Wetrok Durodisc HS Скачать руководство пользователя страница 5

 1.  Inbetriebnahme / Betrieb

Bitte beachten Sie: Die Spannung (Volt) im Reini- 

gungsobjekt muss mit der auf dem Typenschild der 

Maschine angegebenen übereinstimmen.

 1.1  Montageanleitung

  Motorkopf und Deichsel werden getrennt verpackt

 geliefert. 

  Zunächst lösen Sie die 2 lmbusschrauben im Stiel-

 

verstellaggregat (9). 

  Dann führen Sie die Deichsel (6) leicht bis zum

 

Anschlag in das Stielverstellaggregat (9) ein. 

  Richten Sie den Deichselgriff (1) parallel zu den Lauf-

 

rädern (10) aus, so dass die Schalterverriegelung  (3)

 

nach hinten zeigt.

  Danach werden die 2 lmbusschrauben im Stiel-

 

verstellaggregat (9) wieder angezogen.

  Das Elektrokabel (12) wird über den Deichselgriff (1)

 

und den Kabelhaken (8) aufgewickelt.

 1.2  Was vor dem Einsatz zu tun ist

 

 

Fassen Sie den Deichselgriff (1) mit

 

 

beiden Händen und kippen Sie die

 

 

Maschine, bis sie auf den beiden

 

 

Rädern steht (A).

 

 

Rollen Sie dann die Maschine zum

 

 

Einsatzort und schließen Sie das

 

 

Elektrokabel an das Stromnetz an.

 

 

Das Arbeitselement , Bürste (20)

 

oder Treibteller mit Pad, legen Sie auf den Boden.

☞ 

Nun kippen Sie die Maschine wieder auf die Räder 

 

und fahren so weit über das Arbeitselement, bis Mit-

 

nehmerstern und Flansch übereinander stehen.

  Stellen Sie die Einscheibenmaschine auf das

 

Arbeitselement (B).  

☞ 

Dann ziehen Sie den Stielverstellgriff (4) und senken

 

 

die Deichsel (6) in Arbeitsstellung.

 

 

Hierbei sind beide Arme locker

 

 

nach unten ausgestreckt.

 

 

Richten Sie die Maschine waage-

 

 

recht auf dem Arbeitselement

   

(Bürste oder Treibteller) aus,

 

 

drücken Sie die Schalterverriege-

 

 

lung (3) und tippen Sie den Bürst-

 

 

motorschalter (2) kurz an. 

  Das Zubehörteil rastet selbsttätig ein.

 1.3  So handhaben Sie die Maschine im Einsatz:

  Drücken Sie die Schalterverriegelung (3)

  Betätigen Sie den Bürstmotorschalter (2) (rechts oder

 

links).  Der Motor läuft an.

 

 

Wenn Sie die Deichsel (6) leicht

 

 

anheben, bewegt sich die Ma-

 

 

schine nach rechts .

 

 

Drücken Sie die Deichsel (6) nach

 

 

unten, bewegt sich die Maschine

 

 

nach links.  

 

 

Halten Sie die Deichsel (6) in

 

 

Mittellage, arbeitet die Maschine

 

 

auf der Stelle.

 1.4  Nach dem Einsatz tun Sie bitte folgendes:

  Ziehen Sie den Stielverstellgriff (4) und stellen die

 

Deichsel (6) senkrecht.

  Dann kippen Sie die Maschine auf die Laufräder (10)

 

und betätigen kurz den Bürstmotorschalter (2). Das

 

Arbeitselement rastet aus.

  Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und

 

rollen das Elektrokabel (12) über den Deichselgriff (1)

 

und den Kabelhaken (8) auf.

 2.   Grundreinigung mit Durodisc LS 

 

  Die Einscheibenmaschine wird für die Grundreinigung

 

mit folgendem Zubehör ausgestattet:

 

Wassertank (15 Scheuerbürste (20) oder Treibteller

 (21) mit entsprechendem Pad (22).

  Befestigen Sie den Tank an der Tankhalterung (7).

  Den Auslaufschlauch (17) auf den Wasserfüh-

 

rungsstutzen stecken.

  Füllen Sie den Wassertank (15) mit der entsprechen-

 

den Reinigungslösung. Dann setzen Sie die Bürste

 (20) oder den Treibteller (21) mit dem Pad (22) ein.

  Die Reinigungslösung wird, durch Zug nach oben mit

 

dem Tankhebel (16), freigegeben.

  Die Schmutzflotte wird abschnittsweise mit einem

 

Wassersauger aufgesaugt.

 3.

 

Shampoonieren 

mit Durodisc LS

 

  Zur Shampoonierung wird die Maschine mit

 

folgendem Zubehör ausgestattet:

 

Laugentank, Shampoonierbürste PPN 0,3 für Textilbeläge. 

  Die Arbeitsgänge verlaufen analog denen der

 Grundreinigung. 

  Lassen Sie die Maschine mit der Shampoonierbürste

 

trocken anlaufen. 

  Dosieren Sie wenig Flüssigkeit zu, bis die Borsten mit

 

Schaum gesättigt sind.

 

 

 

Führen Sie die Maschine mit rotierender

 

   

Bürste von links nach rechts oder umge-

    

kehrt. 

 Sofort danach wird die Maschi-

 

   

ne in der gleichen Weise, jedoch um etwa

 

   

ein Viertel der Arbeitsbreite überlappend,

 

   

in umgekehrter Richtung geführt (C).

 

   

Erst dann führen Sie die Maschine

 

   

spiralförmig über die vorshampoonierten

    

Arbeitsflächen.

 

 

 

 Dabei werden beide Arbeitsstreifen in

 

   

der ganzen Breite erfasst (D). 

 

   

Bei der Shampoonierung ist es sehr zu

    

empfehlen, den schmutzbeladenen Schaum

 

   

sofort mit einem Teppichextraktionsgerät

 

   

abzusaugen und anschliessend den

 

   

Teppich mit dem Sprühextraktionsgerät

 

   

gründlich zu spülen.

  Vor begehen den Teppich trocknen lassen.

 4.  Montageanleitung für Spraygerät

 

mit Durodisc HS

  Montieren Sie die Haltevorrichtung für das Spray-

 

gerät an der Deichsel (6) mit der Halterung nach

 

oben und von der Bedienungsseite aus gesehen links.

  Hängen Sie das Spraygerät mit dem Zapfen in die

 

Haltevorrichtung und schwenken diese nach hinten,

 

bis die Kugelarretierung einrastet.

  Schieben Sie anschliessend den Federbügel über das

 

Stielverstellaggregat (9). 

  Sie können die Dose wahlweise links oder rechts

 anbringen. 

  Den allseitig drehbaren Gelenkschlauch stellen Sie

 

bitte in die von Ihnen gewünschte Richtung. 

Deutsch  5

C

D

20 

1

A

B

4

3

2

2

6

6

Durodisc

Содержание Durodisc HS

Страница 1: ...Italiano 20 Espa ol 26 T rk e 50 Polski 38 Svenska 44 wetrok DE Betriebsanleitung EN Operating instructions FR Mode d emploi IT Instruzioni d uso ES Instrucciones de manejo NL Gebruiksaanwijzing PL In...

Страница 2: ...estimmt durch Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie wer...

Страница 3: ...iben maschine nicht bestimmungsgem eingesetzt wird geschieht dies in der alleinigen Verantwortung des Anwenders Jegliche Haftung des Herstellers entf llt somit Ohne Bewegung der Einscheibenmaschine mu...

Страница 4: ...Durodisc HS 19 B rste 20 Treibteller 21 Pad Ger tebeschreibung Durodisc LS Durodisc HS Technische Daten Stromversorgung 230 V X X Leistung des B rstenmotors W 1200 1200 B rstendrehzahl 1 min 160 410...

Страница 5: ...alter 2 Das Arbeitselement rastet aus Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und rollen das Elektrokabel 12 ber den Deichselgriff 1 und den Kabelhaken 8 auf 2 Grundreinigung mit Durodisc LS Die...

Страница 6: ...etschen Zerren und dergleichen nicht verletzt oder besch digt werden Die Netzanschlussleitung ist regelm ssig auf An zeichen einer Besch digung zu untersuchen Die Maschine darf nicht benutzt werden fa...

Страница 7: ...SO 11202 1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 50366 03 Titel und oder Nummer...

Страница 8: ...se and explicitly entrusted with its operation This device is not intended to be used or maintained by persons including children with limited physical sensory or mental capabilities or lack of experi...

Страница 9: ...ushes and clea ning agents The operator s attention is drawn explicitly to the fact that the machines may only be used for their intended purpose If the machines are not used for their intended purpos...

Страница 10: ...l Durodisc LS 17 Outlet hose Durodisc LS 18 spray device 1 litre Durodisc HS 19 Brush 20 Driving disc 21 Pad Technical specifications A C motor 230 V X X Rated power W 1200 1200 Brush speed rpm 160 41...

Страница 11: ...al position Then tip the machine onto its wheels 10 and press the brush motor switch 2 briefly The accessory desengages Remove the plug from the power socket and wind the electric cable 12 around the...

Страница 12: ...aged by driving over it crushing tugging etc Check the power supply lead regularly for signs of damage The machine must not be used if the power supply lead is not in perfect condition When using or r...

Страница 13: ...SO 11202 1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 50366 03 title and or number a...

Страница 14: ...par une personne responsable de leur s curit ou ayant re u des instructions sur la fa on d utiliser ou de r parer l appareil Les enfants doivent tre surveill s pour s assurer qu ils ne jouent pas avec...

Страница 15: ...esponsabilit de l utilisateur Toute responsabilit du fabricant expire dans ce cas A l arr t de la monobrosse le groupe de brosses doit imm diatement tre mis hors service pour ne pas endommager les re...

Страница 16: ...rodisc LS 16 Levier du r servoir Durodisc LS 17 Flexible d coulement Durodisc LS 18 dispositif de pulv risation 1 L Durodisc HS 19 Brosse 20 Plateau pad 21 Pad Fran ais 16 Caract ristiques techniques...

Страница 17: ...Relevez la poign e de r glage du manche 4 et amenez le timon 6 en position verticale Basculez ensuite la monobrosse sur ses roulettes de roulement 10 et actionnez bri vement le commuta teur du moteur...

Страница 18: ...uli rement si le c ble de branchement secteur pr sente des endommagements La machine ne doit pas tre utilis e si le c ble de branchement secteur n est pas en parfait tat N utilisez pas de c bles de br...

Страница 19: ...N ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 50366 03 titre et ou no et date de publicatio...

Страница 20: ...iego Questo apparecchio non destinato all uso da parte di persone compresi i bambini con limitazioni fisiche sensoriali o abilit mentali o che non hanno esperienza e o conoscenza del suo utilizzo a me...

Страница 21: ...onsabilit esclusive dell utente Decade pertanto qualsiasi responsabilit del produttore Senza movimento della macchina a disco singolo necessario disattivare immediatamente il gruppo spazzole onde evit...

Страница 22: ...urodisc HS 19 Spazzola 20 Disco trascinatore 21 Pad Descrizione dell apparecchio Durodisc LS Durodisc HS Dati tecnici Alimentazione elettrica 230 V X X Potenza del motore spazzola W 1200 1200 Numero g...

Страница 23: ...mere brevemente l interruttore del motore spazzola 2 L elemento di lavoro si disinnesta Staccare la spina dalla presa di corrente ed avvolgere il cavo elettrico 12 sopra all impugnatura del timone 1 e...

Страница 24: ...dolo o tirandolo Controllare il cavo di alimentazione regolarmente per escludere danni Non usare la macchina se le condizioni del cavo di alimentazione non sono perfette Durante l uso o la sostituzion...

Страница 25: ...003 EN ISO 11202 1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 50366 03 titolo e o nu...

Страница 26: ...re su manejo y a las que se haya encargado expl citamente su utilizaci n Este aparato no est pensado para ser utilizado por personas incluidos ni os con capacidades f sicas sensoriales o ps quicas lim...

Страница 27: ...cualquier responsabilidad del fabricante Si la limpiadora monodisco no se mueve debe desconectarse de inmediato la unidad de cepillos para no da ar el revestimiento del suelo En el caso de transporte...

Страница 28: ...or 1 litro Durodisc HS 19 Cepillo 20 Disco propulsor 21 Pad Descripci n del aparato Durodisc LS Durodisc HS Datos t cnicos Suministro el ctrico 230 V X X Potencia del motor del cepillo W 1200 1200 Vel...

Страница 29: ...s de rodadura 10 y accione brevemente el conmutador del motor del cepillo 2 El elemento de trabajo se desengancha Retire el enchufe de la toma de corriente y enrolle el cable el ctrico 12 por encima d...

Страница 30: ...amente que el cable de alimentaci n no presente signos de da os La m quina no debe utilizarse si el cable de alimentaci n no est en correcto estado Si se utilizan o sustituyen cables de alimentaci n o...

Страница 31: ...60335 2 67 2003 EN ISO 11202 1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 50366 03 T...

Страница 32: ...t apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen inclusief kinderen met fysieke sensorische of verstandelijke beperkingen of met een gebrek aan ervaring en of kennis tenzij zij onder toezicht sta...

Страница 33: ...urt dat uitsluitend ter verantwoording van de gebruiker Iedere aansprakelijkheid van de fabrikant komt daardoor te vervallen Zonder beweging van de eenschijfsmachine moet het borstelaggregaat direct u...

Страница 34: ...stel 20 Aandrijfplaten 21 Pad Apparaatbeschrijving Durodisc LS Durodisc HS Technische Daten Stroomverzorging 230 V X X Vermogen borstelmotor W 1200 1200 Toerental borstels 1 min 160 410 Werkbreedte in...

Страница 35: ...ient kort de borstelmotorschakelaar 2 Het werkelement schakelt los Trek de netstekker uit de contactdoos en rol de elektrische kabel 12 met de disselgreep 1 en de kabelhaak 8 op 2 Basisreiniging met D...

Страница 36: ...en door overrijden afklemmen eraan te rukken en dergelijke beschadigd of geschonden worden De netaansluitkabel moet regelmatig op beschadigingen worden gecontroleerd De machine mag niet gebruikt worde...

Страница 37: ...11202 1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 50366 03 Titel en of nummer alsoo...

Страница 38: ...b wyra ny i jednoznaczny powierzono jej obs ug Niniejsze urz dzenie nie jest przeznaczone do u ytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonych sprawno ciach fizycznych sensorycznych lub umys owych oraz...

Страница 39: ...zialno ponosi sam u ytkownik Niniejszym wszelka odpowiedzialno producenta zostaje wy czona Je eli szorowarka jednotarczowa nie znajduje si w ruchu nale y natychmiast wy czy agregat szczotkowy by nie d...

Страница 40: ...tr Durodisc HS 19 Szczotka 20 Talerz nap dowy 21 Pad Opis urz dzenia Durodisc LS Durodisc HS Dane techniczne Zasilanie w energi elektryczn 230 V X X Moc silnika szczotki W 1200 1200 Pr dko obrotowa sz...

Страница 41: ...szczotki 2 Element roboczy zostaje zwolniony Wyj kabel sieciowy z gniazda wtykowego a kabel elektryczny 12 nawin na uchwyt dyszla 1 i na hak na kabel 8 2 Czyszczenie podstawowe za pomoc Durodisc LS Do...

Страница 42: ...d sieciowy nale y regularnie kontrolowa pod k tem oznak uszkodzenia Maszyny nie wolno u ywa je li przew d sieciowy nie jest w idealnym stanie Podczas stosowania lub wymiany przewod w sieciowych lub pr...

Страница 43: ...1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 50366 03 tytu i lub numer oraz data wyd...

Страница 44: ...nstruerats i anv ndningen av den och som har uttryckligt tillst nd att anv nda den Denna apparat r inte avsedd att anv ndas av personer inklusive barn med fysiska sensoriska eller mentala neds ttninga...

Страница 45: ...egen risk Tillverkaren avs ger sig allt ansvar Utan r relse av singelskurmaskinen m ste borstenheten st ngas omedelbart f r att f rhindra golvskador Vid transport i hissar ska alltid g llande bruksanv...

Страница 46: ...Borste 20 Dynh llare 21 Pad Maskinbeskrivning Durodisc LS Durodisc HS Tekniska data Str mf rs rjning 230 V X X Effekt borstmotor W 1200 1200 Borsthastighet 1 min 160 410 Arbetsbredd i cm 44 44 Underk...

Страница 47: ...romkopplaren 2 Arbetselementet lossnar Dra ut kontakten ur uttaget och rulla elkabeln 12 runt styrarmshandtaget 1 och kabelkroken 8 2 Grundreng ring med Durodisc LS Singelskurmaskinen r utrustad f r g...

Страница 48: ...s att den skadas N tkabeln b r unders kas regelbundet f r tecken p skador Maskinen f r inte anv ndas om n tkabelns tillst nd inte r felfritt Vid anv ndning eller byte av n tanslutnings eller apparata...

Страница 49: ...2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 50366 03 Titel och eller nummer och datum f r utf rdande...

Страница 50: ...n lmal d r Bu cihaz fiziksel alg lama veya ruhsal engeli olan ya da tecr be ve veya bilgi eksikli i bulunan ki iler taraf ndan kullan lamaz ancak g venliklerinden sorumlu bir ki inin denetiminde veya...

Страница 51: ...llan c ya aittir Bu sayede reticinin hi bir sorumlulu u kalmaz Zemin kaplamas nda hasar olu mamas i in f r a cihaz n n tek diskli makine hareket ettirilmeden hemen kapat lmas gerekir Asans rlerde ta r...

Страница 52: ...S 19 F r a 20 Tahrik taba 21 Pad Cihaz tarifi Durodisc LS Durodisc HS Teknik Bilgiler Ak m beslemesi 230 V X X F r a motorunun g c W 1200 1200 F r a devir say s 1 dak 160 410 cm olarak al ma geni li i...

Страница 53: ...virin ve f r a motoru alterine 2 k saca bas n al ma eleman yerinden kar Fi ini prizden ekin ve elektrik kablosunu 12 tutma koluna 1 ve kablo kancas na 8 sar n 2 Durodisc LS ile temel temizlik Tek disk...

Страница 54: ...g rmemesi gerekir Elektrik ba lant s n n d zenli olarak hasar belirtileri i in incelenmesi gerekir Elektrik ba lant s n n durumu kusursuz durumda de ilse makine kullan lmamal d r Elektrik ba lant s ve...

Страница 55: ...1 2002 am EN 60335 2 67 2003 EN ISO 11202 1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF...

Отзывы: