Westinghouse W-144 Скачать руководство пользователя страница 10

1.  Asegure el asa del artefacto (H) al niple (F) subiendo el dosel (L) hacia el cielo raso. 

Permita que los tornillos de montaje (A) sobresalgan a través de los orificios del dosel (L) y
asegúrelos con las tuercas tapa (P).

2.  Instale la(s) lámpara(s). No exceda el vataje recomendado.

3.  Conecte nuevamente el suministro eléctrico en la caja de fusibles.

10

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CABLEADO

NOTA: Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de tier-
ra. Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L.

1.  Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de 

descarga eléctrica.

2.  Enrosque los tornillos de montaje (A) en la barra de montaje (B) aproximadamente 6 mm 

(1/4 pulg.) (vea la Fig. 1).

3.  Fije la barra de montaje (B) a la caja de embutir (C) con los tornillos correspondientes (D) 

(no incluidos).

4.  Enrosque el niple (F) en el asa del dosel (H), coloque el dosel (L) sobre el niple (F) y

asegure luego el niple (F) con la arandela de presión (G) y la tuerca hexagonal (E). Puede 
estar previamente armado (no retuerza o enrosque los cables).

5.  Enrosque el asa del artefacto (K) en el conjunto superior (Q) (vea la Fig. 1).

6.  Abra un eslabón en el extremo inferior de la cadena (J). Fíjelo al asa del artefacto (K). 

Cierre el eslabón de la cadena (J) asegurándolo.

7.  Entreteja el cable del artefacto pasándolo por uno de cada dos eslabones de la cadena (J); 

luego páselo por el asa del dosel (H), el dosel (L) y el niple (F).

8.  Abra un eslabón en el extremo superior de la cadena (J). Fíjelo al asa del dosel (H) y al 

dosel (L). Cierre el eslabón de la cadena (J) asegurándolo.

9.  Identifique el color de los cables de su artefacto (vea la Fig. 2 en la página 18).

10.  Para conectar los cables, tome el cable negro del artefacto (grupo A de la Fig. 2) y colóquelo

uniformemente contra el cable negro de la caja de embutir. No retuerza los cables.

11.  Coloque un conector de rosca (M de la Fig. 1) sobre los cables y enrósquelo hasta que lo 

sienta firme. Si el conector para cables (M) se desprende fácilmente, vuelva a ajustar el 
conector y compruebe una vez más que la conexión esté firme.

12.  Repita los pasos 2 y 3 para conectar los cables blancos del artefacto (grupo B de la Fig. 2) y

los de la caja de embutir.

13.  Enrosque parcialmente el tornillo verde de tierra (N) en el orificio lateral (O) de la barra de

montaje (B) (vea la Fig. 1).

14.  Enrolle el cable de tierra del artefacto en el tornillo verde de tierra (N), dejando bastante 

cable para conectar después el cable de tierra al cable de la caja de embutir con un 
conector para cables.

15.  Ajuste el tornillo verde de tierra (N). No lo apriete demasiado.

16.  Introduzca los cables dentro de la caja de embutir (C).

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ARTEFACTO

12 pg_W-144_EFS  10/19/04  11:24 AM  Page 10

Содержание W-144

Страница 1: ...Fixture Installation Instructions W 144 091404 Please write model number here for future reference Veuillez noter le num ro de mod le aux fins de r f rence ult rieure Por favor incluya el n mero del m...

Страница 2: ...ing at its option shall repair or replace the fixture or refund the purchase price WARNING ELECTRICAL SHOCK CAN RESULT IN SERIOUS INJURY Read and follow instructions exactly as shown If instructions a...

Страница 3: ...ctions do apply to this fixture OUTLET BOX C GREEN GROUNDING SCREW N WIRE CONNECTORS M GROUND WIRE OUTLET BOX SCREWS D MOUNTING SCREWS A MOUNTING BAR B SIDE HOLE O CANOPY L NIPPLE F CAP NUTS P LOCK WA...

Страница 4: ...in J Attach to canopy loop H and canopy L Securely close link on chain J 9 Identify color coding of fixture wires see fig 2 on page 18 10 To connect wires take black fixture wire group A from fig 2 an...

Страница 5: ...ne fonctionne pas pour une des raisons couvertes par la pr sente garantie renvoyez tout simplement l appareil d clairage et une copie de la preuve d achat origi nale frais de transport pr pay s Westin...

Страница 6: ...ION B TROU LATERAL O BOITE DE SORTIE DE COURANT C VIS DE MISE A LA TERRE VERTE N CONNECTEURS DE FIL M FIL DE MISE A LA TERRE VIS DE LA BOITE DE SORTIE DE COURANT D CHAPEAU L MANCHON FILETE F ECROUS CA...

Страница 7: ...d clairage voir fig 2 la page 18 10 Afin de brancher les fils prenez le fil noir de l appareil d clairage groupe A fig 2 et placez le de fa on gale sur le fil noir provenant de la bo te de sortie de...

Страница 8: ...tos de desmontaje y reinstalaci n del artefacto Si este artefacto sufre un desperfecto causado por cualquiera de las razones cubiertas por esta garant a simplemente env e el artefacto con una copia de...

Страница 9: ...MONTAJE B ORIFICIO LATERAL O CAJA DE EMBUTIR C TORNILLO VERDE DE TIERRA N CONECTORES DE ROSCA M CABLE DE TIERRA TORNILLOS CAJA DE EMBUTIR D DOSEL L NIPLE F TUERCAS TAPA P ARANDELA DE PRESION G TUERCA...

Страница 10: ...K Cierre el eslab n de la cadena J asegur ndolo 7 Entreteja el cable del artefacto pas ndolo por uno de cada dos eslabones de la cadena J luego p selo por el asa del dosel H el dosel L y el niple F 8...

Страница 11: ...IDENCE NOTA Dans le cas des fils parall les SPT I et SPT II le fil neutre est carr et C tel et le fil charg est rond et lisse Voir ci dessus MISE EN GARDE Coupez le courant au site de montage avant de...

Страница 12: ...ure an extra protective covering NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour nettoyer essuyez l appareil avec un linge doux Nettoyez le verre l aide d un savon doux Les net toyants chimiques risquent de d colorer le...

Отзывы: