background image

 

 

Benutzung 

Vor der ersten Benutzung 

Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Halten Sie die Verpa-
ckungsmaterialien von Kleinkindern fern. Es besteht Erstickungsge-
fahr! 

Aufladen des Akkus 

Vor dem ersten Gebrauch laden Sie den Akku auf. 

1.  Verbinden Sie die  USB-C-Buchse  (2)  an der Rückseite der 

Leuchte über das mitgelieferte USB-C-Ladekabel mit dem mitge-
lieferten  USB-Ladegerät  und einer geeigneten Steckdose oder 
mit einem anderen, geeigneten USB-Anschluss. Öffnen Sie dazu 
die Abdeckung (3). 

 

Die Ladestandsanzeige (5) zeigt Ihnen den aktuellen Ladestand 
an. 

2.  Nach dem Ladevorgang trennen Sie das USB-Kabel vom Lade-

gerät und der  Arbeitsleuchte.  Trennen Sie das Ladegerät vom 
Netz.  Verschließen Sie die Ladebuchse wieder mit der  Abde-
ckung um die Spritzwasserfestigkeit (IP54) zu gewährleisten. 

Benutzung 

Mit dem Magneten (10)  können Sie die Leuchte an einer magneti-
schen Oberfläche anheften. 

Ein-und Ausschalten 

Drücken Sie einmal auf die EIN/AUS  Taste  (1)  an der Vorderseite 
der Leuchte, um die Leuchte  auf halber Leistung (300 lm) einzu-
schalten.  Drücken Sie die Taste  erneut, um die Leuchte auf volle 
Leistung (600 lm) zu schalten. Drücken Sie erneut auf die Taste, um 
die Leuchte auszuschalten. 

Содержание 92 86 59

Страница 1: ...COB Arbeitsleuchte 5 W Artikel Nr 92 86 59 COB Work Light 5 W Article No 92 86 59 Originalanleitung Original Instructions...

Страница 2: ...and keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise f r den Umgang mit Ihrem neuen Ger t Sie erm glichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverst...

Страница 3: ...III bersicht Overview 2 3 7 6 4 5 4 5 8 10 9 1...

Страница 4: ...Socket 3 Abdeckung Cover 4 USB A Ausgangsbuchse USB A Output Socket 5 Ladestandsanzeige Charging State Indicator 6 Ladeger t Charger 7 USB A Ausgangsbuchse USB A Output Socket 8 USB C Stecker USB C P...

Страница 5: ...e den Licht strahl nicht direkt gegen die Augen von Menschen oder Tieren Es d rfen keine optisch stark b ndelnden Instrumente zur Be trachtung des Lichtstrahls verwendet werden Bei Besch digungen verw...

Страница 6: ...ie Ladestandsanzeige 5 zeigt Ihnen den aktuellen Ladestand an 2 Nach dem Ladevorgang trennen Sie das USB Kabel vom Lade ger t und der Arbeitsleuchte Trennen Sie das Ladeger t vom Netz Verschlie en Sie...

Страница 7: ...dung an Reinigung und Lagerung Reinigen Sie dien Leuchte nur mit einem trockenen oder leicht befeuchteten Tuch Benutzen Sie keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel zur Reinigung Tauchen Sie d...

Страница 8: ...ur 6500 K Betriebsdauer 3 h bei 100 7 h bei 50 Abmessungen 257 x 100 x 104 mm Gewicht 495 g Schutzgrad IP54 Ladespannung 5 V Ladestrom 2 A Ladezeit 3 4 h Ladebuchse USB Typ C Anschlusskabel USB Typ A...

Страница 9: ...am towards people or animals Do not use devices which can strongly focus light for viewing the light beam Do not use the LED worklight further more if the housing has become damaged Do not disassemble...

Страница 10: ...r 5 displays the current charging state 2 After charging disconnect the USB cable from the charger and from the light Disconnect the charger from the power mains Af ter charging disconnect the USB cab...

Страница 11: ...remaining charge Cleaning and Storing Clean the housing of the LED work light only with a dry or lightly moistened cloth Do not use aggressive chemicals or abrasives for cleaning Do not immerse the LE...

Страница 12: ...rating Duration 3 h at 100 7 h at 50 Dimensions 257 x 100 x 104 mm Weight 495 g Degree of Protection IP54 Charging Voltage 5 V Charging Current 2 A Charging Time 3 4 h Charging Socket USB Type C Charg...

Страница 13: ...nts grossissants qui se concentrent sur l analyse du faisceau de lumi re En cas de dommage vous ne pourrez plus utiliser la lampe D monter pas la lampe et que vous n essayez pas de r parer Chargez la...

Страница 14: ...ottici che si concentrano sull analisi del fascio di luce pu essere utilizzato In caso di danneggiamento non pi l utilizzo della torcia Smontare la torcia e non tentare di riparare Caricare la batter...

Страница 15: ...11 Notizen Notes...

Страница 16: ...12 Notizen Notes...

Страница 17: ...lektro und Elektronikger ten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2014 30 EU 2014 30 EU Elektromagnetische Vertr glichkeit EMV Electr...

Страница 18: ...sorgung Disposal Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wol len so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponen ten aus wertvollen Ro...

Отзывы: