background image

 

 

IX 

Operation 

Inserting/Replacing the Batteries 

The headlamp is powered by three batteries of the type 
LR03 (AAA). The separate battery compartment is located 
at the rear part of the headstrap.  Replace the batteries 
when the light gets weaker. 
1. Pull the soft cover off the battery compartment. 
2. Insert three new batteries of the type LR03 into the 

battery compartment. Pay attention to the proper polari-
ty of the batteries. The polarity is printed inside the 
battery compartment.  Close the battery compartment 
with the cover. 

Operation 

Using the ON/OFF button: Press the button on top of the 
headlamp to turn the lamp on and off and to cycle through 
the three operation modes in the following sequence: 
100  % Brightness 

→ 50 % Brightness → Flashing Mode 

→ OFF 
 

Using the Motion Sensor 

Press the button on the side of the headlamp to turn on 
the motion sensor. The button is illuminated while the 
motion Sensor is activated.   
Move your hand in front of the lamp. The Lamp is turned 
on at full power or turned off by the motion sensor. The 
Range of the motion sensor is approximately 10 cm. 

 

Press the button again to turn off the motion sensor. 

Содержание 88 97 04

Страница 1: ...Stirnlampe 3 W Cree mit Bewegungsschalter Artikel Nr 88 97 04 Headlamp 3 W Cree with Motion Sensor Article No 88 97 04 Bedienungsanleitung Instruction Manual...

Страница 2: ...efully and keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise f r den Umgang mit Ihrem neuen Produkt Sie erm glichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Mi...

Страница 3: ...Betrachtung des Lichtstrahls verwendet werden Nehmen Sie die Akkus bzw die Batterien heraus wenn Sie die Kopflampe l ngere Zeit nicht benutzen Batterien d rfen nicht geladen nicht auseinander genomme...

Страница 4: ...animals Do not use devices which can strongly focus light for viewing the light beam If you do not plan to use the headlamp for some time remove the batteries Do not disassemble burn or short circuit...

Страница 5: ...au lumineux peut tre utilis Enlever les piles ou les batteries lorsque vous n utilisez pas la lampe de la t te depuis quelque temps Ne pas laisser les piles charg es pas pris part jet dans le feu ou c...

Страница 6: ...ne del fascio luminoso pu essere utilizzato Rimuovere le batterie o le batterie quando non si utilizza la lampada frontale per qualche tempo Non lasciare le batterie cariche non prese parte gettato ne...

Страница 7: ...ienung Verwendung des EIN AUS Knopfes Dr cken Sie die Taste an der Oberseite um die Lampe ein und auszu schalten und um in der folgenden Sequenz durch die drei Betriebsarten zu schalten 100 Leuchtst r...

Страница 8: ...e Lampe nur mit einem trockenen oder leicht befeuchteten Tuch Benutzen Sie keine aggressi ven Chemikalien oder Scheuermittel zur Reinigung Tauchen Sie die Kopflampe nicht in Fl ssigkeiten gleich welch...

Страница 9: ...ery compartment Close the battery compartment with the cover Operation Using the ON OFF button Press the button on top of the headlamp to turn the lamp on and off and to cycle through the three operat...

Страница 10: ...p only with a dry or lightly moistened cloth Do not use aggressive chemicals or abrasives for cleaning Do not immerse the headlamp in liquids of any kind Store the headlamp indoors in a dry place that...

Страница 11: ...gen gen gt die in den Europ ischen Richtlinien und deren nderungen festgelegt sind is according to the basic requirements which are defined in the European Directives and their amendments 2011 65 EU 2...

Страница 12: ...ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte d...

Отзывы: