background image

 

11 

 

Usage prévu 

Les lumières de piscine servent de lumière décorative pour une utilisation sous 
l'eau ou dans des zones exposées aux éclaboussures d'eau. La télécommande 
fournie permet de régler l'intensité et la couleur de la lumière.   
De  plus,  les  lumières  sont  équipées  d'une  minuterie  qui  éteint  les  lumières 
après une période de temps spécifiée. 

Installation et mise en service 

Avant  d'utiliser  l'appareil,  insérez  les  piles  comme  décrit  ci-dessous.  Retirez 
également la bande isolante de la télécommande. Installez les lumières dans un 
endroit approprié dans la piscine. Des ventouses et des aimants intégrés sont 
disponibles  pour  la  fixation.  Lorsque  vous  utilisez  les  aimants,  décrochez  les 
ventouses des trous de montage et retirez-les des lumières. 

Utilisation 

Utilisez  la  télécommande  pour  faire  fonctionner  les  lumières  de  la  piscine. 
Veuillez  noter  que  la  télécommande  n'est  pas  étanche.  La  LED  de  la 
télécommande indique que l'émetteur radio de la télécommande est actif. Les 
lumières s'allument et s'éteignent avec les boutons ON (1) et OFF (5). Utilisez 
les boutons haut et bas (2) pour tamiser les lumières. Avec le Les boutons RVB 
(3) règlent les couleurs de base et les boutons de changement de couleur (11) 
règlent les transitions de couleurs en fonctionnement.   
Le  type  de  transitions  de  couleur  est  contrôlé  avec  les  boutons  FADE  (7)  (la 
lampe  s'estompe  dans  les  transitions  et  s'allume  à  nouveau  dans  la  nouvelle 
couleur), FLASH (8) (transition de couleur dure) et SMOOTH (10) (transition de 
couleur douce) . Les LED sont mises en blanc avec le bouton W (9). 

 

Avec les boutons (4), vous réglez le temps de fonctionnement de la minuterie. 
La  minuterie  redémarre  la  lampe  pour  la  durée  définie  24  heures  après 
l'activation de la minuterie. Après avoir activé la minuterie, le voyant clignote 
une fois pour chaque heure définie comme confirmation. Vous pouvez vérifier 
le  réglage  de  la  minuterie  pendant  le  fonctionnement  en  appuyant  sur  le 
bouton ON. Le voyant clignote alors une fois pour chaque heure réglée.   
La  fonction  minuterie  reste  active  jusqu'à  ce  que  la  minuterie  soit  désactivée 
avec la touche TIME OFF (6). 

 

 

Utilisation 

Содержание Wetelux 96 76 84

Страница 1: ...2er Set Pool Licht 2 Pcs Pool Light Set Art 96 76 84 DE Bedienungsanleitung GB Instruction Manual FR Mode d emploi NL Handleiding IT Informazioni sulla Sicurezza ...

Страница 2: ...s and prevent damage Please take the time to read this manual carefully and keep it for future reference Chers clients Les manuels d instructions fournissent des conseils précieux sur l utilisation de votre nouvel appareil Ils vous permettent d utiliser toutes les fonctions et vous aident à éviter les malentendus et à éviter les dommages Veuillez prendre le temps de lire attentivement ce manuel et...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Страница 4: ...assen Sie Kinder nicht mit den Pool Leuchten spielen Verwenden Sie Pool Leuchten nicht in Getränken Betreiben Sie die Pool Leuchten mit drei 1 5 V Batterien LR6 AA Batterien dürfen nicht auseinander genommen ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden Tauchen Sie die Fernbedienung nicht in Flüssigkeiten irgendeiner Art ein Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen starken Vibrationen oder s...

Страница 5: ...ED an der Fernbedienung zeigt an dass der Funksender in der Fernbedienung aktiv ist Die Leuchten werden mit den Tasten ON 1 und OFF 5 ein und ausgeschaltet Mit den Auf und Ab Tasten 2 dimmen Sie die Leuchten Mit den RGB Tasten 3 stellen Sie die Grundfarben ein und mit den Farbwechseltasten 11 regeln sie die Farbübergänge im Betrieb Die Art der Farbübergänge wird mit den Tasten FADE 7 die Leuchte v...

Страница 6: ...Batterie der Fernbedienung indem Sie die Schublade an der Fernbedienung entriegeln und herausziehen Tauschen Sie die Batterie CR2025 gegen eine Neue aus Der Pluspol muss sich an der vom Tastenfeld abgewandten Seite befinden Reinigung Reinigen Sie das Gehäuse der Pool Leuchte mit einem leicht befeuchteten Tuch Verwenden Sie nach Bedarf auch etwas Spülmittel Tauchen Sie die Fernbedienung nicht in Fl...

Страница 7: ...n The pool lights are no toys Do not allow children to play with them Do not use the pool lights in beverages Operate the pool lights with three 1 5 V batteries LR6 AA Batteries must not be taken apart thrown into fire or short circuited Do not immerse the remote control in liquids of any kind The product may not be exposed to extreme temperatures strong vibrations or strong mechanical stress Shou...

Страница 8: ...trol indicates that the radio transmitter in the remote control is active The lights are switched on and off with the ON 1 and OFF 5 buttons Use the up and down buttons 2 to dim the lights With the RGB buttons 3 set the basic colours and the colour change buttons 11 regulate the colour transitions in operation The type of colour transitions is controlled with the FADE 7 buttons the lamp fades in t...

Страница 9: ...ote control by unlocking and pulling out the drawer on the remote control Replace the CR2025 battery with a new one The positive pole must be on the side facing away from the keypad Cleaning Wipe the housing of the device with a lightly moistened cloth Use detergent as needed Do not immerse the remote control in liquids of any kind Do not clean the device with aggressive chemicals or abrasives in ...

Страница 10: ...es de piscine N utilisez pas d éclairage de piscine dans les boissons Faites fonctionner l éclairage de la piscine avec trois piles 1 5 V LR6 AA Les batteries ne doivent pas être démontées jetées au feu ou court circuitées Ne plongez pas la télécommande dans des liquides de quelque nature que ce soit Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes à de fortes vibrations ou à de fort...

Страница 11: ...la télécommande est actif Les lumières s allument et s éteignent avec les boutons ON 1 et OFF 5 Utilisez les boutons haut et bas 2 pour tamiser les lumières Avec le Les boutons RVB 3 règlent les couleurs de base et les boutons de changement de couleur 11 règlent les transitions de couleurs en fonctionnement Le type de transitions de couleur est contrôlé avec les boutons FADE 7 la lampe s estompe d...

Страница 12: ... la télécommande en déverrouillant et en tirant le tiroir de la télécommande Remplacez la pile CR2025 par une neuve Le pôle positif doit être du côté opposé au clavier Nettoyage Nettoyez le boîtier de la lumière de piscine avec un chiffon légèrement humide Si nécessaire utilisez également un peu de liquide vaisselle Ne plongez pas la télécommande dans des liquides de quelque nature que ce soit N u...

Страница 13: ...adverlichting met drie 1 5 V batterijen LR6 AA Batterijen mogen niet uit elkaar worden gehaald in het vuur worden gegooid of kortgesloten worden Dompel de afstandsbediening niet onder in vloeistoffen van welke aard dan ook Dit artikel is geen speelgoed Laat kinderen niet spelen met de pool lighten Het product mag niet worden blootgesteld aan extreme temperaturen sterke trillingen of sterke mechani...

Страница 14: ...aterdicht is De LED op de afstandsbediening geeft aan dat de radiozender in de afstandsbediening actief is Met de AAN 1 en UIT 5 knoppen worden de lampen in en uitgeschakeld Gebruik de knoppen omhoog en omlaag 2 om de lichten te dimmen Met de RGB knoppen 3 stellen de basiskleuren in en de kleurwisselknoppen 11 regelen de kleurovergangen in bedrijf Het type kleurovergangen wordt bediend met de FADE...

Страница 15: ...op de afstandsbediening te ontgrendelen en eruit te trekken Vervang de CR2025 batterij door een nieuwe De positieve pool moet zich aan de van het toetsenbord afgekeerde kant bevinden Reiniging Reinig de behuizing van de zwembadverlichting met een licht bevochtigde doek Gebruik eventueel een beetje afwasmiddel Dompel de afstandsbediening niet onder in vloeistoffen van welke aard dan ook Gebruik gee...

Страница 16: ...e che i bambini giochino con le lampade della piscina Non utilizzare le luci della piscina nelle bevande Azionare le luci della piscina con tre batterie da 1 5 V LR6 AA Le batterie non devono essere smontate gettate nel fuoco o cortocircuitate Non immergere il telecomando in liquidi di alcun tipo Il prodotto non può essere esposto a temperature estreme forti vibrazioni o forti sollecitazioni mecca...

Страница 17: ...toffe in Elektro und Elektronikgeräten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2014 53 EU 2014 53 EU Funkanlagen RED Radio Equipment RED Sicherheit Safety EN 62368 1 2014 AC EN 62479 2010 EN 62233 2008 EMV EMC EN 301 489 1 V2 2 3 EN 301 498 3 V2 1 1 EN 55015 2019 A11 EN 61547 2009 Nutzung des Funkspektrums EN 300 220 1 V3 1 1 Use of R...

Страница 18: ... zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu Dear Customer Please help avoid waste materials If you at some point intend to dispose o...

Отзывы: