background image

 

 

VI 

Benutzung 

Aufladen der Akkus

 

  Die Arbeitsleuchten werden mit einem Ladekabel zum Anschluss 

an eine USB Buchse geliefert. Schließen Sie das Kabel an eine 
USB Buchse oder an einen der mitgelieferten USB-Adapter  
(100  -  240 V und 12 V) an  und verbinden Sie es mit der Lade-
buchse (4). Während des Ladevorganges leuchtet die LED (5) 
rot, nach Abschluss des Ladevorganges grün. 

  Wenn Sie die Arbeitsleuchten verbunden haben,  werden beide 

Leuchten gleichzeitig geladen. Sie können die Leuchten auch 
getrennt laden. 

  Der 12 V USB Adapter ist mit einer Sicherung ausgestattet. Zum 

Wechsel der Sicherung drehen Sie die Rändelmutter ab und 
ersetzen Sie Sicherung gegen eine neue Sicherung von gleicher 
Größe und gleichem Typ. Setzen Sie danach den Adapter wieder 
zusammen. Achten Sie darauf, dass der Verbindungsring des 
Gehäuses an der korrekten Stelle zu liegen kommt um die Ge-
häusehälften zu sichern. 

Benutzung 

  Unter dem Leuchtfeld (2)  befindet sich der EIN/AUS  Knopf  (3). 

Drücken Sie den Knopf um die Leuchte mit voller Leuchtkraft 
einzuschalten und drücken Sie den Knopf erneut, um die Leuchte 
auf reduzierte Leuchtkraft umzuschalten. Ein weiterer Druck auf 
den Knopf schaltet die Leuchte ab. 

  Klappen Sie den Aufhängehaken (6)  an der Rückseite der 

Leuchte  heraus, um die Leuchte  an geeigneter Stelle aufzuhän-
gen. So haben Sie bei der Arbeit stets beide Hände frei. 

  Alternativ kann die Leuchte  auch  mit der dreh-  und schwenkba-

ren  Magnethalterung  (7)  an der Rückseite der Leuchte  an mag-
netischen Objekten befestigt werden. 

Содержание 88 97 01

Страница 1: ...Arbeitsleuchte 10 W 1200 lm mit COB LED Artikel Nr 88 97 01 Work Light 10 W 1200 lm with COB LED Article No 88 97 01 Originalbedienungsanleitung Original Instruction Manual...

Страница 2: ...nd keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise f r den Umgang mit Ihrem neuen Produkt Sie erm glichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverst...

Страница 3: ...III bersicht Overview 2 1 7 5 4 6 3 1...

Страница 4: ...gang Ausgang Ladezeit 1 Leuchte 2 Leuchten 12 V 0 5 A 5 V 1 A 2 3 h 4 6 h 12 V Adaptor input Current Output Current Charging Time 1 Light 2 Lights Sicherung des 12 V Adapters F 2 A 5 x 20 mm Fuse of t...

Страница 5: ...oder Tieren Es d rfen keine optisch stark b ndelnden Instrumente zur Betrachtung des Lichtstrahls verwendet werden Schalten Sie das Ger t aus wenn Sie das Ger t nicht benutzen oder wenn Sie es reinig...

Страница 6: ...n eine neue Sicherung von gleicher Gr e und gleichem Typ Setzen Sie danach den Adapter wieder zusammen Achten Sie darauf dass der Verbindungsring des Geh uses an der korrekten Stelle zu liegen kommt u...

Страница 7: ...ls Einheit k nnen die Leuchten gemeinsam mit einem der EIN AUS Kn pfe bet tigt werden Reinigung und Pflege Reinigen Sie die Leuchten mit einem leicht befeuchteten Tuch Benutzen Sie keine aggressiven C...

Страница 8: ...light beam towards people or animals Do not use devices which can strongly focus light for viewing the light beam Switch the unit off if you don t use it or clean it Do not expose the unit to direct...

Страница 9: ...rew the knurled nut and replace the fuse with one of the same type and dimensions After that reassemble the adap tor Make sure the connecting ring of the housing is placed cor rectly to secure the hou...

Страница 10: ...e connectors As a Unit the work lights can be operated together with one of the two ON OFF buttons Cleaning and Care Clean the unit only with a dry or lightly moistened cloth Do not use aggressive che...

Страница 11: ...on du faisceau lumineux En cas de dommage cessez d utiliser l appareil et faites le r parer par un technicien qualifi Eteignez l appareil lorsqu il n est pas utilis ou avant de le nettoyer Ne pas expo...

Страница 12: ...XII Consignes de s curit Batteries n appartiennent pas la poubelle Vous pouvez le charger de nouveau nous Envoyer ou livrer dans les magasins locaux ou des points de collecte des piles...

Страница 13: ...visivi a forte concentrazione per la visione del fascio luminoso In caso di danneggiamento non utilizzare pi il dispositivo e farlo riparare da un tecnico qualificato Spegnere il dispositivo quando no...

Страница 14: ...XIV Informazioni sulla sicurezza Non smaltire le batterie nei rifiuti domestici Possono esserci gratuitamente restituite o smaltite presso un negozio locale o presso un punto di raccolta...

Страница 15: ...nd their amendments 2011 65 EU 2011 65 EU Beschr nkung der Verwendung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in ele...

Страница 16: ...westfalia de Internet www westfalia versand at Schweiz UK Westfalia Westfalia Utzenstorfstra e 39 Freepost RSBS HXGG ZJSC CH 3425 Koppigen 8 Fairfax Road N Abbot TQ12 6UD Telefon 034 4 13 80 00 Phone...

Отзывы: