background image

GS-26-77874-WH14

43

η

ι

AAA

AAA

ι

ι

η

ι

AAA

η

η

Note: Install 4 x AAA batteries (not included) by removing battery cover on back of transmitter, 

installing batteries, and replacing battery cover.

 

Hinweis: Installieren Sie 4 x AAA Batterien, indem Sie die Batterieabdeckung an der Rückseite des 

Senders entfernen, die Batterie einsetzen und dann die Abdeckung wieder anbringen. Die Batterien 

werden nicht mitgeliefert.

Remarque : Pour installer les 4 piles AAA, ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé à 

l’arrière de l’émetteur, insérez les piles et remettez le couvercle en place. Les piles ne sont pas 

fournies.

Nota: installare 4 batterie AAA rimuovendo la copertura del vano batterie sul retro del trasmettitore, 

inserendo le batterie e richiudendo la copertura. Le batterie non sono comprese.

Opmerking: Plaats 4 x AAA batterijen door het verwijderen van de batterijklep aan de achterkant 

van de zender, plaats de batterijen en herplaats de batterijklep. Batterijen zijn niet inbegrepen.

Nota: Instale 4 baterías AAA retirando la cubierta del compartimento de baterías en la parte poste-

rior del transmisor, instalando las baterías y volviendo a colocar la cubierta del compartimento de 

baterías. Las baterías no están incluidas.

 

Nota: Coloque 4 x pilhas AAA. Remova a cobertura traseira do transmissor, coloque as pilhas e volte 

a colocar a cobertura traseira. Pilhas não incluídas.

Merknad: Sett inn 4 x AAA-batterier ved å fjerne batteridekselet på baksiden av senderen, sett inn 

batteriene og monter batteridekselet igjen. Batterier er ikke inkludert.

OBS: sätt i 4 x AAA-batterier genom att ta bort batterilocket på sändaren, installera batteriet och 

sätta tillbaka batterilocket. Batterier ingår ej.

Ota huomioon: Poista paristolokeron kansi neljän AAA-pariston asennusta varten, asenna paristot ja 

laita paristolokeron kansi takaisin paikoilleen. Paristot eivät kuulu toimitukseen.

Bemærk: Installér 4 x AAA-batterier ved at fjerne batteridækslet bag på fjernbetjeningen, installere 

batterierne, og sætte batteridækslet på plads. Batterier medfølger ikke.

Uwaga: aby zainstalować 4 baterie AAA, zdjąć pokrywę przedziału na baterie z tyłu pilota zdalnego 

sterowania, włożyć baterie, a następnie ponownie założyć pokrywę przedziału na baterie. Baterie nie 

są częścią zestawu.

GB

D

 

F

I

 

NL

E

P

N

S

FIN

DK

PL

Содержание 7787440

Страница 1: ...ns f r tak ktar Radiotaajuus kaukos din kattotuuletin Radiofrekvens til loftet fans Cz stotliwo zdalnego sterowania Radio wentylatory Raadiosagedusel t tav kaugjuhtimispult laeventilaatoritele T lvad...

Страница 2: ...choice of wiring connections Sicherheitshinweise VORSICHT Lesen Sie diese Anleitung sorgf ltig durch da falsche elektrische Verbindungen zu Sch den an der Empf ngereinheit f hren VORSICHT Vergewisser...

Страница 3: ...i veuillez vous reporter aux Instructions d installation pour le ventilateur de plafond Note sulla sicurezza ATTENZIONE leggere attentamente queste istruzioni Un cablaggio inade guato arrecher danni a...

Страница 4: ...eeg de instructies voor de plafondventilator om de bedrad ingsaansluitingen te kiezen Consejos de seguridad ADVERTENCIA Lea estas instrucciones detenidamente ya que el receptor se da ar si la conexi n...

Страница 5: ...insta la o usados com as ventoinhas de tecto Westinghouse Consulte as in stru es da ventoinha de tecto para escolher a instala o Sikkerhet FORSIKTIG Les instruksjonene n ye ettersom feilkoplinger vil...

Страница 6: ...ill b da typerna av kop plingssystem som anv nds f r Westinghouse takfl ktar Se Anvisningarna f r takfl kt f r val av tr danslutningar Turvallisuusvinkkej VAROITUS Lue n m ohjeet huolellisesti sill jo...

Страница 7: ...latorens brugsvejledning for at v lge den rigtige ledningstilslutning Rady dotycz ce bezpiecze stwa UWAGA Przeczytaj te instrukcje uwa nie poniewa nieodpowiednie po czenia przewod w uszkodzi aparat o...

Страница 8: ...GS 26 77874 WH14 8 Westin house Westinghouse RUS UA...

Страница 9: ...asutatud juhtmes steemidega Juhtmes steemi valiku puhul vaadake ventilaatorite paigaldusjuhendit Dro bas padomi UZMAN BU Uzman gi izlasiet s instrukcijas jo nepareizi vadu savienojumi boj s uztv r ja...

Страница 10: ...Perskaitykite lub ventiliatoriaus instrukcijas pasirinksite laid jungtis Bezpe nostn rady UPOZORNENIE Pozorne si pre tajte tieto in trukcie preto e nespr vne zapojenie vodi ov sp sob po kodenie prij...

Страница 11: ...i ventil tory Westinghouse Pro v b r syst mu elektrick ho zapojen se informujte v pokynech Varnostni napotki POZOR Ta navodila skrbno preberite saj nepravilno priklju evanje ic po koduje sprejemnik PO...

Страница 12: ...anja o i enja pogledajte upute za stropni ventilator Biztons gtechnikai tan csok FIGYELEM Olvassa el k r ltekint en ezeket az utas t sokat mert a hely telen elektromos bek t sek miatt a vev egys g k r...

Страница 13: ...convinge i c circuitul este ntrerupt de la siguran e sau de la disjunctor pentru a proteja circuitul pe care se lucreaz Verifica i din nou dac izola ia electric este n bun stare NOT Telecomanda poate...

Страница 14: ...lektrik ba lant s yapmadan nce zerinde al lacak devreyi koruyan sigorta ya da alterdeki canl hatt n izole edildi inde emin olun Canl hatt n izole olup olmad n ikinci kez kontrol edin NOT Bu uzaktan ku...

Страница 15: ...erbrechen um einen Stromschlag zu vermeiden Mettez l interrupteur de la bo te fusibles en position OFF afin d viter le risque d lectrocution Disattivare l alimentazione alla scatola dei fusibili per e...

Страница 16: ...t v lja et v ltida v imalikku elektri okki Izsl dziet str vu pie dro in t ju k rbas lai izvair tos no iesp jama elektrisk s str vas trieciena I junkite elektr saugikli d je i vengsite elektros oko Vyp...

Страница 17: ...e r cepteur 1 et de votre metteur 2 sont pr r gl s d usine Veuillez rev rifier pour vous assurer que les commutateurs de l metteur 2 et du r cepteur 1 sont r gl s sur les m mes positions toute combina...

Страница 18: ...ill andra fj rrkontroller Frekvenskontakterna p din mottagare 1 och s ndare 2 har blivit inst llda av tillverkaren Var sn ll och kontrollera att kontakterna p s ndaren 2 och mottagaren 1 r inst llda p...

Страница 19: ...ios neleid ia kitiems nuotolinio valdymo pultams trikdyti signalo J s si stuvo 2 ir imtuvo 1 da nio jungikliai nustatomi gamykloje Pra ome patikrinti ar si stuvas 2 ir imtuvas 1 nustatyti ties ta pa i...

Страница 20: ...a vev k sz l ken 1 s a t vad n 2 be lettek ll tva m r a gy rban azonban k rj k hogy n most jra ellen rizze hogy bebizonyosodjon hogy a kapcsol k a t vad n 2 s a vev k sz l ken 1 ugyanarra a poz ci ra...

Страница 21: ...ecteurs provenant du ventilateur de plafond et du bloc de connexions 1 de l espace qui se situe au dessus de la balle de la tige inf rieure 2 Faites glisser le r cepteur distance dans l espace au dess...

Страница 22: ...i rommet over senkestangens kule som vist Sedan du h ngt fl kten p monteringsh llaren f rs kra dig om att stickkontakterna fr n takfl kten och anslutningsplinten 1 flyttas bort fr n utrymmet ovanf r s...

Страница 23: ...akabin ventiliatori ant tvirtinimo r mo sitikinkite kad jungtys i ventiliatoriaus ir gnybt bloko 1 patraukti al nuo srities esan ios vir strypo rutul lio 2 Nuslinkite nuotolin imtuv plot vir strypo ru...

Страница 24: ...en r hogy a mennyezeti ventil tor csatlakoz dug i s az 1 sorkapocs el legyen t vol tva a f ggeszt r d g mbje f l tti 2 ter letr l Az br n l that m don a t vir ny t vev egys g t cs sztassa be a f ggesz...

Страница 25: ...inden Das Erdungskabel 3 vom H ngerohr mit der Deckenplatte verbinden Lorsque le ventilateur est suspendu sur le support de montage branchez le connecteur 4 p les du support de montage dans la prise 4...

Страница 26: ...4 pols pluggkontakten fra fjernkontrollen inn i 4 pols pluggkontakten fra viften 2 Koble jordledningen 3 fra senkestangen til monteringsbraketten Medan fl kten h nger p h llaren plugga in 4 polskontak...

Страница 27: ...z kron teina iespraudiet 4 polu konektoru no piestiprin anas kron teina 4 polu konektor no t lvad bas uztv r ja 1 Iespraudiet 4 polu spraud a konektoru no t lvad bas uztv r ja 4 polu spraud a konektor...

Страница 28: ...a za daljinsko upravljanje 1 Utaknite nosa a 4 polni konektor prijemnika za daljinsko upravljanje u 4 polni konektor iz ventilatora 2 Pri vrstite icu za uzemljenje 3 s nose e cijevi na plo u za pri vr...

Страница 29: ...ager les raccordements lectriques Effectuez l installation normale du ventilateur de plafond en suivant les instructions fournies avec votre ventilateur de plafond NOTA se il ventilatore a soffitto no...

Страница 30: ...t de elektriska anslutningarna inte lossnar Avsluta det normala f rfarandet f r takfl ktsinstallation genom att f lja anvisningarna som medf ljer din takfl kt HUOMAUTUS Jos tuulettimessa ei ole vaihee...

Страница 31: ...esan ius imtuvo bloke ir sujunkite blok taip kaip parodyta kitame ingsnyje PASTABA iam montavimo tipui Jums reik s septyni kryp i jungties nepridedama PASTABA Sujung laidus kruop iai suri kite atliek...

Страница 32: ...k sse be MEGJEGYZ S Ehhez a bek t si m dhoz egy 7 csatlakoz p ros sorkapocs sz ks ges nincs mell kelve MEGJEGYZ S A bek t s elv gz se ut n gondosan k tegelje egybe a felesleges elektromos vezet keket...

Страница 33: ...ce Neutredelar sidence Fildemise laterredelar sidence Neutreduventilateur Soustensionduventilateur Soustensiondel ensembled clairage Fildemise laterreduventilateur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Rem...

Страница 34: ...vifte Str mf rendetilviftebelysning Jordtilvifte Str mf rendefraledningsnettet N ytralfraledningsnettet Jordfraledningsnettet N ytralfravifte Str mf rendefravifte Str mf rendefraviftebelysning Jordfra...

Страница 35: ...ud seade peab vastama topeltisolatsiooni v i tugevdatud isolatsiooni n uetele 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 RUS 7 Kr sa Br ns Zils Za Dzeltens Zils Br ns Oran s Za Dzeltens Za Dzeltens Zils Br ns O...

Страница 36: ...e Neutralustiekimas eminimotiekimas Neutralus ventiliatori Srov ventiliatori Srov ventiliatoriauslempas eminimas ventiliatori Srov i namo Neutralusi namo eminimasi namo Neutralusi ventiliatoriaus Srov...

Страница 37: ...o i en Preverite skladnost ustreznih tevilskih oznak na shemi Po kon ani namestitvi morate preveriti e je sklop dvojno izoliran ali oja eno izoliran SLO Comentariu Faz detensiunedealimentare Faz deal...

Страница 38: ...entilatora Uzemljenjezaventilator Faznivodi izku e Nultivodi izku e Uzemljenjeizku e Nultivodi izventilatora Faznivodi izventilatora Faznivodi izsvjetlaventilatora Uzemljenjeizventilatora 1 2 3 4 5 6...

Страница 39: ...egolarelaluminosit Selalucedelventilatoreasoffittononsiaccende tirareunavoltalacatenelladicontrollodellalucedelventilatoreasoffittoperaccenderla Quandoleimpostazionisonosoddisfacenti non pi necessario...

Страница 40: ...uaasetustensuorittamisenj lkeen Ota huomioon Kattotuulettimenvalosyttyyautomaattisesti kunpainatsein katkaisijaariippumattasiit sytyt tk jasammutatkovalonkaukos timest Muutakattotuulettimenpy ri missu...

Страница 41: ...usesant jungikl NEKEISKITEVENTILIATORIAUSSUKIMOSIKRYPTIESJAMVEIKIANT nestaigalisugadintiventiliatoriausvaldymo blok D LE IT Ke sadokon in tal ciaprij ma a n stenn prep na uve tedozapnutejpolohy stla t...

Страница 42: ...nakmegford t s hozhaszn ljaaventil toregys genl v kapcsol t ZEMEL SK ZBENNE V LTOZTASSAMEGAVENTIL TORFORG SIR NY T mivelazaventil torvez rl egys g nekak rosod s tokozhatja IMPORTANT C nda iterminatins...

Страница 43: ...timento de bater as en la parte poste rior del transmisor instalando las bater as y volviendo a colocar la cubierta del compartimento de bater as Las bater as no est n incluidas Nota Coloque 4 x pilha...

Страница 44: ...stalujte 4 ks bateri typu AAA tak e odstran te kryt bateri na zadn stran vys la e vlo te baterie a d te kryt nazp t Baterie nejsou sou st balen Opomba Vstavite 4 baterije AAA tako da odstranite pokrov...

Страница 45: ...y button to turn on the light The light will automatically switch OFF after 3 minutes Press theYELLOW Light button in order to cancel the Light Delay function The Light Timer function will be cancelle...

Страница 46: ...Fan Auto auszuschalten bet tigen Sie diesen Schalter einfach noch einmal 6 Bet tigen Sie den Schalter Light Delay um das Licht einzuschalten Das Licht wird nach 3 Minuten automatisch ausgeschaltet Bet...

Страница 47: ...ment sur ce bouton 6 Appuyez sur le bouton Light Delay pour allumer l clairage L clairage s teindra automatiquement apr s 3 minutes Appuyez sur le bouton d clairage JAUNE afin d annuler la fonction Li...

Страница 48: ...tico premere semplicemente il relativo tasto 6 Premere il tasto Ritardo luce per accendere la luce La luce si spegner automaticamente dopo 3 minuti Premere il tasto della luce GIALLO per cancellare la...

Страница 49: ...kelen drukt u gewoon nog een keer op deze knop 6 Druk op de Licht interval knop om het licht aan te zetten Het licht schakelt automatisch UIT na 3 minuten Druk op de GELE lichtknop om de Licht interva...

Страница 50: ...el bot n de la luz AMARILLO para cancelar la funci n Light Delay luz con retardo La funci n Light Timer temporizador de la luz se cancelar cuando se inicie la funci n Light Delay luz con retardo 7 Pu...

Страница 51: ...mente 6 Prima o bot o Atraso da luz para acender a luz A luz ir APAGAR SE automaticamente ap s 3 minutos Prima o bot o de luz AMARELO para anular a fun o de Atraso da luz A fun o de Temporizador da lu...

Страница 52: ...ykker du ganske enkelt p knappen igjen 6 Trykk p knappen Light Delay for sl p lyset Lyset vil automatisk sl seg AV etter 3 minutter Trykk p den GULE lysknappen for avbryte funksjonen Light Delay Funks...

Страница 53: ...Fan Auto till OFF tryck bara p denna knapp igen 6 Tryck p knappen Light Delay f r att sl p belysningen Lampan slocknar automatiskt OFF efter 3 minuter Tryck p den GULA ljusknappen f r att avbryta fun...

Страница 54: ...omaattisesti arvoon HI Kun haluat sammuttaa Fan Auto toiminnon paina t t painiketta uudelleen 6 Sytyt valo painamalla Light Delay painiketta Valo sammuu automaattisesti 3 minuutin kuluttua Peruuta Lig...

Страница 55: ...an Auto OFF skal du blot trykke p denne knap igen 6 Tryk p knappen Light Delay for at t nde lyset Lyset vil slukke automatisk efter 3 minutter Tryk p den GULE lysknap for at annullere funktionen Light...

Страница 56: ...t a Po 3 minutach wiat o zostanie automatycznie wy czone Aby anulowa funkcj LIGHT DELAY op nione wy czanie wiat a nacisn TY przycisk w czania wiat a Po w czeniu funkcji LIGHT DELAY op nione wy czanie...

Страница 57: ...1 4 AAA 2 OFF HI MED LOW OFF 3 4 TEMP SET HOUR 5 Fan Auto 1 F 2 C 4 F 4 C 8 F Fan Auto 6 Light Delay 3 Light Delay Light Timer Light Delay 7 Fan Timer TEMP SET HOUR FAN AUTO 30 1 2 24 8 LIGHT TIMER TE...

Страница 58: ...UA 1 4 2 OFF HI MED LOW OFF 3 4 TEMP SET HOUR 5 Fan Auto 1 F 2 C 4 F 4 C 8 F Fan Auto 6 Light Delay 3 Light Delay Light Delay 7 Fan Timer TEMP SET HOUR FAN AUTO FAN TIMER 30 1 2 24 8 LIGHT TIMER TEMP...

Страница 59: ...funktsioon asendisse OFF v lja vajutage seda nuppu lihtsalt korra veel 6 Vajutage Light Delay nuppu et l litada valgusti sisse Valgusti l litub automaatselt p rast 3 minutit asendisse OFF v ljas Vaju...

Страница 60: ...uto nospiediet sl dzi v lreiz 6 Nospiediet sl dzi Light Delay gaismasatlik ana lai izsl gtu gaismu Gaisma autom tiski izsl gsies p c 3 min t m Lai atceltu Light Delay funkciju nospiediet DZELTENO gais...

Страница 61: ...Auto funkcij tiesiog dar kart paspauskite mygtuk 6 Nor dami jungti vies spauskite Light Delay viesos v linimo mygtuk viesa automati kai I SIJUNGS po 3 minu i Nor dami nutraukti Light Delay funkcijos...

Страница 62: ...etla Svetlo sa automaticky vypne po 3 min tach Ak chcete zru i funkciu Light Delay Oneskorenie svetla stla te LT tla idlo svetla Funkcia Light Timer asova svetla sa zru ke sa spust funkcia Light Delay...

Страница 63: ...lo se automaticky vypne po 3 minut ch Chcete li zru it funkci Light Delay Zpo d n osv tlen stiskn te LUT tla tko osv tlen Funkce Light Timer asova osv tlen se zru pokud se spust funkce Light Delay Zpo...

Страница 64: ...pritisnite ta gumb 6 Pritisnite gumb Light Delay da vklju ite lu Lu se bo po 3 minutah samodejno IZKLJU ILA Pritisnite RUMENI gumb lu i da prekli ete funkcijo Light Delay Ko se bo vklju ila funkcija L...

Страница 65: ...o Za isklju ivanje Fan Auto funkcije jednostavno ponovo pritisnite tu tipku 6 Pritisnite tipku Light Delay za uklju ivanje svjetla Svjetlo e se nakon 3 minute automatski isklju iti Pritisnite UTU tipk...

Страница 66: ...a zemm dj t egyszer en nyomja meg jra a Fan Auto gombot 6 A l mpa felkapcsol s hoz nyomja meg a Light Delay L mpa k sleltet se gombot A l mpa 3 perc eltelt vel automatikusan lekapcsol Nyomja meg a S R...

Страница 67: ...GS 26 77874 WH14 67 BG 1 4 AAA 2 3 4 5 1 F 2 C 4 F 4 C 8 F 6 3 7 0 5 1 2 24 8 0 5 1 2 24 9...

Страница 68: ...tonul Light Delay am nare lumin pentru a aprinde lumina Lumina se stinge automat dup 3 minute Ap sa i butonul GALBEN pentru lumin pentru a anula func ia Light Delay am nare lumin Func ia Light Timer p...

Страница 69: ...F LOW 2 C 4 F MED 4 C 8 F HI OFF Fan Auto 6 Light Delay OFF 3 YELLOW Light Delay Light Timer Light Delay 7 Fan Timer TEMP SET HOUR OFF FAN AUTO FAN TIMER ON FAN TIMER TEMP 0 5 1 2 24 HI MED LOW FAN T...

Страница 70: ...nra otomatik olarak KAPANIR Light Delay I k Erteleme i levini iptal etmek i in SARI k d mesine bas n Light Delay I k Erteleme i levi ba lat ld nda Light Timer I k Zamanlay c i levi iptal edilir 7 Perv...

Страница 71: ...iinnitt l hettimen telineen sein n mukana tulleilla ruuveilla Hvis det er nskeligt monter transmitter holderen p v ggen ved hj lp af de inkluderede skruer Je li sobie tego yczysz mo esz zainstalowa uc...

Страница 72: ...n Krefelder Strasse 562 D 41066 M nchengladbach Germany WESTINGHOUSE and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation Used under license by Westinghouse Lighting A...

Отзывы: