background image

 

 

11 

Bedienung 

Die Video-Sonnenbrille zurücksetzen (Reset) 

Wenn die Video-Sonnenbrille ungewöhnlich oder gar nicht 
mehr reagieren sollte, setzen Sie die Elektronik der 
Sonnenbrille zurück. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 
Drücken und halten Sie die Fototaste (5). Drücken Sie 
dann zusätzlich die Ein/Aus-Taste (3). Lassen Sie beide 
Tasten wieder los und warten Sie einige Sekunden. Die 
Elektronik der Video-Sonnenbrille wird zurückgesetzt. 

Hinweis:

 Sollte sich die Video-Sonnenbrille aufgrund 

eines tiefentladenen Akkus nicht mehr bedienen und nicht 
mehr aufladen lassen, so entfernen Sie das USB-Kabel 
und lassen Sie die Video-Sonnenbrille für ca. 1 Stunde 
„unberührt“ liegen. Laden Sie die Akkus anschließend 
wieder komplett auf. 

Zeit/Datum einstellen 

ƒ

 Erstellen Sie am Computer eine txt-Datei mit dem 

Dateinamen „time.txt“ und speichern Sie diese im 
Hauptverzeichnis der verwendeten microSD-Karte. 

ƒ

  Schreiben Sie mit einem Text-Editor-Programm Datum 

und Zeit im folgenden Format in die txt-Datei: 

JJJJ.MM.TT HH:MM:SS 

Wichtig: Zwischen dem Tag und der Stunde muss ein 
Leerzeichen eingegeben werden! 

Содержание WeteKom 80 28 90

Страница 1: ...Westfalia Bedienungsanleitung Nr 109220...

Страница 2: ...Video Sonnenbrille DVR Sunglasses Article No 80 28 90 Bedienungsanleitung Instruction Manual Artikel Nr 80 28 90...

Страница 3: ...and keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise f r den Umgang mit Ihrem neuen Ger t Sie erm glichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverst n...

Страница 4: ...III bersicht Overview 12 11 10 3 4 5 6 7 8 9 2 1...

Страница 5: ...ideo Key 5 Fototaste Photo Key 6 Mini USB Anschluss Mini USB Interface 7 Status LED LED Indicator 8 microSD Kartenslot microSD Card Slot 9 Mikrofon Microphone 10 Nasenst tze Nose Support 11 Mini USB K...

Страница 6: ...ten Ausschalten Seite 6 Fotografieren Seite 6 Videos aufnehmen Seite 7 Aufladen der Akkus Seite 8 bertragen von Bildern und Videos Seite 9 Die Video Sonnenbrille zur cksetzen Seite 11 Zeit Datum einst...

Страница 7: ...Taking Photos Page 17 Recording Videos Page 17 Charging the Batteries Page 19 Transfer Photos and Videos to the Computer Page 20 Resetting the Device Page 21 Adjusting Time Date Page 21 LED Indicator...

Страница 8: ...tragen Die Video Sonnenbrille ist kein Spielzeug Halten Sie das Ger t von Kindern fern Setzen Sie die Video Sonnenbrille keiner Feuchtigkeit aus Setzen Sie das Ger t keinen starken Magnetfeldern hohen...

Страница 9: ...n Ver nderungen an dem Ger t vor Zerlegen Sie das Ger t nicht und unternehmen Sie keine Reparaturversuche Das Ger t enth lt keine durch Sie auswechselbaren oder zu reparierenden Teile Wenden Sie sich...

Страница 10: ...lle Zubeh rteile aus der Verpackung Halten Sie die Verpackungsmaterialien von Kleinkindern fern Es besteht Erstickungsgefahr Entfernen Sie die Schutz folien von beiden Seiten der Brillengl ser Nehmen...

Страница 11: ...ste f r ca 2 Sekunden Die Video Sonnenbrille schaltet sich aus Die Status LED erlischt Die Video Sonnenbrille schaltet sich automatisch aus wenn sie f r ca eine Minute nicht bedient wurde Fotografiere...

Страница 12: ...e bei geradeausgerichteten Augen durch die Sonnenbrille sehen F hren Sie ggf einige Probeauf nahmen durch 5 Dr cken Sie die Videotaste erneut um die Aufnahme des Videos zu beenden Die Status LED leuch...

Страница 13: ...chert ist Warten Sie vor einer neuen Aufnahme bis die Status LED wieder leuchtet Bei jeder Filmaufnahme wird eine neue separate AVI Datei erzeugt und auf die microSD Karte gespeichert Wenn nicht mehr...

Страница 14: ...n Bildern und Videos auf den Computer 1 Schalten Sie die Video Sonnenbrille aus 2 Verbinden Sie die Video Sonnenbrille ber das mitgelieferte Mini USB Kabel 11 mit einer freien USB Schnittstelle Ihres...

Страница 15: ...iert werden Je nach verwendetem Computer oder Betriebssystem wird nach dem Anschluss mehr oder weniger Zeit zur Identifizierung bzw der Einbindung der Video Sonnenbrille in das System ben tigt Dr cken...

Страница 16: ...te sich die Video Sonnenbrille aufgrund eines tiefentladenen Akkus nicht mehr bedienen und nicht mehr aufladen lassen so entfernen Sie das USB Kabel und lassen Sie die Video Sonnenbrille f r ca 1 Stun...

Страница 17: ...rte gel scht Die Uhrzeit und Datumsinformationen werden beim Fotografieren auch in die EXIF Informationen der JPG Bilder bernommen Status LED Aus LED aus Standby Modus LED permanent an Video Aufnahme...

Страница 18: ...ckenen weichen Pinsel Lagern Sie die Video Sonnenbrille bei Nichtgebrauch im mitgelieferten Etui im Innenbereich an einem trockenen und vor Staub Schmutz und extremen Temperaturen gesch tzten Ort Geei...

Страница 19: ...teme Microsoft Windows 98 2000 XP Vista Win7 Mac Linux Foto Aufl sung 1280 x 960 Video Aufl sung 640 x 480 Bildwiederholrate 25 30 Bilder Sek Videoformat AVI MJPEG Videodatenrate 1 GB 25 min Bildforma...

Страница 20: ...excessive temperatures or strong vibrations and avoid strong mechanical stresses Do not direct the lens of the camera towards the sun or strong light for a long time Powerful light may damage the lig...

Страница 21: ...packaging materials out of reach of children There is risk of suffocation Remove the protection foils from both sides of the lenses of the sunglasses To do so carefully remove the lenses from the spec...

Страница 22: ...d off The LED indicator goes out The DVR sunglasses automatically switch off if no key has been pressed for one minute Taking Photos 1 Put on the sunglasses and switch them on 2 Direct the sunglasses...

Страница 23: ...dicator lights permanently again The video is stored as an AVI file on the installed memory card Notes The DVR sunglasses feature an automatic exposure control If the lighting conditions suddenly shou...

Страница 24: ...tes approx 40 MByte space on the microSD card the actual allocated capacity depends on the video content Charging the Batteries The DVR sunglasses include a built in battery This can be charged as fol...

Страница 25: ...to your computer and play them back with appropriate picture video viewing software Alternatively you can read the content of the microSD card with a suitable card reader that is connected to your co...

Страница 26: ...s follows Press and hold the photo key 5 Then additionally press the On Off Key 3 Release both keys and wait for several seconds until the electronic components of the device are reset Note If the DVR...

Страница 27: ...t file is deleted automatically When taking photos the internal time date of the DVR sunglasses is used to create the EXIF information of the JPG images LED Indicator Off LED off Standby mode LED perm...

Страница 28: ...plied case indoors in a dry place that is protected from dust dirt and extreme temperatures Useful Accessory The following suitable accessory can be ordered from Westfalia Art No 25 18 50 microSD Card...

Страница 29: ...crosoft Windows 98 2000 XP Vista Win7 Mac Linux Photo Resolution 1280 x 960 Video Resolution 640 x 480 Frame Rate 25 30 fps Video Format AVI MJPEG Data Rate 1 GB 25 min Photo Format JPG Power Source 5...

Страница 30: ...22 2009 EN 55024 2009 Hagen den 25 Oktober 2010 Thomas Klingbeil Qualit tsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstra e 1 D 58093 Hagen declare by our own responsibility that the produc...

Страница 31: ...h Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte das...

Страница 32: ...zum Filmen und Fotografieren einsatzbereit Fotografieren Dr cken Sie einmal kurz auf die Fototaste 5 Die Status LED 7 erlischt f r ca 1 Sekunde und leuchtet anschlie end wieder um die Bereitschaft anz...

Страница 33: ...the DVR sunglasses are ready for use Taking Photos Shortly press the photo key 5 The LED indicator 7 goes off for one second and turns on again to indicate standby mode A photo has been taken It is st...

Страница 34: ...11 3 4 5 7 8 bersicht Overview...

Страница 35: ...reich Westfalia Moosham 31 A 4943 Geinberg O Telefon 07723 4 27 59 54 Telefax 07723 4 27 59 23 Internet www westfalia versand at Schweiz Westfalia Utzenstorfstra e 39 CH 3425 Koppigen Telefon 034 4 13...

Отзывы: