Westinghouse GS-MULTI-Fan-Wall Control-WH10 Скачать руководство пользователя страница 1

GS-MULTI-Fan-Wall Control-WH10

FI

N

Wall Control Installation and Operating Instructions

Einbau- und Betriebsanleitung für Wandsteuerung

Instructions d’installation et de fonctionnement pour la commande murale

Instrucciones para la instalación y modo de empleo del control de pared

Installatie en gebruiksaanwijzing voor wandbediening

Istruzioni per l’installazione e il funzionamento del controllo a parete

Installation och bruksanvisning för väggkontroll

Seinäsäätimen asennus- ja käyttöohjeet

Bruksanvisning for montering og bruk av veggkontroll

D

E

F

GB

I

NL

S

Содержание GS-MULTI-Fan-Wall Control-WH10

Страница 1: ...ment pour la commande murale Instrucciones para la instalación y modo de empleo del control de pared Installatie en gebruiksaanwijzing voor wandbediening Istruzioni per l installazione e il funzionamento del controllo a parete Installation och bruksanvisning för väggkontroll Seinäsäätimen asennus ja käyttöohjeet Bruksanvisning for montering og bruk av veggkontroll D E F GB I NL S ...

Страница 2: ...e to set the fan speed control at the highest fan speed and the light fixture control to the ON position prior to installing the wall control unit This will avoid the chance of erratic speed and possible damage to your ceiling fan 4 After wiring make certain no bare wires are exposed outside the connectors from the wall control unit 5 All wiring must conform to National and Local Electrical Codes ...

Страница 3: ... auf die höchste Geschwindigkeit und die Zugkette an der Lampe auf die Position ON Ein gestellt ist bevor Sie mit dem Einbau der Wandsteuereinheit beginnen Dadurch wird die Gefahr plötzlich auftretender hoher Geschwindigkeit und möglicher Beschädigung Ihres Deckenventilators vermieden 4 Stellen Sie sicher dass sich keine blanken Kabel außerhalb der zur Wandsteuereinheit gehörenden Kabelverbindunge...

Страница 4: ...ge assurez vous de régler la vitesse au niveau le plus élevé et la lumière en position ON avant d installer la commande murale Ceci évitera d obtenir des vitesses irrégulières et peut être d endommager votre ventilateur de plafond 4 Après avoir connecté les fils assurez vous qu aucun fil nu ne dépasse des connecteurs de la commande murale 5 Les câbles électriques doivent être conformes aux codes n...

Страница 5: ...idad en la velocidad más alta y la lámpara en la posición de ENCENDIDO antes de instalar el control de pared De esta manera evitará las velocidades erráticas y la posible avería de su ventilador de techo 4 Después de realizar el cableado cerciórese de que ningún cable sin aislación quede fuera de los conectores de la unidad del control de pared 5 Todo el cableado debe cumplir con los códigos eléct...

Страница 6: ... ventilatorsnelheid op de hoogste ventilatorsnelheid is ingesteld en dat de lampbediening op AAN staat voordat u de wandbediening installeert Hierdoor wordt de kans op onregelmatige snelheid en mogelijke schade aan uw plafondventilator voorkomen 4 Na het uitvoeren van de bedrading moet u controleren of geen blote draden uit de connectoren van de wandbediening uitsteken 5 Alle bedrading moet aan de...

Страница 7: ...stare il controllo di velocità al massimo e di accendere la luce posizione ON prima di installare l unità di controllo a parete Tale accorgimento assicurerà una velocità costante e impedirà che si possano arrecare danni al ventilatore 4 Una volta effettuato il cablaggio assicurarsi che non siano visibili fili nudi che fuoriescono dai connettori dell unità di controllo a parete 5 Il cablaggio deve ...

Страница 8: ...r in fläkten på den högsta hastigheten och belysningen på ON PÅ läget innan du installerar väggkontrollen Detta förebygger risken för ojämn hastighet och eventuella skador på din takfläkt 4 Efter avslutat anslutningsarbete var säker på att det inte finns några blanka trådar utanför kontaktdonen från väggkontrollen 5 Alla elektriska anslutningar måste utföras i överensstämmelse med nationella och l...

Страница 9: ...näsäätimen asentamista että tuulettimen nopeudensäädin on suurimmalla nopeudella ja valaisimen katkaisin on PÄÄLLÄ asennossa Näin voit välttää mahdolliset epätasaiset nopeudenmuutokset ja niiden aiheuttamat tuulettimen vauriot 4 Kun johdot on kytketty varmista ettei seinäsäätimen liittimien ulkopuolella ole näkyvissä paljaita johtoja 5 Kaikki kytkennät on tehtävä paikallisten sähkösäännösten mukai...

Страница 10: ...e hastighet og slå ON PÅ lysarmaturen før du monterer veggkontrollenheten På den måten unngår du faren for uregelmessig hastighet og mulig skade på takviften 4 Når ledningene er koblet skal du sørge for at det ikke finnes noen bare ledninger som stikker ut av kontaktene på veggkontrollenheten 5 Alt elektrikerarbeid må være i overensstemmelse med nasjonalt og lokalt elektrisitetsregelverk Hvis du i...

Страница 11: ... control de pared NB Als uw plafondventilator een blauwe voedingsdraad voor de lamp bevat maar geen lamp verbind de blauwe draad dan niet tijdens het installeren van de wandbediening NOTA Se il ventilatore a soffitto è munito di un filo blu per il lampadario ma non è stato fornito con il lampadario non collegare questo filo durante l installazione del controllo a parete OBS Om din takfläkt har en ...

Страница 12: ...aca de pared y el interruptor Nadat de stroom aan de hoofdzekeringkast of stroomonderbreker is uitgeschakeld verwijdert u de bestaande wandplaat en schakelaar Dopo aver disattivato la corrente di rete alla scatola del fusibile principale o dell interruttore di sicurezza rimuovere la piastra e l interruttore a parete Efter det att strömmen blivit avstängd vid säkringsdosan eller vid strömbrytarpane...

Страница 13: ...idad de control de pared estén en la posición de APAGADO Leg de draadverbindingen aan de hand van de volgende stap Verzeker u dat de ventilator en lichtschakelaars op de wandbediening in de stand OFF UIT staan Effettuare i collegamenti dei cavi secondo le istruzioni sotto riportate Assicurarsi che gli interruttori di azionamento del ventilatore e della luce dell unità di controllo a parete siano i...

Страница 14: ...ontrol de pared soltando la cubierta 1 de la unidad de control 2 Verwijder het voorste deksel van de wandbediening door het deksel 1 van de bedieningseenheid 2 los te klikken Rimuovere la copertura anteriore del controllo a parete togliendo la copertura 1 dall unità di controllo 2 Ta bort det främre locket på väggkontrollen genom att dra ut locket 1 från kontrollenheten 2 Irrota seinäsäätimen etuk...

Страница 15: ...positiv verbinden auf der Rückseite der Wandsteuereinheit 2 Sichern Sie die Kabel indem Sie sie in die Anschlusseinheit einführen und mit einem Schraubenzieher festschrauben HINWEIS Siehe Abbildungen für Details Branchez le fil de la commande du ventilateur à la position portant la mention FAN sur la boîte de connexions se trouvant sur la partie arrière de la commande murale 1 Branchez le fil char...

Страница 16: ...rollo a parete 2 Fissare i fili inserendoli ciascuno in un terminale e avvitandoli con un cacciavite NOTA fare riferimento alle illustrazioni per maggiore chiarezza S Anslut fläktkontrolltråden från fläkten till uttaget märkt FAN till fläkten på baksidan av väggkontrollen 1 Anslut 230V växelström strömförande huvudanslutning till TO HOT uttaget på baksidan av väggkontrollen 2 Fäst trådarna genom a...

Страница 17: ...eschwindigkeit Mittel Hoch Geschwindigkeit Mittel Geschwindigkeit Niedrig F Le ventilateur S ARRETE La vitesse la plus ELEVEE La vitesse MOYENNE ELEVEE La vitesse MOYENNE La vitesse la plus FAIBLE Betrieb Geschwindigkeitskontrolle des Ventilators Fonctionnement Commande rotative du ventilateur 0 4 3 2 1 0 4 3 2 1 0 4 3 2 1 17 5 GS MULTI Fan Wall Control WH10 ...

Страница 18: ...en nopeus HIDAS Betjening Omdreiningskontroll for vifte N Viftehastighet AV Viftehastighet HØY Viftehastighet MIDDELS HØY Viftehastighet MIDDELS Viftehastighet LAV Funzionamento Controllo a ruota del ventilatore I Velocità SPENTO Velocità ALTA Velocità MEDIO ALTA Velocità MEDIA Velocità BASSA Operación Control giratorio para ventilador E Control de velocidad del ventilador APAGADO Control de veloc...

Страница 19: ...Zum Ventilator 4 Ventilator 5 Zum Wechselstrom positiv D ATTENTION RACCORDEZ EN SÉRIE SEULEMENT Ne pas brancher l interrupteur directement aux fils neutres du circuit électrique car ceci pourrait endommager l interrupteur Reportez vous au diagramme 1 Au fil chargé 2 Au fil neutre 3 Au ventilateur 4 Ventilateur 5 To AC HOT F ADVERTENCIA CONECTE SÓLO EN SERIE No conecte el interruptor directamente a...

Страница 20: ...ttrica CA I VARNING KOPPLA ENDAST I SERIE Anslut inte kontakten direkt till nolledningarna i strömkretsen det skulle orsaka skador på kontakten Se diagrammet 1 Till strömförande 2 Till nolledare 3 Till fläkt 4 Fläkt 5 Till strömförande växelström S VAROITUS TEE KYTKENTÄ AINOASTAAN SARJAANKYTKENTÄNÄ Älä liitä kytkintä suoraan sähköpiirin nollajohtimiin sillä se vaurioittaa kytkintä Tutustu ohessa o...

Страница 21: ...der Dose 2 befestigen Une fois les branchements effectués assurez vous qu aucun fil nu n est exposé à l extérieur de la boîte de connexions sur la partie arrière de la commande du ventilateur Remettez tous les fils dans la boîte murale et attachez la commande murale 1 à la boîte de sortie de courant 2 à l aide des vis fournies Después de completar el cableado cerciórese de que ningún cable sin ais...

Страница 22: ...bete var säker på att det inte finns några blanka trådar utanför uttaget på baksidan av fläktkontrollen Skjut tillbaka trådarna i kopplingsdosan på väggen och fäst väggkontrollen 1 vid kopplingsdosan 2 med skruvar som medföljer Kun kytkennät on suoritettu varmista ettei tuulettimen säätimen takana olevien liittimien ulkopuolella ole näkyvissä paljaita johtoja Työnnä johdot takaisin seinässä olevaa...

Страница 23: ... control de pared calzando la cubierta 1 sobre la unidad de control 2 Plaats het voorste deksel van de wandbediening terug door het deksel 1 op de bedieningseenheid 2 te klikken Richiudere la copertura anteriore del controllo a parete reinstallando la copertura 1 sull unità di controllo 2 Sätt tillbaka det främre locket på väggkontrollen genom att klicka in locket 1 på kontrollenheten 2 Aseta sein...

Страница 24: ...ors maximal 100W T5AH 250VAC NOMINALE ELEKTRISCHE WAARDEN 230 V 50 Hz Maximum ventilatormotor 100W T5AH 250VAC SÄHKÖLUOKITUS 230 V 50 Hz Suurin tuulettimen moottori 100W T5AH 250VAC LES CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES 230V 50Hz La puissance maximale du ventilateur 100W T5AH 250VAC POTENZA ELETTRICA NOMINALE 230V 50Hz Velocità motore 100W max T5AH 250VAC STRØMKAPASITET 230V 50Hz Maksimalverdi for vift...

Страница 25: ...25 GS MULTI Fan Wall Control WH10 ...

Страница 26: ...GS MULTI Fan Wall Control WH10 26 ...

Страница 27: ...GS MULTI Fan Wall Control WH10 27 ...

Страница 28: ...sse 562 Westinghouse Lighting Corporation a Westinghouse Electric Corporation licensee is a registered trademark of Westinghouse Electric Corporation 2010 WESTINGHOUSE LIGHTING CORPORATION 41066 Möenchengladbach Germany GS MULTI Fan Wall Control WH10 ...

Отзывы: