in the Vent Length Chart In the column listing the type of metal vent you are using rigid metal or flexible metal find the maximum length of metal vent on the same ...

Страница 8: ...o see which step was skipped 2 Check to be sure you have all of your tools 3 Dispose of all packaging materials 4 Check the dryer s final location Be sure the vent is not crushed or kinked 5 Check to be sure the dryer is on a level surface 6 Plug into a 3 prong grounded outlet Turn power on 7 Remove the blue protective film on the console and any tape remaining on the dryer Remove tape from the li...

Страница 9: ... not pack the dryer Allow space for clothes to tumble freely The following chart shows the maximum load you can place in your compact dryer Expect longer drying times Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from dryer Do not dry anything that has ever had anything flammable on it even after washing Failure to follow these instructions can result in death explosio...

Страница 10: ... items that require drying without heat such as rubber plastic and heat sensitive fabrics See the chart for examples of items that can be dried using an air cycle Minutes Reset cycle to complete drying if needed When using an air cycle Check to see that coverings are securely stitched Shake and fluff pillows by hand periodically during cycle Dry item completely Foam rubber pillows are slow to dry ...

Страница 11: ...an dryer drum 1 Make a paste with powdered laundry detergent and very warm water 2 Apply paste to a soft cloth OR Apply a liquid non flammable household cleaner to the stained area and rub with a soft cloth until all excess dye is removed 3 Wipe drum thoroughly with a damp cloth 4 Tumble a load of clean cloths or towels to dry drum NOTE Garments which contain unstable dyes such as denim blue jeans...

Страница 12: ... hasn t been used for a while there may be a thumping sound during the first few minutes of operation Lint on load Is the lint screen clogged Clean lint screen Check for air movement Is the load properly sorted Sort lint givers towels chenille from lint takers corduroy synthetics Also sort by color Is the load too big or too heavy Dry smaller loads so lint can be carried to the lint screen Was the...

Страница 13: ...ans are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the Whirlpool designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at Whirlpool Corporation Customer Intera...

Страница 14: ...RLPOOL CORPORATION AND WHIRLPOOL CANADA SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so this exclusion or limitation may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province Outsid...

Страница 15: ...qui ont déjà été nettoyés lavés imbibés ou tachés d essence de solvants pour nettoyage à sec d autres substances inflammables ou de substances explosives puisqu elles dégagent des vapeurs qui peuvent provoquer un incendie ou une explosion Ne pas permettre à des enfants de jouer sur ou à l intérieur de la sécheuse Une surveillance étroite est nécessaire lorsque la sécheuse est utilisée près d eux A...

Страница 16: ...aut aussi prendre en compte le poids combiné d un appareil ménager voisin Un plancher de niveau ayant une pente maximale de 1 po 2 5 cm sous l ensemble de la sécheuse Ne pas faire fonctionner la sécheuse à des températures inférieures à 45ºF 7ºC À des températures inférieures la sécheuse risque de ne plus s arrêter à la fin d un programme automatique Ceci risque de prolonger les durées de séchage ...

Страница 17: ... équivalentes de passage de l air sont acceptables Il faut aussi prendre en compte l espace requis entre les appareils voisins Installation dans un encastrement ou placard Sécheuse seulement Installation dans un encastrement ou placard Superposition Autres exigences pour l installation dans une maison mobile Cette sécheuse peut être installée dans une maison mobile L installation doit satisfaire l...

Страница 18: ...ui se prolongeraient à l intérieur du conduit pour fixer le conduit IMPORTANT Respecter toutes les prescriptions des codes et règlements en vigueur Utiliser un conduit métallique lourd Ne pas utiliser un conduit de plastique ou en feuille métallique On recommande d utiliser un conduit métallique rigide pour réduire les risques d écrasement et de déformation Un conduit métallique souple doit être t...

Страница 19: ... sécheuse Pièce numéro 4396028 Installation de périscope Pour utilisation en cas de non concordance de la bouche de décharge de la sécheuse avec la bouche d évacuation murale Pièce numéro 4396037 Non concordance de 0 po 0 cm à 18 po 45 72 cm Pièce numéro 4396011 Non concordance de 18 po 45 72 cm à 29 po 73 66 cm Pièce numéro 4396014 Non concordance de 29 po 73 66 cm à 50 po 127 cm Dispositions spé...

Страница 20: ...it d évacuation au clapet Le conduit doit être inséré à l intérieur du manchon du clapet Fixer ensemble le conduit et le clapet avec une bride de 4 po 10 2 cm 5 Acheminer le conduit d évacuation jusqu à l emplacement de la sécheuse Utiliser l itinéraire le plus rectiligne possible Voir la section Détermination de la longueur du conduit d évacuation Éviter les virages à 90 Utiliser du ruban adhésif...

Страница 21: ...que le conduit d évacuation n est pas écrasé ou déformé 5 Vérifier que la sécheuse est bien d aplomb 6 Brancher la sécheuse sur une prise reliée à la terre à trois alvéoles Mettre le courant 7 Retirer la pellicule de protection bleue sur le panneau de commande et tout ruban qui reste sur la sécheuse Retirer le ruban du filtre à charpie situé sur la paroi intérieure arrière de la sécheuse 8 Lire la...

Страница 22: ... de la sécheuse ou tourner le bouton de commande de programme à OFF arrêt REMARQUE Le bouton de commande de programme doit pointer vers une zone d arrêt quand la sécheuse n est pas utilisée Pour remettre la sécheuse en marche 1 Fermer la porte 2 Choisir un nouveau programme et une nouvelle température si désiré 3 Appuyer sur le bouton de START mise en marche Risque d explosion Garder les matières ...

Страница 23: ...e Après la période de Cool Down refroidissement le bouton tourne automatiquement à Off Arrêt et le culbutage cesse Utiliser le réglage automatique Energy Preferred écoénergique pour faire sécher la plupart des charges Si la charge est plus sèche que vous le désirez choisir un réglage plus proche de moins sec la prochaine fois que vous séchez une charge semblable Si la charge n est pas aussi sèche ...

Страница 24: ...sécheuse et les tissus Certaines serviettes fabriquées de fibres synthétiques et de fibres naturelles mélange de polyester et de coton peuvent produire plus de charpie que les autres serviettes de telle sorte que le filtre à charpie de la sécheuse se remplit plus rapidement Veiller à enlever la charpie du filtre avant et après le séchage des serviettes neuves Nettoyage au besoin Les détergents et ...

Страница 25: ...faible S attendre à des temps de séchage plus longs Vérifier ce qui suit A t on enlevé le fil de protection d évacuation de l arrière de la sécheuse Le filtre à charpie est il obstrué de charpie Le conduit d évacuation ou le clapet d évacuation à l extérieur est il obstrué de charpie restreignant le mouvement de l air Faire fonctionner la sécheuse pendant 5 à 10 minutes Poser la main sous le clape...

Страница 26: ...ant de tissus au début du programme Les feuilles d assouplissant de tissus ajoutées à une charge partiellement sèche peuvent tacher les vêtements A t on placé des articles sales dans la sécheuse Les articles doivent être propres avant d être séchés Les articles ont ils été bien triés Séparer les couleurs pâles des couleurs foncées Séparer les articles grand teint des articles qui déteignent Rétréc...

Страница 27: ...signés par Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États Unis Pour localiser la compagnie de service désignée par Whirlpool dans votre région vous pouvez consulter les Pages jaunes Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez nous écrire en soumettant toute question ou problème à Whirlpool Corporati...

Страница 28: ...ttent pas l exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que cette exclusion ou limitation peut ne pas être applicable dans votre cas Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d autres droits qui peuvent varier d un État à un autre ou d une province à une autre À l extérieur du Canada et des 50 États des États Unis cette ...

Отзывы: