background image

7

DE

4-SCHEIBEN-TOASTER

WICHTIGE SICHERUNGSMASSNAHMEN

1.   Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch und bewahren Sie sie an einem sicheren 
 

 Ort auf. Wenn Sie den Toaster an eine Drittpartei weitergeben, stellen Sie sicher, 

 

 dass Sie diese Anleitung zur Verfügung stellen. Entfernen Sie die gesamte 

 

 Verpackung und bewahren Sie alle Verpackungsteile auf, bis Sie sich davon 

 

 überzeugt haben, dass der Toaster ordnungsgemäß funktioniert.

2.   Beachten Sie bei der Verwendung des Gerätes immer die grundlegenden 
 

 Sicherheitsvorkehrungen. 

3.   Stellen Sie den Toaster nicht in Wasser und benutzen Sie ihn nicht im 
 

 Badezimmer oder in der Nähe von Wasser. Benutzen Sie den Toaster nicht im 

 

 Freien.

4.   Der Toaster darf nur von oder unter Aufsicht eines verantwortungsbewussten 
 

 Erwachsenen verwendet werden.

5.   Stellen Sie den Toaster aufrecht auf eine feste, ebene und hitzebeständige 
 

 Oberfläche in der Nähe einer Steckdose und außerhalb der Reichweite von 

 

 Kindern.

6.   Verwenden Sie den Toaster nicht in der Nähe oder unter Vorhängen oder 
 

 anderen brennbaren Materialien. Überwachen Sie den Toaster während des 

 

 Gebrauchs, da überhitztes Brot einen Brand verursachen kann.

7.   Der Bereich um den Toastschlitz wird während des Gebrauchs heiß – nicht 
 

 berühren!

8.   Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht überhängt und man sich nicht 
 

 versehentlich darin verfangen kann.

9.   Bedecken Sie den Toastschlitz nicht während des Toastens oder während der 
 

 Toaster heiß ist.

10.  Sollte sich das Brot verklemmen, ziehen Sie den Netzstecker des Toasters, lassen 
 

 Sie ihn abkühlen und entfernen Sie das Brot vorsichtig. Verwenden Sie keine 

 

 scharfen Gegenstände, da diese die Geräteelemente beschädigen können.

11.   Toasten Sie keine gebutterten Waren und machen Sie keine getoasteten 
 

 Sandwiches im Toaster.

12.  Verwenden Sie keine eingerissenen, gewellten oder verformten Scheiben, da 
 

 diese den Toaster verstopfen können.

13.  Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker und lassen Sie den Toaster abkühlen, 
 

 bevor Sie ihn reinigen und lagern.

14.  Entfernen Sie häufig die Krümel aus dem Toaster, um eine Anhäufung von 
 

 Krümeln zu vermeiden. Dies ist unhygienisch und stelle eine Brandgefahr dar.

15.  Verwenden Sie den Toaster nur bei geschlossener Krümelschublade.
16.  Halten Sie den Toaster und das Netzkabel von Kochplatten, Kochfeldern und 
 

 Brennern fern.

17.  Verwenden Sie den Toaster nur zum Toasten von Brotprodukten.
18.  Verwenden Sie den Toaster nicht, wenn er beschädigt ist oder Fehlfunktionen 
 

 aufweist. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss der Toaster zurückgegeben 

 

 werden, um Sicherheitsrisiken zu vermeiden. 

19.  Wenn Sie den Brötchenwärmer verwenden, achten Sie darauf, dass Sie die 
 

 Brötchen oder andere Backwaren auf die Metallteile des Brötchenwärmers legen. 

 

 Legen Sie sie nicht auf die Handgriffe des Brötchenwärmers.

20. Der Brötchenwärmer wird während und nach dem Gebrauch sehr heiß. Berühren 
 

 Sie beim Entnehmen von Backwaren nicht die Metallteile.

NUR FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH

Содержание 4895218314706

Страница 1: ...809BK WKTTB809WH Instructions Anweisungen Instructions Instrucciones Istruzioni Instructies Instrukcja obsługi Instruções Οδηγίες Инструкция по эксплуатации P 2 P 7 P 12 P 17 P 22 P 27 P 32 P 37 P 42 P 47 EN NL DE PL FR PT ES GR IT RU ...

Страница 2: ...toasting slot during toasting or while the toaster is hot 10 If bread gets jammed unplug the toaster let it cool down and then carefully remove the bread Do not use any sharp objects as these may damage the elements 11 Do not toast buttered items or make toasted sandwiches in the toaster 12 Do not use torn curled or misshapen slices as these may jam the toaster 13 Unplug after use and let the toas...

Страница 3: ...ediately 3 Clean the appliance before first use see CLEANING AND CARE 4 Set the browning control knob 2 to the maximum level and push the loading handles 8 down without bread to burn off any dust which may have accumulated on the heating elements The appliance may omit an odour This is normal Make sure the room is well ventilated 1 Toasting slots 2 Browning control knob 3 CANCEL button with indica...

Страница 4: ... The toast will pop up The toaster will then turn off automatically BAGEL button 4 For toasting bagels or thinner bread rolls Push the loading handles 8 down until they latch in place the CANCEL button indicator 3 will light up Then press the BAGEL button 4 Both the CANCEL button indicator 3 and the BAGEL button indicator 4 will light up at the same time The indicators will switch off when the CAN...

Страница 5: ...goods from the bun warmer Note You can press the CANCEL button 3 to stop toasting at any time Make sure you toast the rolls or baked goods on both sides for even browning results CLEANING AND CARE CAUTION Always unplug the appliance from the wall socket and let it cool down before cleaning Wipe the outside of the appliance with a soft damp cloth Do not let anything enter the toasting slots 1 as th...

Страница 6: ...e the return or collection systems in your municipality or contact the retailer where you purchased this product SPECIFICATIONS INFORMATION AND SERVICE If you have questions or concerns about your product please visit our website www westinghousehomeware com or contact our overseas offices agents In line with our policy of continuous product development we reserve the right to change product packa...

Страница 7: ...tschlitz nicht während des Toastens oder während der Toaster heiß ist 10 Sollte sich das Brot verklemmen ziehen Sie den Netzstecker des Toasters lassen Sie ihn abkühlen und entfernen Sie das Brot vorsichtig Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände da diese die Geräteelemente beschädigen können 11 Toasten Sie keine gebutterten Waren und machen Sie keine getoasteten Sandwiches im Toaster 12 Verwende...

Страница 8: ...re Verkaufsstelle zurück 3 Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch siehe REINIGUNG UND PFLEGE 4 Stellen Sie den Bräunungsregler 2 auf die maximale Stufe und drücken Sie die Ladegriffe 8 ohne Brot nach unten um eventuell auf den Heizelementen angesammelten Staub zu verbrennen Vom Gerät können eventuell Gerüche ausgehen Dies ist normal Stellen Sie sicher dass der Raum gut belüftet ist 1 Toast...

Страница 9: ...altet sich automatisch aus Hinweis Sie können durch Drücken der ABBRECHEN Taste 3 den Toastvorgang jederzeit beenden Heben Sie die Ladegriffe 8 nicht an um das Toasten abzubrechen VERWENDUNG DER FUNKTIONSTASTEN ABBRECHEN Taste 3 Drücken um das Erhitzen zu stoppen Der Toast wird ausgeworfen Der Toaster schaltet sich dann automatisch ab BAGEL Taste 4 Zum Toasten von Bagels oder dünneren Brötchen Drü...

Страница 10: ... dann den Brötchenwärmer 9 an bis er einrastet 3 Schließen Sie den Toaster an die Stromversorgung an 4 Drehen Sie den Bräunungsregler 2 um die gewünschte Bräunungsstufe Stufe 1 bis Stufe 6 der Brötchen oder Backwaren einzustellen 5 Legen Sie die Brötchen oder Backwaren auf den Brötchenwärmer 6 Drücken Sie die Ladegriffe 8 nach unten Während die Brötchen oder Backwaren erwärmt werden leuchtet die A...

Страница 11: ... 7 ist erforderlich da die Ansammlung von Krümeln eine Brandgefahr darstellen kann AUFBEWAHRUNG Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden bewahren Sie es sorgfältig auf Ziehen Sie den Netzstecker Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen und trockenen Ort FÜR KINDER UNZUGÄNGLICH AUFBEWAHREN ENTSORGUNG Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts Dieses Etikett weist darauf hin dass...

Страница 12: ...in est coincé débranchez le grille pain laissez le refroidir puis retirez soigneusement le pain N utilisez pas d objets pointus car ils pourraient endommager les pièces 11 Ne faites pas griller des produits beurrés et ne toastez pas non des sandwichs dans le grille pain 12 N utilisez pas de tranches cassées recourbées ou déformées car elles pourraient bloquer le grille pain 13 Débranchez l apparei...

Страница 13: ...eil avant toute première utilisation voir NETTOYAGE ET ENTRETIEN 4 Réglez le bouton de brunissement 2 sur le niveau maximum et appuyez sur les languettes d insertion 8 sans pain pour consumer toute poussière ayant pu s accumuler sur les résistances chauffantes L appareil peut dégager une odeur C est tout à fait normal Assurez vous que la pièce soit bien ventilée 1 Fentes 2 Bouton de réglage du bru...

Страница 14: ...ttes d insertion 8 pour annuler la cuisson UTILISATION DES BOUTONS DE FONCTION Bouton CANCEL 3 Appuyez pour couper les résistances chauffantes Le toast s éjectera Le grille pain s éteindra alors automatiquement Bouton BAGEL 4 Pour toaster des bagels ou des petits pains plus minces Appuyez sur les languettes d insertion 8 jusqu à ce qu elles s enclenchent le voyant du bouton CANCEL 3 s allume Appuy...

Страница 15: ... sur les poignées de chargement 8 L indicateur du bouton CANCEL annuler 3 sous le bouton de brunissement 2 s allume lorsque les petits pains ou les produits de boulangerie commencent à chauffer 7 Lorsque le niveau de brunissement sélectionné est atteint le grille pain s éteint automatiquement 8 Retirez les petits pains ou les produits de boulangerie du chauffe petit pain Remarque Vous pouvez appuy...

Страница 16: ...nez le hors de portée des enfants MISE A LA POUBELLE Comment se débarrasser convenablement de ce produit Cette étiquette indique qu en UE les appareils électroniques ne peuvent pas être jetés dans les poubelles des ordures ménagères ordinaires Veuillez utiliser les systèmes de renvoi ou de collecte de votre municipalité ou contactez le détaillant qui vous a vendu le produit CARACTÉRISTIQUES INFORM...

Страница 17: ...do o mientras la tostadora esté caliente 10 Si el pan se atasca desenchufe la tostadora deje que se enfríe y luego retire el pan con cuidado No utilice objetos punzantes ya que podrían dañar las partes del aparato 11 No tueste productos con mantequilla ni haga sándwiches en la tostadora 12 No use rebanadas rotas onduladas o deformes ya que podrían atascar la tostadora 13 Desenchúfela después de us...

Страница 18: ...del primer uso ver LIMPIEZA Y CUIDADOS 4 Sitúe el botón de control del tostado 2 en el máximo nivel y presione hacia abajo las palancas de carga 8 sin pan para quemar cualquier polvo que se pueda haber acumulado en los elementos calefactores El aparato podría despedir un olor Esto es normal Asegúrese de que la habitación está bien ventilada 1 Ranuras para tostadas 2 Botón de control del tostado 3 ...

Страница 19: ...lancas de carga 8 para cancelar el tostado USO DE LOS BOTONES DE FUNCIÓN Botón CANCELAR 3 Presiónelo para dejar de calentar La tostada saltará La tostadora se apagará automáticamente entonces Botón BAGEL 4 Para tostar bagels o panecillos más finos Baje las palancas de carga 8 hasta que se bloqueen el indicador del botón CANCELAR 3 se iluminará Presione entonces el botón BAGEL 4 Tanto el indicador ...

Страница 20: ... calentador de panecillos 6 Baje las palancas de carga 8 El indicador del botón CANCELAR 3 bajo el botón de control del tostado 2 se iluminará mientras los panecillos o productos de panadería comienzan a calentarse 7 Cuando se alcance el nivel de tostado deseado la tostadora se apagará automáticamente 8 Retire los panecillos o productos de panadería del calentador de panecillos Nota Puede presiona...

Страница 21: ...gar fresco y seco MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS ELIMINACIÓN Eliminación adecuada de este producto Esta etiqueta indica que en la UE los dispositivos eléctricos no se pueden eliminar tirándolos con la basura doméstica habitual Utilice los puntos de recogida o puntos limpios de su municipio o póngase en contacto con el minorista al que adquirió este producto CARACTERÍSTICAS INFORMACIÓN Y...

Страница 22: ...nte la tostatura o quando il tostapane è caldo 10 Se il pane si inceppa staccare la spina del tostapane lasciarlo raffreddare quindi rimuoverlo con cautela Non utilizzare oggetti appuntiti in quanto potrebbero danneggiare gli elementi 11 Non tostare alimenti imburrati o fare panini tostati nel tostapane 12 Non utilizzare fette strappate arricciate o deformate in quanto potrebbero inceppare il tost...

Страница 23: ... Pulire l apparecchio prima del primo utilizzo vedere PULIZIA E CURA 4 Posizionare la manopola di controllo doratura 2 al massimo livello quindi premere verso il basso le levette di caricamento 8 senza pane di modo che eventuali residui di polvere accumulatisi sulle resistenze vengano bruciati L apparecchio potrebbe rilasciare un po di odore È normale Assicurarsi che la stanza sia ben ventilata 1 ...

Страница 24: ...ane si spegnerà automaticamente Nota In qualsiasi momento è possibile premere il tasto CANCEL ANNULLA 3 per interrompere la tostatura Non sollevare le levette di caricamento 8 per annullare la tostatura USO DEI TASTI FUNZIONE Tasto CANCEL ANNULLA 3 premere per arrestare il riscaldamento La fetta di pane salterà fuori Il tostapane si spegne automaticamente Tasto BAGEL 4 per tostare bagel o panini p...

Страница 25: ...ci dello scaldapane 10 quindi sollevare lo scaldapane 9 fino a quando non scatta in posizione 3 Collegare il tostapane all alimentazione elettrica 4 Ruotare la manopola di controllo doratura 2 per regolare il livello di doratura dal livello 1 al livello 6 dei panini o dei prodotti da forno 5 Mettete i panini o i prodotti da forno sullo scaldapane 6 Premere verso il basso le levette di caricamento ...

Страница 26: ...ppresentare un pericolo d incendio CONSERVAZIONE Se non si intende utilizzare l apparecchio per un periodo prolungato riporlo con cura Scollegare l apparecchio Conservare l apparecchio in un luogo fresco e asciutto TENERLO FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI SMALTIMENTO Smaltimento corretto di questo prodotto Questo simbolo indica che nell UE i dispositivi elettronici non possono essere smaltiti con i...

Страница 27: ...en of als het broodrooster heet is 10 Als het brood vastzit haal de stekker uit het stopcontact en laat het broodrooster afkoelen verwijder het brood daarna voorzichtig Gebruik geen scherpe voorwerpen omdat deze de onderdelen kunnen beschadigen 11 Rooster geen brood met boter en maak geen tosti s in het broodrooster 12 Gebruik geen gescheurde gebogen of misvormde sneetjes brood omdat deze vast kun...

Страница 28: ...het apparaat voor het eerste gebruik zie REINIGING EN ONDERHOUD 4 Stel de regelknop voor de roostertijd 2 op het maximale niveau en duw de lege broodliften 8 naar beneden om eventueel stof te verbranden dat zich heeft opgehoopt op de verhittingselementen Er kan een geur uit het apparaat komen Dit is normaal Zorg ervoor dat de ruimte goed wordt geventileerd 1 Roostergleuf 2 Regelknop roostertijd 3 ...

Страница 29: ...drooster automatisch uitgeschakeld Let op U kunt op de knop ANNULEREN 3 drukken om het roosteren op elk gewenst moment te stoppen Duw de broodliften 8 niet omhoog om het roosteren te annuleren FUNCTIETOETSEN GEBRUIKEN Knop ANNULEREN 3 Druk op deze knop om het verwarmen te stoppen De toast schiet omhoog Als het roosteren klaar is wordt het broodrooster automatisch uitgeschakeld Knop BAGEL 4 Voor he...

Страница 30: ...t bruiningsniveau 1 tot 6 van de broodjes of bakwaren te bepalen 5 Leg de broodjes of het bakwaren op de broodjeswarmer 6 Duw de laadhendels 8 naar beneden De indicatie van de knop ANNULEREN 3 onder de regelknop voor de roostertijd 2 licht op terwijl de broodjes of het bakwaren worden opgewarmd 7 Als het opwarmen klaar is wordt het broodrooster automatisch uitgeschakeld 8 Haal de broodjes of het b...

Страница 31: ...het apparaat op een koele droge plaats BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN VERWIJDEREN Juiste verwijdering van het product Dit label geeft aan dat elektronische apparaten in de EU niet mogen worden weggegooid met het gewone huishoudelijk afval Maak gebruik van het inname of inzamelsysteem in uw gemeente of neem contact op met de winkel waar u het product hebt gekocht SPECIFICATIES INFORMATIE EN SERV...

Страница 32: ...eśli grzanki zaklinują się wyłączyć wtyczkę tostera z gniazda odczekać aż toster ostygnie a następnie ostrożnie wyjąć zaklinowane pieczywo Nie używać do tego ostrych przedmiotów ponieważ mogą uszkodzić elementy tostera 11 Nie opiekać w tosterze kromek posmarowanych masłem ani gotowych kanapek 12 Nie opiekać rozerwanych skręconych ani zniekształconych kromek ponieważ mogą zaklinować się w tosterze ...

Страница 33: ...tym tosterze ustawić pokrętło regulacji intensywności opiekania 2 w pozycji maksymalnej i przesunąć uchwyty dźwigni ładującej 8 w dół aby wypalić kurz który mógł się nagromadzić na grzałkach Rozgrzane nowe urządzenie może wydzielać zapach Jest to normalna sytuacja Należy zadbać o dobrą wentylację w pomieszczeniu 1 Szczeliny na grzanki 2 Pokrętło regulacji intensywności opiekania 3 CANCEL przycisk ...

Страница 34: ...zycisk wyłączający 3 Nacisnąć go aby przerwać opiekanie Tosty wysuną się ze szczelin Toster wyłączy się automatycznie BAGEL przycisk opiekania bajgli i cienkich bułek 4 Pchnąć uchwyty dźwigni ładującej grzanki 8 w dół aż do zadziałania blokady Zapali się kontrolka świetlna przycisku wyłączającego CANCEL 3 Następnie nacisnąć przycisk BAGEL 4 Zapalą się jednocześnie kontrolki świetlne przycisku wyłą...

Страница 35: ... 5 Umieścić bułki lub wypieki na ogrzewaczu 6 Pchnąć uchwyty dźwigni ładującej grzanki 8 w dół Zapali się kontrolka świetlna przycisku wyłączającego CANCEL 3 pod pokrętłem regulacji intensywności opiekania 2 i rozpocznie się proces podgrzewania bułek lub wypieków 7 Gdy zostanie osiągnięty wybrany poziom intensywności opiekania toster wyłącza się automatycznie 8 Zdjąć bułki lub wypieki z ogrzewacza...

Страница 36: ...ądzenie w suchym i chłodnym miejscu PRZECHOWYWAĆ W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI UTYLIZACJA Właściwa utylizacja produktu Ta etykieta wskazuje że w UE urządzenia elektroniczne nie mogą być utylizowane razem z normalnymi odpadami gospodarczymi Należy skorzystać z dostępnych lokalnie możliwości zwrotu lub odbioru odpadów lub skontaktować się ze sprzedawcą u którego zakupiono produkt SPECYFIKACJE IN...

Страница 37: ...m ou enquanto a torradeira estiver quente 10 Se o pão ficar encravado desligue a torradeira da tomada deixe arrefecer e remova cuidadosamente o pão Não use objetos pontiagudos pois podem danificar os elementos 11 Não torre artigos com manteiga ou faça sandes torradas na torradeira 12 Não use fatias rasgadas enroladas ou deformadas pois podem encravar a torradeira 13 Desconecte a torradeira da toma...

Страница 38: ...ho antes da primeira utilização consulte LIMPEZA E CONSERVAÇÃO 4 Coloque o botão de controlo de torragem 2 no nível máximo e prima as barras de carregamento 8 para baixo sem pão para queimar eventuais poeiras que possam ter acumulado nos elementos de aquecimento O aparelho poderá emitir um odor É normal Certifique se de que a sala está bem ventilada 1 Fendas de tostagem 2 Botão de controlo de tost...

Страница 39: ...ar se á automaticamente Nota Pode premir o botão CANCELAR 3 para interromper a tostagem a qualquer momento Não puxe as barras de carregamento 8 para cancelar a tostagem UTILIZAR OS BOTÕES DE FUNÇÕES Botão CANCELAR 3 Prima para interromper o aquecimento A torrada saltará Em seguida a torradeira desligar se á automaticamente Botão BAGEL 4 Para a tostagem de bagels pão tipo anel ou papossecos ou carc...

Страница 40: ...e carcaças 9 até ouvir o clique de encaixe no seu devido lugar 3 Conecte a torradeira à fonte de alimentação 4 Rode o botão de controlo de tostagem 2 para regular o nível de tostagem nível 1 ao nível 6 dos papossecos ou produtos de panificação 5 Coloque os papossecos ou produtos de panificação no aquecedor de carcaças 6 Prima as peças de carregamento 8 para baixo O indicador do botão CANCELAR 3 so...

Страница 41: ...ar um risco de incêndio ARMAZENAMENTO Casa não pretenda utilizar o aparelho durante um período prolongado armazene o cuidadosamente Desconecte o aparelho da tomada elétrica Armazene o aparelho em local fresco e seco GUARDE FORA DO ALCACE DE CRIANÇAS ELIMINAÇÃO Eliminação correta deste produto Esta etiqueta indica que na União Europeia os dispositivos eletrónicos não podem ser eliminados com o lixo...

Страница 42: ... να κρυώσει και στη συνέχεια αφαιρέστε προσεκτικά το ψωμί Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα καθώς αυτά μπορεί να βλάψουν τα στοιχεία 11 Μην φρυγανίζετε βουτυρωμένα στοιχεία και μην κάνετε τοστ στη φρυγανιέρα 12 Μη χρησιμοποιείτε σχισμένες κυρτωμένες ή παραμορφωμένες φέτες καθώς αυτές μπορεί να προκαλέσουν εμπλοκή στη φρυγανιέρα 13 Αποσυνδέστε μετά τη χρήση και αφήστε τη φρυγανιέρα να κρυώσει π...

Страница 43: ...κευή πριν την πρώτη χρήση βλέπε ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ 4 Ρυθμίστε το κουμπί ελέγχου ροδίσματος 2 στο μέγιστο επίπεδο και σπρώξτε τις λαβές φόρτωσης 8 προς τα κάτω χωρίς ψωμί για να κάψετε την οποιαδήποτε σκόνη που μπορεί να έχει συσσωρευτεί στα θερμαντικά στοιχεία Η συσκευή μπορεί να εκπέμπει οσμή Αυτό είναι φυσιολογικό Βεβαιωθείτε ότι ο χώρος αερίζεται καλά 1 Σχισμές φρυγανίσματος 2 Πλήκτρο ελέγ...

Страница 44: ...εί επάνω και η αυτόματη φρυγανιέρα θα απενεργοποιηθεί αυτόματα Σημείωση Μπορείτε να πατήσετε το κουμπί ακύρωσης CANCEL 3 για να σταματήσετε το φρυγάνισμα ανά πάσα στιγμή Μη σηκώνετε τις λαβές φόρτωσης 8 για να ακυρώσετε τη φρυγάνισμα ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΚΟΥΜΠΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Κουμπί CANCEL 3 Πατήστε για να σταματήσετε το ζέσταμα Η φρυγανιά θα πεταχτεί επάνω Η φρυγανιέρα θα σβήσει αυτόματα Κουμπί BAGEL 4 Για το ...

Страница 45: ...τη συνέχεια σηκώστε τον θερμαντήρα για τα κουλουράκια 9 μέχρι αυτός να ασφαλίσει στη θέση του 3 Συνδέστε τη φρυγανιέρα στην παροχή ηλεκτρικού ρεύματος 4 Γυρίστε το κουμπί ελέγχου ροδίσματος 2 για να ρυθμίσετε το επίπεδο ροδίσματος επίπεδο 1 έως επίπεδο 6 για τα ψωμάκια ή τα ψημένα προϊόντα 5 Τοποθετήστε τα ψωμάκια ή τα ψημένα προϊόντα πάνω στη θερμαντήρα για τα κουλουράκια 6 Σπρώξτε τις λαβές φόρτ...

Страница 46: ...νδέχεται να ενέχει κίνδυνο πυρκαγιάς ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Αν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για παρατεταμένο χρονικό διάστημα φυλάξτε την προσεκτικά Αποσυνδέστε τη συσκευή Φυλάξτε τη συσκευή σε ένα δροσερό σκοτεινό και στεγνό χώρο ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΌ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΔΙΑΘΕΣΗ Σωστή διάθεση αυτού του προϊόντος Αυτή η ετικέτα δείχνει ότι στην ΕΕ οι ηλεκτρονικές συσκευές δεν μπορούν να απορριφθούν μα...

Страница 47: ... отсеке отсоедините сетевой шнур тостера от сети подождите пока прибор остынет а затем осторожно извлеките хлеб Не используйте острые предметы поскольку они могут повредить элементы тостера 11 Не нагревайте в тостере ломтики хлеба с маслом или бутерброды 12 Не вставляйте в отсек для тостов разорванные скрученные или деформированные ломтики хлеба поскольку они могут застрять в тостере 13 После испо...

Страница 48: ...м вы приобрели прибор 3 Очистите прибор перед первым использованием см раздел ОЧИСТКА И УХОД 4 Установите регулятор степени поджаривания 2 на максимальный уровень и не укладывая в отсеки хлеб сдвиньте ручку для загрузки тостов 8 вниз чтобы выгорела пыль которая могла накопиться на нагревательных элементах Может появиться запах Это нормально Убедитесь что обеспечена хорошая вентиляция помещения 1 О...

Страница 49: ...ОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ КНОПОК Кнопка ОТМЕНА 3 Нажмите чтобы прекратить нагрев Тост будет вытолкнут Затем тостер автоматически выключится Кнопка БАГЕЛЬ 4 Для поджаривания багелей или тонких булочек Сдвиньте загрузочную ручку 8 вниз до ее фиксации на месте включится индикатор кнопки ОТМЕНА 3 Затем нажмите кнопку БАГЕЛЬ 4 Одновременно включатся индикатор кнопки ОТМЕНА 3 и индикатор кнопки БАГЕЛЬ 4...

Страница 50: ... 7 После достижения выбранной степени поджаривания сработает автоматический выключатель тостера 8 Снимите булочки или другую выпечку с решетки для подогрева Примечание В любое время можно нажать кнопку ОТМЕНА 3 чтобы прекратить подогрев Убедитесь что булочки или другая выпечка равномерно подогрелись с обеих сторон ОЧИСТКА И УХОД ВНИМАНИЕ Перед очисткой обязательно отсоедините сетевой шнур от насте...

Страница 51: ...в ЕС электронные приборы запрещается утилизировать совместно с обычными бытовыми отходами Воспользуйтесь системой возврата или сбора старых изделий действующей в вашем регионе или обратитесь к предприятию розничной торговли где вы приобрели это изделие ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИНФОРМАЦИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ Если у вас возникли вопросы или проблемы касающиеся имеющегося у вас изделия обратитесь к наше...

Страница 52: ...USE and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation a USA company Used under license by Westinghouse Homeware HK Co All Rights Reserved WKTTB809RD WKTTB809BK WKTTB809WH 03 20 ...

Отзывы: