background image

COMMON MALFUNCTION AND WAYS OF SOLVING 
PROBLEMS

If the following symptom happens in the course of 
using. Please have a double check before sending it for 
maintenance.

Symptom

Reason

Methods

No indicator

Haven’t switched on 
the power

Please check if the 
switch is on or not
Please check if there 
is power or not

Can’t close 
the lid

The gallbladder isn’t 
placed well

Place the gallbladder 
well

The push bar is 
locked by the
float valve

Move the push bar 
with hand

Can’t open 
the lid

The float valve is 
not down after 
exhausting the air

Use sticks to press 
the float valve down 
slightly

Leakage of 
the lid

Didn’t close the lid 
well

Please close the lid 
well

Didn’t put the 
gallbladder in it

Please put well the 
gallbladder

There is food 
particles in the 
gallbladder

Please clean the 
gallbladder

There is breakage on 
the gallbladder

Please change a new 
one

Leakage of 
float
valve

There is food residue 
in the sealed ring of 
the gallbladder

Clean the sealed ring 
of the gallbladder

There is breakage on 
the gallbladder

Please change a new 
one

The float 
valve
can’t go up

The seal ring is not 
correctly placed

Place it correctly

There is not enough 
food and water

Put enough food and 
water

Leakage of the lid 
and exhaust valve

Send out for 
maintenance

Can’t make 
the food ripe 
or it takes a 
long time

The cooking time is 
too short

Proportionally 
prolong the cooking 
time

There’s food residue 
between the inner 
pan and heating plate

Check and remove the 
residue

The heating plate and 
inner pan distort

Send out for 
maintenance

The heating plate 
doesn’t work well

Send out for 
maintenance

Can’t keep 
warm
automatically

The parts for keeping 
warm is broken

Send out for 
maintenance

Feel like 
electric
shock when 
touching the 
cover

Leakage of electricity

Send out for 
maintenance

If the problems still exist after the above-checking, please 
contact right away with the exclusive maintenance point of 
our company.

DISPOSAL

Proper disposal of this product.

 

This label indicates that, in the EU, electronic devices 
cannot be disposed of with regular household waste.

Please use the return or collections systems of your 
municipality or contact the seller where you purchased this 
product.

valve is down and then it is ready to be opened. The 
soup and porridge will be more delicious if you keep 
them heating up and boiling for 3-5 minutes with the lid 
open.

CARE AND MAINTENANCE

1.  Before cleaning, please switch off the power.
2.  Then take out the inner pan, and firstly use the 

household detergent for cleaning, and then rinse it with 
clean water, at last use the dry cloth to wipe them dry.

3.  The following parts should be included when cleaning: 

gallbladder, pressure-limiting valve, anti-blockage cover, 
releasing pipe and float valve.

  

Cleaning of Gallbladder

: Take hold of the support cover 

tightly and pull upside. After finishing cleaning it, press 
the support cover to the supporting axle in the middle. 
and check if the space between the gallbladder and the 
inside margin of the lid is even or not, then it can be 
used next time. Please note that it can’t be put inversely.

 

 

Cleaning of anti-blockage cover

: Pull out the anti-

blockage cover upwards, and then press it down after 
cleaning.

 

Cleaning of float 
valve

: Move slightly 

the float valve core 
up and down with 
hand , also remove 
the food particles in 
the seal ring of the 
float valve and clean 
them with water.

Cleaning of exhaust valve: 

Lift 

up the exhaust valve, and clean 
it with water. Then place it back 
to the exhaust valve holder.

4.  Every time after using, please dump away the water 

stored in the water collecting box, and then clean it with 
water, install back the box after wiping away the water 
spot.

5.  Don’t immerge the whole body into the water for 

cleaning.

6.  Please don’t use the metal wire or thick materials to 

wash the inner pan in order to avoid the abrasion of 
nonstick coat of the inner pan.

CAUTION: Never use solvents and abrasives, hard brushes, 
metallic or sharp objects for cleaning. Solvents are harmful 
to health and attack the plastic parts. Abrasive cleaners and 
tools scratch the surface.
 

 

Handle

Gallbladder support

cover

Inner cover

Control panel

Timer Knob

Mango

Tapa del soporte 

de la vesícula

Tapa interior

Panel de

control

Botón del 

temporizador

1

2

3

4

5

6

7

8

English

Español

Pressure limiting valve

Float valve

Push bar

Gallbladder

Inner pot

Water collecting 
box

Ear

Cooker

Heating plate

Válvula limitadora de 
presión

Válvula de aguja

Barra de 
empuje

Vesícula

Recipiente interior

Caja de recogida
de agua

Asa

Olla

Placa de 
calentamiento

INTENDED USE 

This device is suitable for cooking food only. Any other use 
may result in damage to the device or injuries.

IMPORTANT SAFEGUARDS
General

1.   Read this manual before first use thoroughly. It contains 

important information for your safety as well as for the 
use and maintenance of the equipment. Keep these 
instructions for future reference and pass it on with the 
device.

2.   Pay particular attention to the warnings on the device 

and in this instruction manual.

3.   Use the device only for its intended purpose. Improper 

use may lead to hazards.

4.   This device is designed for household use only, not for 

staff kitchen areas in shops, offices and other working 
environments, farm houses, by clients in hotels, motels 
and other residential type environments, bed and 
breakfast type environments use. It is not suitable for 
commercial use.

5.   In the event of improper use or wrong operation, we do 

not accept any liability for resulting damages.

6.   The use of accessories and components not expressly 

recommended by the manufacturer may result in injuries 
or damages and voids the warranty. Cafetera para hacer 
espressos

7.   This device is not intended to be used by persons 

(including children) with reduced physical, sensory 
or mental abilities or lack of experience and / or lack 
of knowledge unless they are supervised by a person 
responsible for their safety or have received instructions 
on how to use the device.

8.  Children should be supervised to ensure that they do 

not play with the device.

9.   Never leave the device unsupervised while it is switched 

on.

10.  Do not place heavy objects on top of the device.
11.   Never immerse electrical parts of the device in water 

during cleaning or operation. Never hold the device 
under running water.

12.   Do not under any circumstances attempt to repair the 

device yourself. For servicing and repairs, please consult 
an authorised dealer or qualified customer service 
centre.

13.   This device should not be operated with an external 

clock timer or separate remote control system.

Power supply

1.   The mains voltage must match the information on the 

rating label of the device.

2.   The power plug is used as the disconnect device. Please 

be sure that the power plug is in operable condition.

3.   Only removing the power plug can separate the device 

completely from the mains supply.

4.   Avoid damages to the power cord that may be caused 

by kinks or contact with sharp corners.

5.   Make sure, the device, including power cord and power 

plug are not exposed to hot surfaces.

6.   Only unplug from the power outlet by the plug itself. Do 

not pull on the cord.

7.   Disconnect the power plug when the device is not 

in use, in case of malfunctions, prior to attaching 
accessories and prior to each cleaning.

8.   If the power cord or the casing of the device is damaged 

or if the device is dropped, the device may not be used 
before it is examined by a professional electrician.

9.   A damaged power cord may only be replaced by the 

manufacturer or a workshop commissioned by the 
manufacturer or by a similarly qualified person in order 
to avoid hazards.

Installation location

1.   Place the device on a flat, sturdy and heat-resistant 

surface.

2.   Put the device in a place which is out of reach of 

children.

3.   Do not operate this device near flammable materials 

(e.g. curtains, textiles, walls) and never cover it. Ensure 
that there is always a sufficient safe distance from 
flammable materials.

4.   Use this device in dry indoor areas only and never 

outdoors.

5.   Warning: Do not use this device near water or heavy 

moisture; e.g. in a damp basement or beside a 
swimming pool or bathtub.

6.   In order to reduce the risk of fire and electric shock, do 

not expose the device to fire (fireplace, grill, candles, 
cigarettes and so on) or water (water drops, water 
splashes, vases, tubs, ponds and so on).

7.   Keep this device away from all heat sources like for 

example, ovens, hot plates and other heat-producing 
devices/objects.

8.   Protect this device from extreme heat (over 35°C) and 

cold (under 5°C) as well as from direct sunlight and 
dust.

Specific safety instructions

1.   When moving , don’t touch the handle directly in order 

to avoid the drop-out of the lid. Please lift up by the two 
ears of the cooker 

2.   Do not touch the hot surface of appliance. 
3.  Please use it carefully and don’t damage the gallbladder 

which can’t be replaced by other rubber ring , and also 
can not use the drag washer to increase the sealing 
performance. 

4.  Please don’t open the lid by force before the float valve 

is down.

5.  Please don’t put any weight on the exhaust valve which 

can’t be substituted with any other materials .

6.  Don’t use the wipe cloth to clog the margin between the 

lid and inner cover.

7.  Please try to use wooden or plastic spoon in order to 

avoid abrasion in the inner pot . The inner pot can’t be 
put on the other kitchen range for heating and also it 
can’t be replaced by other vessels.

8.  When the exhaust valve works, please keep your hand 

and face away from it and don’t touch the lid to prevent 
from scalding.

9.   Clean the device and other accessories after each use. 

Refer to the Chapter CARE AND MAINTENANCE.

SAFETY INSTALLATION

This product has 7 kinds of safety devices installed.

Safety device for opening and closing

 - It will make sure 

it can’t be pressed when the lid and body can’t match 

well and it can’t be opened when there is pressure inside 
it.

Pressure control safety device

 - In the course of using, 

when the pressure is higher than that you’ve set, the 
power will cut off automatically to make sure the 
pressure is stable and can be used in safety state.

Pressure-limiting safety device

 - When the temperature 

and pressure controller don’t work any more and exceed 
the biggest pressure, the pressure-limiting valve will 
exhaust automatically.

Anti-blockage

 - It can prevent the food from clogging 

and make sure the air will be drained smoothly.

Pressure relieving safety device

 - There is elastic 

structural support at the bottom of the hot plate. When 
the above devices are out of work, and the pressure in 
the inner pot comes up to the utmost, the inner pot will 
move automatically up and down to keep it away from 
the gallbladder, then the air will be drained and pressure 
will be relieved around the lid to make sure that there is 
no explosion of the cooker.

Temperature-limiting safety device

 - When there is 

nothing in the inner pan in the course of using and the 
temperature is higher than the setting temperature, the 
power will cut off automatically and also it can restore 
automatically.

Over temperature safety device

 - When the inside 

temperature is too high, the power will cut off 
automatically, but it can’t restore.

BEFORE FIRST USE

1.   Carefully take the device and its accessories out of the 

packaging. Retain the packaging in case you would like 
to store the device away or transport it at a later date. If 
you choose to dispose of the packaging, then please do 
so according to the applicable legal regulations.

2.   Check the packaging contents for completeness and 

damages. Should the contents in the packaging not be 
complete or be damaged, do not use the device. Return 
it to your retail outlet immediately.

3.  Clean the device and other accessories before first use. 

Refer to the Chapter CARE AND MAINTENANCE.

USING THE ELECTRIC PRESSURE COOKER

1.  Fasten upon the handle tightly and turn it clockwise, 

then lift up the lid.

2.  Put the food inside, and the total amount of the food 

can’t be up to 4/5 of the height of the inner pan. The 
total amount of the food which is easy to swell (such as 
beans) can’t exceed 1/5 of the height of the inner pan. 
NOTE: Don’t use the inner pan to rinse the rice in order 
to avoid abrasiveness of the inner pan.

3.  When cooking, the quantity of the meal which 

the cooker can accommodate is 10 cups. And the 
proportion rate between the water and meal is 1:1

 

When making the porridge, the proportion rate between 
the water and meal is 8:1. And of course you can adjust 
the proportion rate of the water and meal according to 
your preference and cooking experiences.

4.  Before putting the inner pan into the inner cover, please 

clean the bottom plate and the heating plate and make 
sure there is nothing on the surface. Make a few of 
rotations of inner pan to make sure that it can match the 
heating plate very well.

 

5.   Close the lid. Before closing, please check the 

gallbladder has been already put inside of the lid and 
also rotate slightly the gallbladder support cover with 
hand to make sure it is evenly put on the lid. Then take 

USO 

Este aparato está diseñado solo para cocción de alimentos

 

Cualquier otro uso puede dañar el aparato o provocar 
heridas.

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
General

1.   Lea atentamente este manual antes de usarlo por 

primera vez. Contiene información importante para 
su seguridad, así como para el uso y mantenimiento 
del equipo. Guarde estas instrucciones para futura 
referencia y transmítalas con el aparato.

2.   Preste especial atención a las advertencias presentes 

en el aparato y en este manual de instrucciones.

3.   Utilice el aparato sólo para los fines previstos. El uso 

inadecuado puede dar lugar a riesgos.

4.   Este aparato está diseñado sólo para uso doméstico. 

No es adecuado para uso comercial.

5.   En el caso de uso incorrecto o mal funcionamiento, 

no aceptamos ninguna responsabilidad por los daños 
resultantes.

6.   El uso de accesorios y componentes que no estén 

expresamente recomendados por el fabricante puede 
resultar en lesiones o daños y anula la garantía.

7.   Este aparato no está diseñado para ser utilizado por 

personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, 
sensoriales o mentales o falta de experiencia y/o 
conocimiento, a menos que estén supervisados por 
una persona responsable de su seguridad o hayan 
recibido instrucciones sobre cómo utilizar el aparato.

8.   Es necesario supervisar a los niños para asegurarse de 

que no jueguen con el dispositivo.

9.   No deje el aparato desatendido mientras está 

encendido.

10.  No coloque objetos pesados sobre la parte superior del 

dispositivo.

11.   No sumerja las piezas eléctricas del dispositivo en 

agua durante la limpieza o funcionamiento. No sujete el 
dispositivo bajo agua corriente.

12.  Bajo ninguna circunstancia intente reparar el aparato 

usted mismo. Para reparaciones y operaciones de 
mantenimiento, consulte a un distribuidor autorizado o 
centro de atención al cliente cualificado.

13.  Este aparato no debe utilizarse con un temporizador 

externo o un sistema separado de

 

control remoto.

Fuente de alimentación

1.   La tensión de red debe coincidir con la información en 

la etiqueta del dispositivo.

hold of the handle and turn the lid anti-clockwise to 
close the lid until you hear “click”.

6.   Put the exhaust valve on the full sealed position, and 

check if the float valve has been down or not.

 

 

7.   Switch on the power and the light for heating will be on.
8.   Set different time in accordance with the different food. 

Please refer to “Cooking guide” for details.

9.  Before using, turn the timer knob clockwisely to 

corresponding scale, and it begins to heat up and the 
knob turns anti-clockwisely meanwhile to count down 
the time. For example, when the amount of the rice 
takes up 3/5 of the total capacity of the cooker, the 
time should be set as 27 minutes. After a while, pressure 
is produced in the cooker and the float valve will be 
moved up and lock the lid tightly. At this moment ,  the 
cooker can’t be opened ( Please don’t open it with 
force).

 

NOTE: During the course of cooking, please place 
the exhaust valve well, for the air will be released 
automatically if it isn’t placed correctly.

10.  When it is up to the working pressure, the heating light 

extinguished and the warm light is on, and also it will 
turn to pressure dwell automatically. You will hear a 
voice of sting when the knob automatically turn to the 
position of “closeness”. The heating is finished and the 
warm light is on, then the cooker enters into the heat-
preservation state. 

 

NOTE: In the course of pressure dwell, the heating plate 
will be disconnected sometimes (when it exceeds the 
working pressure, the heating plate can’t be connected; 
and when it is lower than the working pressure, the 
heating plate is connected.) The heating light and warm 
light will be on alternatively.

 

NOTE: In warm-keeping state, if you don’t want to 
continue keeping warm, please switch off the power.

11.  When you are going to open the lid and take out 

the food, firstly put the exhaust valve on the correct 
position to drain the air until the float valve is down. 
Then switch off the power, and open the lid to take out 
of the food.

 

Cooking guide

 Cooking capacity

Food

1/5

2/5

3/5

4/5

Rice

18 mins 22 mins 27 mins 32 mins

Chicken

25 mins 30 mins 38 mins 45 mins

Porridge, soup

30 mins 35 mins 42 mins 50 mins

Sheep soup, bone soup 35 mins 40 mins 48 mins 55 mins

Beef, hoof and bean

45 mins 50 mins 60 mins 65 mins

Tips

• 

When cooking the spoon meat (porridge, viscous pill), 
it should be cooled down naturally until the float valve 
is down, then can release the air. Also the wet towel can 
be put on the lid to accelerate the cooling .

• 

Users can adjust the time suitably in accordance with 
food, personal preference and cooking experience.

• 

When finish cooking the soup and porridge, the float 

INFORMATION AND SERVICE

If you have question or concerns about your product, please 
visit our website: 

www.westinghouse-lifestyle.com

, or contact our oversea 

offices/agents. 
In line with our policy of continuous product development, 
we reserve the right to change product, packaging and 
documentation specifications without notice.   

Отзывы: