background image

INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS

30

Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d’aliments.

Elles sont CUIRE, SÉPARER, NETTOYER, et REFROIDIR RAPIDEMENT.

CUIRE

Il est crucial de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries qui sont 

présentes. La sécurité des hamburgers et autres aliments faits avec de la viande hachée a reçu 

dernièrement beaucoup d’attention, et pour une bonne raison. Quand la viande est hachée, les bactéries 

présentes sur la surface sont mélangées dans l’ensemble du mélange haché. Si cette viande hachée n’est 

pas cuite jusqu’à au moins 71oC à 74oC (160oF à 165oF), les bactéries ne seront pas détruites et il y a 

une forte chance que cela vous rendra malade. 

Des morceaux solides de viande comme des steaks et côtelettes n’ont pas de bactéries dangereuses 

comme E. coli à l’intérieur, donc ils peuvent être servis plus saignants. Quand même, tout morceau de 

bœuf doit être cuit à une température interne d’au moins 63oC (145oF) (mi-saignant).La température 

sûre pour la volaille est 74oC (165oF) et les morceaux de viande entier de porc doivent être cuits à 71oC 

(160oF). 

SÉPARER  

Les aliments qui seront mangés crus et les aliments qui seront cuits avant d’être mangés DOIVENT 

TOUJOURS être séparés. La contamination croisée se produit quand des viandes crues ou des œufs 

viennent en contact avec des aliments qui seront mangés crus. Ceci est une source principale d’intoxication 

alimentaire. Enveloppez toujours deux fois les viandes crues et placez-les sur l’étagère la plus basse dans 

le réfrigérateur de manière qu’aucun jus ne puisse goutter sur les fruits et légumes crus. Puis utilisez 

les viandes crues entre 1 et 2 jours après l’achat, ou congelez-les pour les conserver plus longtemps. 

Décongelez les viandes congelées dans le réfrigérateur, pas sur le comptoir.

Quand vous grillez ou cuisez des viandes ou des poissons crus, assurez-vous de mettre la viande cuite 

sur un plat propre. N’utilisez pas le même plat que vous avez utilisé pour transporter les aliments avant de 

les mettre sur le grill. Lavez les ustensiles utilisés pour griller après que les aliments sont tournés pour la 

dernière fois sur le grill, aussi bien que les spatules et cuillers utilisées pour faire sauter à feu vif en remuant 

ou pour tourner la viande au fur et à mesure qu’elle cuit. 

Assurez-vous de bien laver vos mains après avoir manipulé des viandes crues ou des œufs crus. Se laver 

les mains avec du savon et de l’eau, ou utiliser une lingette antibactérienne pré-humidifiée est absolument 

nécessaire après avoir touché de la viande crue ou des œufs crus. Ne pas se laver les mains et les 

surfaces pendant la cuisine est une cause majeure de contamination croisée.

 

NETTOYER

Lavez fréquemment vos mains et les surfaces de travail lorsque vous cuisinez. Lavez avec du savon et de 

l’eau chaude pendant au moins 15 seconds, puis séchez avec une serviette en papier. 

REFROIDIR RAPIDEMENT

La réfrigération rapide des aliments est très importante. La zone de danger où les bactéries se multiplient 

est entre 4oC et 60oC (40oF et 140oF). Votre réfrigérateur doit être réglé à 4oC (40oF) ou en-dessous; 

votre congélateur doit être à -18oC (0oF) ou en-dessous. Une règle simple : servir chaud les aliments 

chauds, servir froid les aliments froids. Utilisez des réchauds ou plaques chauffantes pour garder les 

aliments chauds pendant le service. Utilisez des bains d’eau glacée pour garder au froid les aliments 

froids. Ne jamais laisser des aliments à la température ambiante pendant plus de deux (2) heures - 1 heure 

si la température ambiante est  32oC  (90oF)  ou au-dessus. Lorsque vous emballez les aliments pour un 

pique-nique, assurez-vous que les aliments sont déjà refroidis rapidement lorsqu’ils sont mis dans le panier 

à pique-nique isotherme. Le panier à pique-nique ne refroidira pas les aliments – il garde simplement les 

aliments froids lorsqu’il est emballé correctement avec de la glace. Les aliments cuits chauds doivent 

être placés dans des conteneurs peu profonds et immédiatement réfrigérés pour qu’ils se refroidissent 

rapidement. Assurez-vous de bien couvrir les aliments après qu’ils sont froids.

REMARQUE : Des considérations particulières doivent prises lors de l’utilisation de venaison ou d’autre 

gibier sauvage, puisqu’ils peuvent devenir très contaminés durant l’opération de dépouille.  La venaison est  

souvent gardée à des températures qui pourraient potentiellement permettre la croissance de bactéries, 

tel que lorsque celle-ci est transportée.  Se référer au Département de la viande et de la volaille de l’USDA 

(USDA Meat and Poultry Department) pour d’autres questions ou informations sur la sécurité de la viande 

et des aliments. 

SÉCURITÉ ALIMENTAIRE

Содержание GAMEKEEPER 37-0250-GK

Страница 1: ...JERKY GUNJR 37 0250 GK DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX R e c o n n e c t w i t h R e a l F o o d...

Страница 2: ...RAR CECINE INSTRUCCIONES PARA LLENAR EL TUBO DE MANERA ANTICIPADA INSTRUCCIONES PARA COCINAR ALMACENAMIENTO DE CECINA O PALITOS DE BOCADILLO SEGURIDAD DE LOS ALIMNETOS INFORMACI N DE GARANT A WESTON L...

Страница 3: ......

Страница 4: ...ENGLISH INSTRUCTIONS 4 4 1 7 2 5 Plunger Knob Handle Plunger Shaft Plunger Release Button Trigger Plunger Cap 3 6...

Страница 5: ...ENT 37 0328 6 PLASTIC DOUBLE SNACK STICK ATTACHMENT 37 0524 7 SAUSAGE FUNNEL 37 0509 If any components of this unit are broken the unit does not operate properly or you need a replacement instruction...

Страница 6: ...Assembly out of water Hand wash the plastic Jerky Tube Plunger Shaft Jerky Drying Racks and all parts that come into contact with food with warm and soapy water Using warm soapy water thoroughly clean...

Страница 7: ...out any trapped air Repeat this step until the Tube is filled up to 1 2 5 cm from the top FIGURE 3 6 Attach the Jerky Snack Stick Attachment to the Jerky Tube by screwing the Front Ring Nut clockwise...

Страница 8: ...ger repeatedly until the jerky begins to extrude FIGURE 5 Snack Sticks can be extruded into casings Stuff the casing to a length of about 24 61 cm then tie knots in the open ends of the casings Pinch...

Страница 9: ...balls of the ground meat mixture and drop them into the Tube Using the Stomper press the mixture firmly into the Tube squeezing out any trapped air Repeat this step until the Tube is filled up to 1 2...

Страница 10: ...place the meat in a dehydrator it is highly recommended to heat the meat to 160 F 71 C BEFORE the dehydrating process This step assures that any bacteria present will be destroyed by wet heat After he...

Страница 11: ...the utensils used in grilling after the food is turned for the last time on the grill as well as spatulas and spoons used for stir frying or turning meat as it cooks Make sure to wash your hands afte...

Страница 12: ...n of merchantability or fitness for a particular purpose is disclaimed except to the extent prohibited by law in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warran...

Страница 13: ...A PISTOLA 37 0250 GK DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA F BRICA EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA JERKYGUNJR R e c o n n e c t w i t h R e a l F o o d...

Страница 14: ...14 INSTRUCCIONES EN ESPA OL 4 1 5 2 7 Perilla del mbolo Manivela Eje del mbolo Bot n de liberaci n del mbolo Gatillo Tapa del mbolo 3 6...

Страница 15: ...00 am a 5 00 pm tiempo del ET Fuera de Estados Unidos llame al 001 216 901 6801 15 INSTRUCCIONES EN ESPA OL N MERO DE DIAGRAMA DESCRIPCI N DE LA PIEZA N MERO DE PIEZA 1 TUERCA DE SEGURIDAD DELANTERA 3...

Страница 16: ...mano el tubo de plastico para cecina el eje del mbolo y las rejillas para secar cecina y todas las piezas que entran en contacto con alimentos en agua tibia y jabonosa Usando agua tibia y jabonosa lim...

Страница 17: ...pulgada 2 5 cm de la parte superior FIGURA 3 6 Atornille la tuerca de seguridad delantera en el tubo para cecina en sentido del reloj ajust ndolo firmemente con los dedos para sujetar el aditamento pa...

Страница 18: ...comience a extruir FIGURA 5 Los palitos de bocadillo se pueden extruir en envoltorios Rellene el envoltorio a una longitud aproximada de 24 pulgadas 61 cm luego ate nudos en los extremos abiertos de...

Страница 19: ...forme bolas de la mezcla de carne molida y d jelas caer dentro del tubo Use el prensador para presionar la mezcla firmemente dentro del tubo haciendo salir el aire atrapado Repita este paso hasta llen...

Страница 20: ...ANTE Antes de colocar la carne en un deshidratador se recomienda en rgicamente calentar la carne a 160 F 71 C ANTES del proceso de deshidrataci n Este paso asegurar de que el calor h medo destruya cua...

Страница 21: ...el asador despu s de haber volteado los alimentos por ltima vez as como las cucharas y esp tulas usadas para fre r o para voltear la carne al estarla cocinando No olvide lavarse las manos despu s de m...

Страница 22: ...prop sito espec fico excepto en los casos en que la ley lo proh be en donde tal garant a o condici n est limitada a la duraci n de esta garant a escrita Esta garant a limitada le otorga a usted derech...

Страница 23: ...K PARCE QUE NOS PRODUITS B N FICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORT S EN USINE LES ILLUSTRATIONS PR SENTES PEUVENT TRE L G REMENT DIFF RENTES DU PRODUIT RE U CHARQUIJUNIOR R e c o n n e c t w i...

Страница 24: ...INSTRUCTIONS EN FRAN AIS 24 4 1 5 2 7 Tige du piston Capuchon de tige de piston 3 6 Bouton du piston Bouton d clencheur du piston D tente Poign e...

Страница 25: ...TTES PLASTIQUE 37 0328 6 EMBOUT DOUBLE DE CONFECTION B TON PLASTIQUE 37 0524 7 ENTONNOIR FARCE 37 0509 N h sitez pas visiter notre site Web WestonSupply com support si un composant est cass l outil fo...

Страница 26: ...eau Laver la main dans de l eau chaude savonneuse la tige du piston et les pi ces qui entrent en contact avec les aliments Nettoyer fond dans de l eau chaude savonneuse l int rieur du tube et les embo...

Страница 27: ...o du bord FIGURE 3 6 Remplacer par un embout de confection tablette ou b ton au choix Fixer l embout pour b tons ou celui pour tablette simple avec l crou Serrage main bloc dans le sens des aiguilles...

Страница 28: ...ntement le pistolet pour taler la viande sur toute la longueur de la grille FIGURE 6 10 Continuer former des tablettes jusqu ce que la grille soit pleine ou le pistolet vide Penser laisser environ 1 3...

Страница 29: ...sus de d shydratation Cette st rilisation par chaleur humide d truit les bact ries pathog nes Apr s avoir pr chauff 71 C 160 F il importe de maintenir une temp rature constante du d shydrateur soit 55...

Страница 30: ...feu vif en remuant ou pour tourner la viande au fur et mesure qu elle cuit Assurez vous de bien laver vos mains apr s avoir manipul des viandes crues ou des ufs crus Se laver les mains avec du savon e...

Страница 31: ...o la loi l interdit dans ce cas une telle garantie ou condition se limite la dur e de cette garantie crite Cette garantie vous donne des droits l gaux sp cifiques Vous pouvez b n ficier d autres droi...

Страница 32: ...E du lundi au vendredi customerservice westonbrands com Num ro de t l phone du service client le pour les r sidents des U 1 216 901 6801 Num ro de t l phone l ext rieur des U 001 216 901 6801 Weston B...

Отзывы: