Westinghouse W-259 Скачать руководство пользователя страница 8

8

INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA EL ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN PARA INTERIORES

Le felicitamos por comprar este producto de Westinghouse Lighting. Este producto ha sido
diseñado para brindarle muchos años de belleza y servicio. Si tiene preguntas o comentarios,
por favor envíe un mensaje electrónico a: [email protected]

N

NO

OT

TA

A:: Extraiga cuidadosamente el artefacto y las piezas. Verifique que contenga todas las

partes requeridas (consulte la figura 1) antes de descartar los materiales de empaque.

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS

Este producto de Westinghouse Lighting está garantizado contra defectos de materiales 
y fabricación por un período de cinco años a partir de la fecha de compra. Esta garantía
reemplaza toda otra garantía expresa o implícita.

La presente garantía no cubre desperfectos originados como resultado de actos de la 
naturaleza tales como daños producidos por un rayo, o por corrosión y decoloración de los
componentes, así como tampoco cubre los desperfectos ocasionados por uso indebido,
instalación inadecuada, cambios de tensión, o intervención de terceros.

Esta garantía no cubre la rotura de piezas de vidrio. Si recibe el artefacto con alguna pieza
de vidrio rota, sírvase llamar a Westinghouse Lighting para que le envíen una pieza de
repuesto gratis.

Esta garantía no cubre los gastos de desmontaje y reinstalación del artefacto. 

Si este artefacto sufre un desperfecto causado por cualquiera de las razones cubiertas por
esta garantía, simplemente envíe el artefacto con una copia del comprobante original de
compra, franqueo prepago, y Westinghouse Lighting, a su criterio, reparará o reemplazará el
artefacto o le reintegrará el precio de compra.

ADVERTENCIA: UNA DESCARGA ELÉCTRICA PODRÍA CAUSAR LESIONES.

Lea y siga las instrucciones exactamente como se indica. Si las instrucciones no
son claras, no proceda con la instalación. Consulte a un electricista certificado. Lea
todas las instrucciones antes de comenzar. Para que este artefacto funcione sin
riesgos, es esencial realizar correctamente el cableado. Al cortar o perforar una
pared o el cielo raso, no dañe el cableado eléctrico, las instalaciones de gas o de
agua. Si alguno de los componentes del artefacto o cableado está dañado, no
instale el artefacto. Devuélvalo al lugar donde lo compró.

Sólo para artefactos provistos con advertencias sobre cables de alimentación para
75º C o 90º C  (estas advertencias aparecen en la etiqueta U.L. y en el cartón de
embalaje).

VATAJE

Modelo No.

13

36307

18

36308

23

36309

27

36310

Información sobre la lámpara de repuesto Westinghouse

INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA DE LA LÁMPARA

La fuente de luz fluorescente que ahorra energía incluida está garantizada contra defectos de
material o mano de obra en circunstancias normales de uso por un período de 10,000 horas a
partir de la fecha de compra original.

12 pg_W-259_EFS  3/10/07  9:23 AM  Page 8

Содержание W-259

Страница 1: ...on ning n sistema de conmutaci n de intensidad Para reducir el riesgo de incendios descargas el ctricas o lesiones personales no las utilice con conmutadores de intensidad W 259 021907 Please write mo...

Страница 2: ...by this warranty simply return the fixture with a copy of the original sales receipt freight prepaid and Westinghouse Lighting at its option shall repair or replace the fixture or refund the purchase...

Страница 3: ...A BACK PLATE B THUMB SCREWS N HOLDER M OUTLET BOX E BACK PLATE OPENING J GREEN GROUNDING SCREW H WIRE CONNECTORS G GROUND WIRE OUTLET BOX SCREWS F MOUNTING SCREWS D UNIVERSAL MOUNTING PLATE C SIDE HOL...

Страница 4: ...connection 7 Repeat steps 5 and 6 with the white group B from fig 2 fixture and outlet box wires 8 Partially thread green grounding screw H into side hole I on universal mounting plate or cross bar C...

Страница 5: ...pour une des raisons couvertes par la pr sente garantie renvoyez tout simplement l appareil d clairage et une copie de la preuve d achat origi nale frais de transport pr pay s Westinghouse Lighting q...

Страница 6: ...S DE FIL G TROU LATERAL I VIS DE MISE A LA TERRE VERTE H ABAT JOUR EN VERRE L ECROUS CAPUCHONS A VIS DE FIXATION D VIS DE LA BOITE DE SORTIE DE COURANT F PLAQUE ARRIERE B VIS A CLE N OUVERTURE DE LA P...

Страница 7: ...ppareil d clairage et les fils de la bo te de sortie de courant 8 Vissez en partie la vis verte de mise la terre H dans le trou lat ral I se trouvant sur la plaque universelle de fixation ou sur la ba...

Страница 8: ...esmontaje y reinstalaci n del artefacto Si este artefacto sufre un desperfecto causado por cualquiera de las razones cubiertas por esta garant a simplemente env e el artefacto con una copia del compro...

Страница 9: ...SCREWS D UNIVERSAL MOUNTING PLATE C SIDE HOLE I POWER SWITCH K LAMP P SOCKET BASE O 9 NO INCLUIDO Los dibujos pueden no coincidir exactamente con el artefacto incluido Sin embargo las instrucciones de...

Страница 10: ...pasos 5 y 6 para conectar el cable blanco del artefacto grupo B de la fig 2 y los cables de la caja de embutir 8 Enrosque parcialmente el tornillo verde de tierra H en el orificio lateral I de la plac...

Страница 11: ...cas des fils parall les SPT I et SPT II le fil neutre est carr et C tel et le fil charg est rond et lisse Voir ci dessus MISE EN GARDE Coupez le courant au site de montage avant de commencer l install...

Страница 12: ...er et pro t ger votre appareil d clairage N utilisez pas de tampons ou de poudre r curer de laine d acier ou de papier abrasif pour nettoyer cet appareil d clairage COMMANDE DE PI CES Gardez ce manuel...

Отзывы: