background image

GS-26-78800-WH15

11

VAROITUS! KATKAISE VIRTA SULAKETAULUSTA TAI PÄÄKYTKIMESTÄ.

TURVALLISUUTEEN LIITTYVIÄ VAROTOIMIA :

1. VAROITUS: Noudata kaikkia ohjeita huolellisesti tulipalon, sähköiskun ja vakavien tapaturmien vaaran.  Lue käyttöopas huolellisesti ennen 

    kattotuulrttimen säätimen asentamista. Säilytä käyttöopas myöhempää tarvetta varten.

2. Varmista ennen johtojen kytkennän aloittamista, että virta on katkaistu sulaketaulusta tai pääkytkimestä, jotta et saa sähköiskua.

3. Tämä säädin on tarkoitettu käyttämään vain yhtä kattoyuuletinta ja siihen kuuluvaa valaisinta. Jos kayyotuuletin on varustettu vedettävällä ketjuty

    yppisellä nopeudensäätimellä ja valaisimen katkaisimella, varmista ennen seinäsäätimen asetamista, että tuulettimen nopeudensäädin on 

    suurimmalla ja valaisimen on PÄÄLLÄ-asennossa.  Näin voit välttää mahdolliset epätasaiset nopeudenmuutokset ja niiden aiheuttamat tuulettimen vauriot.

4. Kun johdot on kytketty, varmista, ettei seinäsäätimen liittimien ulkopuolella ole näkyvissä paljaita johtoja.

5. Kaikki kytkennät on tehtävö paikallisten sähkösäännösten mukaisesti. Jos et mielestäsi tunne sähköasentajaa suorittamaan suorittamaan tuulettimen 

     seinäsäätimen asennus. Kaikki säh kötyöt, joita ei täsikirjassa kuvata, on annettava sähköasentajan tehtäväksi.

6. Tämän säätimen käyttö joidenkin kattotiilettimien kanssa voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai vakavan tapaturman. Käytä tätä tuulettimen  

    seinäsäädintä ainoastaan tuulettimissa, joissa on kondensaattorin ohjaama nopeudensäätö.

FI

Содержание 7880040

Страница 1: ... Instrukcja instalacji i obsługi regulatora ściennego Инструкции по установке и эксплуатации настенного блока управления Інструкції з установки та експлуатації настінного блоку керування Seinaregulaatori paigaldus ja kasutusjuhised Sienas vadības pults uzstādīšanas un lietošanas instrukcija Sieninio valdiklio montavimo ir naudojimo instrukcija Návod na inštaláciu a obsluhu nástenného ovládača Poky...

Страница 2: ...controls makesuretosetthefanspeedcontrolatthehighestfanspeed andthelightfixturecontroltotheONpositionpriortoinstallingthewallcontrolunit Thiswillavoid thechanceoferraticspeedandpossibledamagetoyourceilingfan 4 After wiring make certain no bare wires are exposed outside the connectors from the wall control unit 5 All wiring must conform to National and Local Electrical Codes If you feel you do not ...

Страница 3: ...dassdieGeschwindigkeitsregelungaufdiehöchsteGeschwindigkeitunddieZugketteanderLampeauf LampediePosition ON Ein gestelltist bevorSiedemEinbauderWandsteuereinheitbeginnen DadurchwirddieGefahrplötzlichauftretender hoherGeschwindigkeitundmöglicher BeschädigungIhresDecjenventilatorsvermieden 4 StellenSiesicher dasssichkeineblankenkabelßerhalbderzurWandsteuereinheitgehörendenKabelverbindungenbefinden 5 ...

Страница 4: ...etd allumeroud éteindrel élémentd éclairage assurez vousderéglerlavitesseauniveauleplusélevéetlalumièreenpositionON avantd installerlacommandemurale Ceciéviterad obtenirdesvitessesirrégulièresetpeut êtred endommagervotreventilateurdeplafond 4 Aprèsavoirconnectélesfils assurez vousqu aucunfilnunedépassedesconnecteursdelacommandemurale 5 Lescâblesélectriquesdoiventêtreconformesauxcodesnationaletloca...

Страница 5: ...ereespegnerelaluce accertarsidiimpostareilcontrollodivelocitàalmassimoediaccenderelaluce posizioneON primadiinstallarel unitàdi controlloaparete Taleaccorgimentoassicureràunavelocitàcostanteeimpediràchesipossanoarrecaredannialventilatore 4 Unavoltaeffettuatoilcablaggio assicurarsichenonsianovisibilifilinudichefuoriesconodaiconnettoridell unitàdicontrolloaparete 5 Ilcablaggiodeveessereeseguitoincon...

Страница 6: ...t dientuteverzekerendatderegelingvandeventilatorsnelheidopdehoogsteventilatorsnelheidisingesteldendatdelampbedieningopAANstaatvoordatude wandbedieninginstalleert Hierdoorwordtdekansoponregelmatigesnelheidenmogelijkeschadeaanuwplafondventilatorvoorkomen 4 Nahetuitvoerenvandebedradingmoetucontrolerenofgeenblotedradenuitdeconnectorenvandewandbedieninguitsteken 5 Allebedradingmoetaandenationaleenlokal...

Страница 7: ... pongaelcontroldevelocidadenlavelocidadmásaltaylalámparaenlaposicióndeENCENDIDOantesdeinstalarelcontroldepared Deestamaneraevitarálasvelocidadeserráticasylaposibleaveríadesuventiladordetecho 4 Despuésderealizarelcableado cercióresedequeningúncablesinaislaciónquedefueradelosconectoresdelaunidaddelcontroldepared 5 Todoelcableadodebecumplirconloscódigoseléctricosnacionalesylocales Sipiensaquenotienes...

Страница 8: ...inária certifique sedequecolocaocontrolodevelocidadedeventoinhanavelocidadedeventoinhamais elevadaedequeocontrolodoacessóriodelumináriaestánaposiçãoLIGADOantesdeinstalaraunidadedecontrolodeparede Assimevitaapossibilidadedevelocidadealeatóriaepossível danodaventoinhadeteto 4 Depoisdeligarosfios certifique sedequenãoestãoexpostosfiosdescarnadosforadosconectoresdaunidadedecontrolodeparede 5 Todososfi...

Страница 9: ...e viftenshastighetskontrollpåhøyestehastighetogslå ON PÅ lysarmaturenførdumontererveggkontrollenheten Pådenmåtenunngårdufarenforuregelmessighastighetogmulig skadepåtakviften 4 Nårledningeneerkoblet skaldusørgeforatdetikkefinnesnoenbareledningersomstikkerutavkontaktenepåveggkontrollenheten 5 Altelektrikerarbeidmåværeioverensstemmelsemednasjonaltoglokaltelektrisitetsregelverk Hvisduikkehartilstrekke...

Страница 10: ...tför belysningen varsäkerpåattställerinfläktenpådenhögstahastighetenochbelysningenpåON PÅ läget innanduinstallerarväggkontrollen Dettaförebyggerriskenförojämnhas tighet ocheventuellaskadorpådintakfläkt 4 Efteravslutatanslutningsarbete varsäkerpåattdetintefinnesnågrablankatrådarkontaktdonenfrånväggkontrollen 5 Allaelektriskaanslutningarmåsteutförasiöverensstämmelser Omdutyckerattduintehartillräckli...

Страница 11: ... valaisimen katkaisimella varmista ennen seinäsäätimen asetamista että tuulettimen nopeudensäädin on suurimmalla ja valaisimen on PÄÄLLÄ asennossa Näin voit välttää mahdolliset epätasaiset nopeudenmuutokset ja niiden aiheuttamat tuulettimen vauriot 4 Kun johdot on kytketty varmista ettei seinäsäätimen liittimien ulkopuolella ole näkyvissä paljaita johtoja 5 Kaikki kytkennät on tehtävö paikallisten...

Страница 12: ...latorhastighedsstyringen er sat tilhøjeste ventilatorhastighed og lysarmaturbetjeningen på ON position før vægtbetjeningsenheden installeres Derved undgås risikoen for uregelmæssig hastighed og mulig beskadigelse af din loftsventilator 4 Efter ledningsføring skal det sikres at der ikke er nøgne ledninger uden for konnektorerne fra vægstyringsenheden 5 Al ledningsføring skal være i overensstemmelse...

Страница 13: ... OFFlampy należy zapewnić abyprzedzainstalowaniemregulatoraściennegoregulatorprędkościwentylatorabyłustawionynanajwiększąprędkość aregulatorlampybył ustawionywpozycjiON Zapobiegatonieprawidłowejprędkościimożliwymuszkodzeniomwentylatorasufitowego 4 Popodłączeniuprzewodównależysięupewnić żezezłączyregulatoraściennegoniewystająodsłonięteprzewody 5 Wszystkiepodłączeniaprzewodówmusząbyćwykonanezgodniez...

Страница 14: ...ON OFF светильника передустановкойнастенногоблокауправления необходимоустановитьпереключательвположение соответствующеемаксимальнойскоростивращениявентилятора апереключательсветильника вположениеON ВКЛ Этопозволитизбежатьнеравномерныхоборотовэлектродвигателяивозможноговыходаизстрояпотолочноговентилятора 4 Послепрокладкиэлектропроводкиследуетудостовериться чтоизсоединителейвнастенномблокеуправления...

Страница 15: ... ON OFF світильника передпочаткомустановкинастінногоблоку керуванняслідпересвідчитися щоперемикачшвидкостівентиляторавстановленийуположення щовідповідаємаксимальнійшвидкостіобертання аперемикачсвітильника уположенняON УВІМКН Цедозволитьзапобігтинерівномірномуобертаннюелектродвигунаіможливомупошкодженнюстельовоговентилятора 4 Післязавершенняпрокладанняелектропроводкислідпересвідчитись щозіз єднувач...

Страница 16: ...rusregulaatori suurimale kiirusele ning lülitate valgusti toitelüliti asendisse ON sisse enne kui hakkate paigaldama seinaregulaatorit Seeläbi väldite kiiruse kõikumist ja laeventilaatori võimalikku kahjustamist 4 Pärast juhtmeühenduste loomist veenduge et seinaregulaatori konnektoritest väljaspool pole ühtegi lahtist juhet 5 Kõik juhtmeühendused peavad vastama riiklikele ja kohalikele elektrikood...

Страница 17: ...zslēgšanasvilcējķēdesslēdži pirmssienasvadībaspultsuzstādīšanaspārliecinieties kaventilatoraātrumaslēdzis ieslēgtsmaksimālajāātrumāungaismasslēdzisirieslēgts Tādējādiizvairīsietiesnoiespējamāmnejaušāmātrumasvārstībāmungriestuventilatorabojājumiem 4 Kadelektrībasvadisaslēgti pārliecinieties kapiesienasvadībaspultssavienotājiemārpusēnavpalicisneviensatkailinātselektrībasvads 5 Visaielektroinstalācij...

Страница 18: ...aukiamašviestuvoĮJ IŠJ ON OFF grandinė priešinstaliuodamisieninįvaldiklįįsitikinkite kadventiliatoriaussukimosigreičiovaldiklisbūtųnustatytasį didžiausiągreitį ošviestuvovaldiklisbūtųĮJ ON padėtyje Taipadėsišvengtineritmingosukimosigreičioirgalimolubųventiliatoriaus gedimo 4 Sujungęįsitikinkite kadišsieniniovaldiklioblokonekyšoplikilaidai 5 Visilaidaituriatitiktinacionaliniusirvietoselektroskodus ...

Страница 19: ...ýmpotiahnutímretiazky dbajtenato abybolovládačrýchlostiventilátoraprednamontovanímnástennéhoovládačanastavenýnanajvyššiurýchlosťavypínačsvietidlabolvpolohe ON ZAP Predídetetýmrizikunerovnomernýchotáčokamožnémupoškodeniustropnéhoventilátora 4 Pozapojeníkáblovsauistite žeznástennéhoovládačanetrčiazkonektorovžiadneholévodiče 5 Celáelektroinštaláciamusíbyťvsúladesoštátnymiamiestnymielektrotechnickýmip...

Страница 20: ...ažením zařetízek vtompřípaděovladačrychlostiventilátorupřednamontovánímnástěnnéhoovladačenastavtenanejvyššírychlostventilátoruaovládánísvítidlauveďtedopolohy ON Předej detetakmožnýmotáčkámnestejnéhodnotyamožnostipoškozenístropníhoventilátoru 4 Podokončeníelektroinstalaceseujistěte žežádnékabelynejsouviditelnéauvolněnézesvoreknástěnnéhoovladače 5 Všechnykabelymusejíbýtvsouladusnárodnímiamístnímiele...

Страница 21: ...klop luči zagotovite da je nastavljena največja hitrost in je stikalo za luč vključeno preden namestite stensko krmilno enoto Tako preprečite neenakomerno hitrost in možnost okvare vašega stropnega ventilatorja 4 Po končani namestitvi in električnem priklopu preverite da izven konektorjev na stenski krmilni enoti ni vidnih golih žic 5 Vsi kabli in žice morajo biti v skladu z državnimi in krajevnim...

Страница 22: ... ISKLJUČUJE pomoću lanca prije ugradnje zidnog regulatora postavite regulator brzine na najvišu brzinu ventilatora a regulator svjetiljke na položaj UKLJUČENO Tako ćete izbjeći nepredvidljivu brzinu i moguća oštećenja stropnog ventilatora 4 Nakon ožičenja provjerite da nije izložena nijedna gola žica osim priključaka iz zidnog regulatora 5 Svako ožičenje mora biti u skladu s nacionalnim i lokalnim...

Страница 23: ... akkor győződjön meg róla hogy a ventilátor a legnagyobb sebességre a világítótest pedig a BE állásba van kapcsolva a fali szabályozóegység telepítése előtt Így elkerülhető a változó sebesség és a mennyezeti ventilátor esetleges károsodása 4 A bekötés után győződjön meg róla hogy nincs csupasz vezeték a fali vezérlőegység csatlakozóin kívül 5 Valamennyi vezetéknek meg kell felelnie a nemzeti és he...

Страница 24: ...елнототяло убедетесе черегулаторътнаоборотитенавентилатораепоставенна най високатаскорост ауправлениетонаосветителнототялоенавключеноположениепредимонтажанастеннотоуправление Товащепредотвративъзможносттаотпоявана колебаниявскоросттаиевентуалнаповреданаВашиятаваненвентилатор 4 Следелектромонтажасеубедете ченямаоголенипроводници коитодаизлизатизвънконекторитеотстеннотоуправление 5 Всичкиелектромонт...

Страница 25: ...lareșicorpdeiluminatON OFF PORNIT OPRIT tragețidelanțuriledecomandă asigurați văcăsetațiceamaimarevitezădeventilare iarapoialegeți pozițiaON PORNIT înaintedeinstalareaunitățiidecontroldeperete Astfel vețievitavitezaneregulatășiposibileledeteriorărialeventilatoruluidetavan 4 Dupăcablare asigurați văcănuexistăfireneizolateexpuseînafaraconectorilorunităţiidecontroldeperete 5 Cablareatrebuiesăfieîncon...

Страница 26: ...πριντηνεγκατάστασητηςμονάδαςελέγχουτοίχουναρυθμίσετετονέλεγχοταχύτηταςανεμιστήραστηνυψηλότερη ταχύτηταανεμιστήρα καιτονέλεγχοτουενσωματωμένουφωτιστικούστηθέσηON Αυτόθααποτρέψειτηνπιθανότηταασταθώνταχυτήτωνκαιτηνπιθανότηταζημιάςστονανεμιστήραοροφήςσας 4 Βεβαιωθείτεμετάτηνκαλωδίωσηότιδενπροεξέχουνγυμνάκαλώδιαέξωαπότουςσυνδετήρεςτηςμονάδαελέγχουτοίχου 5 Όλεςοικαλωδιώσειςπρέπεινασυμμορφώνονταιμετουςεθ...

Страница 27: ...nciri kontrolleri ile donatılmışsa duvar kontrol ünitesini kurmadan önce fan hızı kontrolünü en yüksek fan hızında ve aydınlatma armatürü kontrolünü AÇIK konumda ayarladığınızdan emin olun Bu düzensiz hızlanma şansını ve tavan fanınızda olası bir hasarı engeller 4 Kablolamadan sonra duvar kontrol ünitesinden gelen konnektörlerin dışına açık tellerin çıkmadığından emin olun 5 Tüm kablolama Ulusal v...

Страница 28: ...entoinha de teto incluir um fio azul para alimentação do acessório de luminária mas não incluir um acessório de iluminária não ligue o fio azul durante a instalação do controlo de parede MERKNAD Hvis takviften leveres med en blå ledning ment for elektrisitet til lysarmatur men takviften ikke har lysarmatur skal du ikke koble den blå ledningen i forbindelse med montering av veggstyringen OBS Om din...

Страница 29: ... vaš stropni ventilator modro žico za priklop luči vendar ta ni priložena modre žice med namestitvijo stenskega krmilnika ne povezati NAPOMENA Ako vaš stropni ventilator sadrži plavu žicu za napajanje svjetiljke ali ne sadrži i svjetiljku nemojte spojiti plavu žicu tijekom montaže zidnog regulatora MEGJEGYZÉS Ha a mennyezeti ventilátor tartalmaz kék vezetéket a világítótest áramellátásához de ninc...

Страница 30: ... del cortacircuito saque la placa de pared y el int erruptor Depois de desligada a eletricidade na caixa de fusíveis principal ou painel de disjuntor remova a placa de parede existente e interruptor Etter at strømmen er slått av i hovedsikringsboksen eller med en overbelastningsbryter tar du av den eksisterende veggplaten og bryteren Efter det att strömmen blivit avstängd vid säkringsdosan eller v...

Страница 31: ...čite električno napajanje v glavni omarici za varovalke ali plošči prekinjača odstranite obstoječo stensko ploščo in stikalo Kada isključite struju na glavnom priključnom ormariću ili ploči s prekidačima uklonite postojeći zidnu ploču i prekidač Miután lekapcsolta az áramot a fő biztosítószekrénynél vagy az áramköri megszakító panelnél távolítsa el a meglévő fali lemezt és kapcsolót След изключван...

Страница 32: ...l ventilador y del juego de luces en la unidad de control de pared estén en la posición de APAGADO Continue efetuando as ligações de fios no passo seguinte Certifique se de que a ventoinha e interruptores de luz na unidade de controlo de parede estão na posição DESLIGADO Fortsett med å koble ledningene som beskrevet i neste trinn Påse at vifte og lysbryterene i veggkontrollenheten er slått OFF AV ...

Страница 33: ...povezave kot je opisano v naslednjem koraku Prepričajte se ali so stikala za ventilator in luč na enoti stenskega krmilnika na izključenem položaju Nastavite sa spajanjem žica prateći sljedeći korak Pobrinite se da su ventilator i prekidači za svjetlo na zidnom regulatoru postavljeni na položaj ISKLJUČENO Folytassa a kábelek bekötésével a következő lépés után Győződjön meg arról hogy a fali szabál...

Страница 34: ... de bedieningseenheid 2 los te klikken Retire la cubierta delantera del control de pared soltando la cubierta 1 de la unidad de control 2 Remova a tampa frontal do controlo de parede GB desapertando a tampa 1 da unidade de controlo 2 Fjern frontdekslet av veggbyteren ved å klikke dekslet 1 av kontrollenheten Ta bort det främre locket på väggkontrollen genom att dra ut locket 1 från kontrollenheten...

Страница 35: ...ného ovladače GB tak že odpojíte kryt 1 od řídicí jednotky 2 Odstranite sprednji pokrov stenskega krmilnika tako da odpnete pokrov 1 s krmilne enote 2 Uklonite prednji poklopac zidnog regulatora tako da izvučete poklopac 1 s regulatora 2 Vegye le a GB fali vezérlő előlapját úgy hogy kipattintja a fedelet 1 a vezérlőegységből 2 Свалете предния капак от кутията на стенното управление като разкачите ...

Страница 36: ...nstallationskabel 230V Wechselstrom mit dem Anschluss TO HOT zum Wechselstrom positiv verbinden auf der Rückseite der Wandsteuereinheit 2 Sichern Sie die Kabel indem Sie sie in die Anschlusseinheit einführen und mit einem Schraubenzieher festschrauben HINWEIS Siehe Abbildungen für Details Branchez le fil de la commande du ventilateur à la position portant la mention FAN sur la boîte de commande mu...

Страница 37: ...O HOT A AQUECER na parte posterior da unidade de controlo de parede 2 Fixe os fios inserindo o fio no terminal e apertando com uma chave de fendas NOTA Consulte as ilustrações para mais esclarecimentos N S FIN DK Koble kontrolledningen fra viften til polen market FAN til vifte på baksiden av veggkon trollenheten 1 Koble den strømførende 230 V vekselstrømledningen til polen market TO HOT til strømn...

Страница 38: ...a TO HOT kuumtraadile 2 Kinnitage traadid sisestades traadi klemmi sisse ja pingutades kinnitust kruvikeerajaga MÄRKUS Selgituseks vaadata pilte LV LT SK CZ Savienojiet ventilatora vadības pults vadu ar terminālu FAN VENTILATORS 1 sienas vadības pults aizmugurē Pievienojiet 230 V mājas elektrības avotam pieslēgto vadu ar To HOT Pieslēgt elektrības padevei spraudni sienas vadības pults aizmugurē 2 ...

Страница 39: ... на гърба на стенното управление 1 Свържете фазовия проводник на сградната инсталация 230 V към клемата TO HOT на гърба на стенното управление 2 Фиксирайте проводниците като вкарате проводника в клемата и стегнете с отвертка ЗАБЕЛЕЖКА Направете справка с илюстрациите за яснота RO GR TR Conectați firul de control al ventilatorului la terminalul marcat FAN ventilator de pe spatele unității de contro...

Страница 40: ...se MOYENNE ELEVEE 2 La vitesse MOYENNE 1 La vitese la plus FAIBLE Funzionamento Controllo a ruota del ventilatore 0 Velocità SPENTO 4 Velocità ALTA 3 Velocità MEDIO ALTA 2 Velocità MEDIA 1 Velocità BASSA NL E Bediening Draaiknop ventilator 0 Ventilatorsnelheid UIT 4 Ventilatorsnelheid HOOG 3 Ventilatorsnelheid MIDDELHOOG 2 Ventilatorsnelheid MIDDEL 1 Ventilatorsnelheid LAAG Operación Control girat...

Страница 41: ...AS DK PL Drift Ventilatorrotationsstyring 0 Ventilatorhastighed FRA 4 Ventilatorhastighed HØJ 3 Ventilatorhastighed MELLEMHØJ 2 Ventilatorhastighed MELLEM 1 Ventilatorhastighed LAV Działanie Regulator obrotów wentylatora 0 prędkość wentylatora OFF 4 prędkość wentylatora HIGH 3 prędkość wentylatora MEDIUM HIGH 2 prędkość wentylatora MEDIUM 1 prędkość wentylatora LOW RUS UA Порядок эксплуатации Упра...

Страница 42: ...ventilátora v polohe HIGH VYSOKÉ 3 Otáčky ventilátora v polohe HIGH VYSOKÉ 2 Otáčky ventilátora v polohe MEDIUM STREDNÉ 1 Otáčky ventilátora v polohe LOW NÍZKE CZ SLO Provoz Ovladač otáček ventilátoru 0 Otáčky ventilátoru OFF vyp 4 Otáčky ventilátoru HIGH vysoké 3 Otáčky ventilátoru MEDIUM HIGH středně vysoké 2 Otáčky ventilátoru MEDIUM střední 1 Otáčky ventilátoru LOW nízké Delovanje Vrtljivi krm...

Страница 43: ...OPRITĂ 4 Fan Speed HIGH Viteză ventilator FOARTE MARE 3 Fan Speed MEDIUM HIGH Viteză ventilator MARE 2 Fan Speed MEDIUM Viteză ventilator MEDIE 1 Fan Speed LOW Viteză ventilator MICĂ GR TR Λειτουργία Έλεγχος ταχυτήτων ανεμιστήρα 0 Ταχύτητα ανεμιστήρα OFF 4 Ταχύτητα ανεμιστήρα ΥΨΗΛΗ 3 Ταχύτητα ανεμιστήρα ΜΕΣΗ ΥΨΗΛΗ 2 Ταχύτητα ανεμιστήρα ΜΕΣΗ 1 Ταχύτητα ανεμιστήρα ΧΑΜΗΛΗ Çalıştırma Döner Fan Kontrol...

Страница 44: ...ter nicht direkt mit den negativen Kabeln neutral des Stromkreises verbind en Der Schalter wird sonst beschädigt Siehe Abbildung 1 Zu positiv 2 Zu negativ 3 Zum Ventilator 4 Ventilator 5 Zum Wechselstrom positiv F ATTENTION RACCORDEZ EN SÉRIE SEULEMENT Ne pas brancher I interrupteur directement aux fils neutres du circuit électrique car ceci pourrait endommager I interrupteur Reportez vous au diag...

Страница 45: ...ansluiten want dit zal de schakelaar beschadigen Raadpleeg het onderstaande schema 1 Naar fasedraad 2 Naar nuldraad 3 Naar ventilator 4 Ventilator 5 Naar wisselstroomfasedraad E ADVERTENCIA CONECTE SOLO EN SERIE No conecte el interruptor directamenta a los cables neutros del circuito eléctrico o se dañarà el interruptor Consulte el siguiente diagrama 1 A vivo 2 A neutro 3 Al ventilador 4 Ventilado...

Страница 46: ...agrammet 1 Till strömförande 2 Till nolledare 3 Till fläkt 4 Fläkt 5 Till strömförande växelström FIN VAROITUS TEE KYTKENTÄ AINOASTAAN SARJAANKYTKENTÄNÄ Älä liitä kytjintä suoraan sähköpiirin nolla johtimiin sillä se vaurioittaa kytkintä Tutustu ohessa olevaan kytkentäkaavioon 1 Jännitteelliseen 2 Nollajohtimeen 3 Tuulettimeen 4 Tuuletin 5 Jännitteelliseen verkkovirtaan DK ADVARSEL FORBIND KUN I S...

Страница 47: ...трической цепи переключатель выйдет из строя См на приведенную схему 1 К проводу электропитания 2 К нейтрали 3 К вентилятору 4 Вентилятор 5 К проводу электропитания переменный ток UA ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПІДКЛЮЧАТИ ЖИВЛЕННЯ ЛИШЕ ЗА УМОВ ПОСЛІДОВНОГО З ЄДНАННЯ Забороняється під єднувати перемикач безпосередньо до нейтральних проводів електричного кола це може пошкодити перемикач Дивитися наведену схему 1 Д...

Страница 48: ...andinės laido nes galima sugadinti jungiklį Pažiūrėkite kaip parodyta diagramoje 1 Prie elektros įtampos 2 Prie neutralaus 3 Prie ventiliatoriaus 4 Ventiliatorius 5 Prie kintamos srovės SK VAROVANIE HOOK UP ZAPOJIŤ LEN SÉRIOVO Nepripájajte spínač priamo na nulové vodiče elektrického obvodu lebo sa spínač poškodí Pozrite si zobrazenú schému 1 Fáza 2 Nulový vodič 3 Do ventilátora 4 Ventilátor 5 Do f...

Страница 49: ...Faza 2 Nula 3 Na ventilator 4 Ventilator 5 Za AC HOT H FIGYELEM KIZÁRÓLAG SOROSAN KÖSSE BE Ne csatlakoztassa a kapcsolót közvetlenül az áramkör semleges vezetékeihez mert megsérül a kapcsoló Lásd a diagramot 1 A forróhoz To Hot 2 A semlegeshez To Neutral 3 A ventilátorhoz To Fan 4 Ventilátor Fan 5 A FORRÓ AC hez To AC HOT BG ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ СВЪРЗВАЙТЕ САМО ПОСЛЕДОВАТЕЛНО Не свързвайте ключа директн...

Страница 50: ...t alternativ cald GR ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΣΕΙΡΑ Μη συνδέετε το διακόπτη απευθείας με τα ουδέτερα καλώδια του ηλεκτρικού κυκλώματος ειδάλλως ο διακόπτης θα υποστεί βλάβη Συμβουλευτείτε το παρόν διάγραμμα 1 Προς θετικό 2 Προς ουδέτερο 3 Προς ανεμιστήρα 4 Ανεμιστήρα 5 Προς εναλλασσόμενο θετικό TR UYARI BAĞLAMA YALNIZCA SERİ HALDEDİR Anahtarı elektrik devresinin nötr tellerine doğrudan bağlam...

Страница 51: ... boîte murale et attachez la commande murale 1 à boîte sortie de courant 2 à I aide des vis fournies I NL E Ultimato il cablaggio assicurarsi che non siano visibili fili nudi che fuotiescono dai connettori terminali sul retro dell unità di controllo del ventilatore Spingere fili all interno della prese a parete e fissare I unità di controllo a parete 1 alla presa stessa 2 con le viti fornite Wanne...

Страница 52: ...orbindelserne på bagsiden ind i vægudtagsboksen og vægstyringsenheden 1 fastgøres til udtagsboksen 2 med de medfølgende skruer PL RUS UA EST LV Po zakończeniu podłączania przewodów należy się upewnić że odsłonięte przewody nie wystają ze złączy zacisków z tyłu do puszki wyjściowej ściennej oraz zabezpieczyć regula tor ścienny 1 do puszki wyjściowej 2 za pomocą dostarczonych śrub После выполнения э...

Страница 53: ...icu te pričvrstite zidni regulator 1 na zidnu utičnicu 2 pomoću vijaka H BG RO GR TR A bekötés után ellenőrizze hogy nem jönnek csupasz vezetékek a hátsó csatlakozóból a fali kivezető dobozba majd rögzítse a fali vezérlőegységet 1 a kivezető dobozhoz 2 a mellékelt csavarokkal Когато електромонтажът приключи убедете се че няма голи проводници които да излизат от клемните съединения на гърба към сте...

Страница 54: ...enheid 2 te klikken Reeplace la cubierta delantera de la unidad de control de pared calzando la cubierta 1 sobre la unidad de control 2 Volte a colocar a tampa frontal da unidade de controlo de parede apertando a tampa 1 na unidade de controlo 2 Bytt ut frontdekslet på veggkontrollenheten ved å kikke dekslet 1 over kontrollenheten 2 Sätt tillbaka det främre locket på väggkontrollen genom att klick...

Страница 55: ...1 připojíte k řídicí jednotce 2 Namestite sprednji pokrov stenskega krmilnika tako da zaskočite pokrov 1 na krmilno enoto 2 Zamijenite prednji poklopac zidnog regulatora tako da stavite poklopac 1 na regulator 2 Tegye vissza a GB fali vezérlőegység előlapját úgy hogy rápattintja a fedelet 1 a vezérlőegységre 2 Поставете обратно предния капак от кутията на стенното управление на мястото му като зак...

Страница 56: ...Hz Moto des Ventilators maximal 100W T5AH 250VAC NOMINALE ELEKTRISCHE WAARDEN 230 V 50 Hz Maximum ventilatormotor 100W T5AH 250VAC STRØMKAPASITET 230V 50Hz Maksimalverdi for viftemotor 100W T5AH 250VCA M D NL N M M LES CARACTERISTIQUES ELECTROQUES 230V 50Hz La puissance maximale du ventilateur 100W T5AH 250VAC CLASIFICACIÓN ELÉCTRICA 230V 50Hz Velocidad máxima del motor del ventilador 100W T5AH 25...

Страница 57: ...latormotor 100 Watt T5AH 250VAC ПАРАМЕТРИ СПОЖИВАННЯ ЕЛЕКТРОЕНЕРГІЇ 230 В 50 Гц Максимальна потужність електричного двигуна вентилятора 100 Вт T5AH 250 В ELEKTROS ĮTAMPA 230 V 50 Hz Didžiausia ventiliatoriaus variklio galia 100 W T5AH 250 V AC M DK UA LT M M ELEKTRYCZNE WARTOŚCI ZNAMIONOWE 230 V 50 Hz Moc maksymalna silnika wentylatora 100 wat T5AH 250 VAC NIMIVÕIMSUS 230V 50Hz Maksimaalne ventila...

Страница 58: ... M NAZIVNE ELEKTRIČNE VREDNOSTI 230 V 50 Hz Največja moč ventilatorja 100 W T5AH 250VAC ЕЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 230 V променлив ток 50 Hz Максимална мощност на електромотора на вентилатора 100W T5AH 250VAC ELEKTRİK DEĞERİ 230V 50Hz Maksimum Fan Motoru 100 Watt T5AH 250VAC M SLO BG TR M M ELEKTRIČNA SPECIFIKACIJA 230V 50Hz Maksimalni motor ventilatora 100 vata T5AH 250VAC VALORI ELECTRICE NOMINALE ...

Страница 59: ...GS 26 78800 WH15 59 ...

Страница 60: ... Corporation Krefelder Strasse 562 D 41066 Mönchengladbach Germany WESTINGHOUSE and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation Used under license by Westinghouse Lighting All rights reserved Made in China ...

Отзывы: