Westinghouse W-048 Скачать руководство пользователя страница 10

10

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CABLEADO

NOTA: Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de 

tierra. Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L.

1.  Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de 

descarga eléctrica.

2.  Quite las tuercas tapa (A) de la placa posterior (B) y saque la placa de montaje universal o 

la barra transversal (C), dejando los tornillos de montaje (D) en su lugar (vea la figura 1).

3.  Fije la placa de montaje universal o la barra transversal (C) a la caja de embutir (E) con los

tornillos correspondientes (F) (no incluidos).

4.  Identifique el color de los cables de su artefacto (vea la fig. 2 en la página 11).
5.  Para conectar los cables, tome el cable negro del artefacto (grupo A de la fig. 2) y colóquelo 

uniformemente contra el cable negro de la caja de embutir. No retuerza los cables.

6.  Coloque un conector de rosca (G de la fig. 1) sobre los cables y enrósquelo hasta que lo 

sienta firme. Si el conector para cables (G) se desprende fácilmente, vuelva a ajustar el 

conector y compruebe una vez más que la conexión esté firme.

7.  Repita los pasos 5 y 6 para conectar el cable blanco del artefacto (grupo B de la fig. 2) y los

cables de la caja de embutir.

8.  Enrosque parcialmente el tornillo verde de tierra (H) en el orificio lateral (I) de la placa de 

montaje universal o de la barra transversal (C) (vea la fig. 1).

9.  Enrolle el cable de tierra del artefacto en el tornillo verde de tierra (H), dejando bastante cable
     para conectar después el cable de tierra al cable de la caja de embutir con un conector para
     cables (G), si corresponde. 

10.  Ajuste el tornillo verde de tierra (H). No apriete demasiado.
11.  Introduzca los cables dentro de la caja de embutir (E) (vea la fig. 1).

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ARTEFACTO

Advertencia: Este artefacto es para uso en interiores solamente.

1.  Coloque la placa posterior (B) sobre los tornillos de montaje (D) alineando los orificios de 

la placa posterior (J) con los tornillos de montaje (D)

NOTA: Coloque la placa posterior con el interruptor (K) hacia abajo.

2.  Asegúrela con las tuercas tapa (A).
3.  Instale la(s) pantalla(s) de vidrio (L) en el(los) soporte(s) (M). Asegúrela(s) con los tornillos 

de mariposa (N) o con el(los) anillo(s) de sujeción (O) según corresponda.

4.  Instale la(s) lámpara(s). No exceda el vataje recomendado.
5.  Conecte nuevamente el suministro eléctrico en la caja de fusibles.

Содержание W-048

Страница 1: ...ixture Installation Instructions W 048 Please write model number here for future reference Veuillez noter le num ro de mod le aux fins de r f rence ult rieure Por favor incluya el n mero del modelo aq...

Страница 2: ...purchase price WARNING ELECTRICALSHOCK CAN RESULT IN SERIOUS INJURY Read and follow instructions exactly as shown If instructions are unclear do not proceed Contact a qualified electrician Read all in...

Страница 3: ...do apply to this fixture GLASS SHADE L CAP NUTS A BACK PLATE B THUMB SCREWS N HOLDER M OUTLET BOX E RETAINING RING O BACK PLATE OPENING J GREEN GROUNDING SCREW H WIRE CONNECTORS G GROUND WIRE OUTLET...

Страница 4: ...ection 7 Repeat steps 5 and 6 with the white group B from fig 2 fixture and outlet box wires 8 Partially thread green grounding screw H into side hole I on universal mounting plate or cross bar C see...

Страница 5: ...sera le montant du prix d achat 5 MISE EN GARDE L LECTROCUTION POURRAIT CAUSER DE GRAVES BLESSURES PERSONNELLES Lisez ces instructions et suivez les exactement comme illustr En cas de doute ne commenc...

Страница 6: ...es 6 ABAT JOUR EN VERRE L VIS A CLE N PLAQUE ARRIERE B ECROUS CAPUCHONS A COMMUTATEUR DE MISE EN MARCHE K VIS DE FIXATION D LA BAGUE DE RETENTION O VIS DE LA BOITE DE SORTIE DE COURANT F VIS DE MISE A...

Страница 7: ...5 et 6 avec le fil blanc groupe B fig 2 de l appareil d clairage et les fils de la bo te de sortie de courant 8 Vissez en partie la vis verte de mise la terre H dans le trou lat ral I se trouvant sur...

Страница 8: ...DVERTENCIA UNA DESCARGA EL CTRICA PODR A CAUSAR LESIONES Lea y siga las instrucciones exactamente como se indica Si las instrucciones no son claras no proceda con la instalaci n Consulte a un electric...

Страница 9: ...acto CAJA DE EMBUTIR E TORNILLO VERDE DE TIERRA H CONECTORES DE ROSCA G CABLE DE TIERRA TORNILLOS CAJA DE EMBUTIR F TORNILLOS DE MONTAJE D ORIFICIO LATERAL I PANTALLA DE VIDRIO L TUERCAS TAPA A PLACA...

Страница 10: ...que la conexi n est firme 7 Repita los pasos 5 y 6 para conectar el cable blanco del artefacto grupo B de la fig 2 y los cables de la caja de embutir 8 Enrosque parcialmente el tornillo verde de tier...

Страница 11: ...IDENCE NOTA Dans le cas des fils parall les SPT I et SPT II le fil neutre est carr et C tel et le fil charg est rond et lisse Voir ci dessus MISE EN GARDE Coupez le courant au site de montage avant de...

Страница 12: ...ure an extra protective covering NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour nettoyer essuyez l appareil avec un linge doux Nettoyez le verre l aide d un savon doux Les net toyants chimiques risquent de d colorer le...

Отзывы: