45
GS-26-GW-MountainGale-WH16
10
4
1
3
2
Attach blade brackets to blades using the blade bracket screws (1), fabric washers (2), flat washers (3) and nuts (4).
GB
D
F
I
NL
E
P
N
S
FIN
DK
PL
RUS
UA
EST
LV
LT
SK
CZ
SLO
HR
H
BG
RO
GR
TR
Bringen Sie die Halterungen an die Flügelblätter mit Hilfe der Flügelblatt-Halterungsschrauben (1), der Textilunterlegscheiben (2), der flachen Unterlegscheiben (3)
und der Muttern (4) an.
Attachez les pales aux supports de pales à l’aide des vis de support de pales (1), des rondelles en tissu (2), des rondelles plates (3) et des écrous (4).
Collegare i supporti alle pale utilizzando le viti apposite (1), i giunti (2), le piastre piatte (3) e i dadi (4).
Bevestig bladbeugels aan de bladen met de beugelschroeven (1), stoffen sluitringen (2), platte sluitringen (3) en moeren (4).
Fije los soportes de hélice a las hélices usando los tornillos de soporte de hélice (1), las arandelas de tejido (2), arandelas planas (3) y tuercas (4).
Prenda os suporte de lâmina às lâminas usando os parafusos de suporte de lâmina (1), anilhas moles (2), anilhas planas (3) e porcas (4).
Fest bladbraketter til blader ved bruk av bladbrakettskruer (1), stoffpakninger (2), flate pakninger (3) og mutre (4).
Fäst bladfästena vid bladen med hjälp av bladfästskruvarna (1), tygpackningarna (2), plattbrickorna (3) och muttrarna (4).
Yhdistä siipien kiinnittimet siipiin siipien kannattimen kahdella ruuvilla (1), kuitualuslevyillä (2), aluslevyillä (3) ja muttereilla (4).
Sæt rotorbladbeslagene på rotorbladene ved hjælp af rotorbladbeslagsskruerne (1), stofskiver (2), fladskiver (3) og møtrikker (4).
Zamocować wsporniki łopatek za pomocą śrub do wsporników łopatek (1), podkładek specjalnych (2), podkładek płaskich (3) i nakrętek (4).
Установите кронштейны лопасти на лопасти, используя соответствующие винты (1), тканевые шайбы (2), плоские шайбы (3) и гайки (4).
Прикріпіть кронштейни лопатей до лопатей за допомогою гвинтів кронштейна лопатей (1), тканинних шайб (2), пласких шайб (3) і гайок (4).
Kinnitage labakronsteinid labadele, kasutades labakronsteini kruvisid (1), riideseibe (2), lameseibe (3) ja mutreid (4).
Piestipriniet lāpstiņu kronšteinus pie lāpstiņām ar lāpstiņu kronšteina skrūvēm (1), auduma starplikām (2), plakanajām starplikām (3) un uzgriežņiem (4).
Prie menčių pritvirtinkite menčių laikiklius, naudodami menčių laikiklių sraigtus (1), medžiagines poveržles (2), plokščiąsias poveržles (3) ir veržles (4).
Pripojte držiaky lopatiek do lopatiek pomocou skrutiek na prichytenie lopatiek (1), textilných podložiek (2), plochých podložiek (3) a matíc (4).
Připevněte držáky lopatek k lopatkám pomocí šroubů držáku lopatky (1), tkaninových podložek (2), plochých podložek (3) a matic (4).
Z vijaki za nosilce listov (1), tekstilnimi podložkami (2), ravnimi podložkami (3) in maticami (4) pritrdite nosilce listov na liste.
Pričvrstite nosače oštrica na oštrice pomoću vijaka za nosače oštrica (1), podloški od tkanine (2), plosnatih podloški (3) i matica (4).
Szerelje fel a lapátokra a lapáttartókat a lapáttartó csavarokkal (1), a szövet alátétekkel (2), a lapos alátétekkel (3) és az anyákkal (4).
Захванете скобите към перките, използвайки съответните винтове (1), текстурните шайби (2), плоските шайби (3) и гайките (4).
Atașați suporturile palelor de pale folosind șuruburile aferente (1), șaibele din material textil (2), șaibele cu cap plat (3) și piulițele (4).
Τοποθετήστε τις βάσεις πτερυγίων στα πτερύγια του έλικα χρησιμοποιώντας τις βίδες για τη βάση πτερυγίων (1), τις ροδέλες (2), τις επίπεδες ροδέλες (3) και τα
παξιμάδια (4).
Kanat braket vidalarını (1), kumaş rondelaları (2), somunları (3), düz rondelaları (3) ve somunları (4) kullanarak kanat braketlerini kanatlara monte edin.
Содержание 72422
Страница 73: ...73 GS 26 GW MountainGale WH16 ...
Страница 74: ...GS 26 GW MountainGale WH16 74 ...
Страница 75: ...75 GS 26 GW MountainGale WH16 ...