background image

 

 

Consignes de sécurité 

  Ne  pas  exposer  le  chargeur  à  l'alimentation  230  V  seul. 

Chargez  la  batterie  de  la  machine  uniquement  avec  le  char-
geur fourni. 

  Protéger la batterie et le chargeur contre l'humidité. Utilisez le 

chargeur de l'intérieur. 

  Débranchez  le  chargeur  lorsqu'il  n'est  pas  utilisé,  avant  le 

nettoyage et l'entretien de la fiche d'alimentation de la prise. 

  Manipuler  la  batterie  avec  soin,  le  laisser  tomber  et  de  le 

libérer  de  la  pression,  le  stress  mécanique  ou  autre  de  la 
chaleur et au froid extrêmes. 

  Ne  pas  ouverte  et  la  réparation  de  la  batterie  et  le  chargeur. 

Dans le cas d'un défaut, vous ne pouvez effectuer les répara-
tions par un électricien agréé ou l'envoyer à l'un de nos service 
à la clientèle. 

  Charger,  utiliser  et  stocker  la  batterie 

à  une  température 

ambiante entre 

10° C et 40° C. 

  Attention!  Ne  pas  connecter  la  batterie  une  fois  que  vous 

l'exposer à l'humidité et le garder avec des objets métalliques, 
ce qui peut court-circuiter les contacts. La batterie peut devenir 
extrêmement chaud, le feu ou exploser conseillé. 

.

 

Afin  d’éviter  un  mauvais  fonctionnement,  des 
dommages, des effets néfastes sur la santé, veuillez 
respecter les instructions suivantes et les consignes 
générales de sécurité ci-joint: 

 

Batteries  n'appartiennent  pas  à  la  poubelle. 

Vous  pouvez  le  charger  de  nouveau  à  nous 
Envoyer  ou  livrer  dans  les  magasins  locaux  ou 
des points de collecte des piles.

 

 

Содержание Twistmeister

Страница 1: ...7 2 V Li Ion Twistmeister Akkuschrauber Artikel Nr 86 40 91 7 2 V Li Ion Twistmeister Cordless Screwdriver Article No 86 40 91 Originalbetriebsanleitung Original Instructions...

Страница 2: ...nd keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise f r den Umgang mit Ihrem neuen Produkt Sie erm glichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverst...

Страница 3: ...d Page 16 Maintenance and Cleaning Page 16 Technical Data Page 17 Sicherheitshinweise Seite 4 Handhabung von Lithium Ionen Akkus Seite 8 Aufladen des Akkus Seite 8 Bit einsetzen Seite 9 Entfernen des...

Страница 4: ...en Sie Reparaturen nur von einem Elektro fachmann durchf hren oder wenden Sie sich an unseren Kundenservice Laden betreiben und lagern Sie den Akku nur bei Umge bungstemperaturen zwischen 10 C und 40...

Страница 5: ...old Do not open or attempt to repair the battery or the battery charger If any parts are damaged have them repaired by a qualified technician or contact our customer service Only charge operate and st...

Страница 6: ...as d un d faut vous ne pouvez effectuer les r para tions par un lectricien agr ou l envoyer l un de nos service la client le Charger utiliser et stocker la batterie une temp rature ambiante entre 10 C...

Страница 7: ...fetto si pu solo effettuare riparazioni da un elettricista autorizzato o inviarlo ad uno dei nostro servizio clienti Ricaricare utilizzare e conservare la batteria a una temperatu ra ambiente compresa...

Страница 8: ...Akkus 1 Stecken Sie den Ladestecker in die Buchse seitlich am Schrauber Abb 1 2 Stecken Sie das Ladeger t in eine 230 V 60 Hz Steckdose ein Hinweise a Der Ladestecker muss vollst ndig in die Ladebuchs...

Страница 9: ...eitsleuchte 1 Abb 3 Um sie einzuschalten drehen Sie die LED in Richtung der Bitaufnahme Das Licht bleibt eingeschaltet so lange die LED parallel zur Bitaufnahme steht Drehen Sie zum Abschalten die LED...

Страница 10: ...r Umschalter in der mittleren Position neutral steht Hauptschalter Geschwindigkeitsregler Mit dem Hauptschalter des Akkuschraubers k nnen Sie gleichzeitig die Drehzahl regeln Dr cken Sie um den Schrau...

Страница 11: ...und drehen Sie den Schraubkopf nach Belieben 2 Um den Winkel des Schraubkopfes zu ndern dr cken Sie den Knopf 2 und stellen Sie den Winkel des Schraubkopfes ein Abb 7 3 Um den Winkel der Bitaufnahme z...

Страница 12: ...gel LWA 61 dB A KWA 3 dB Hand Arm Vibration 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Abmessungen 225 x 58 x 34 mm Gewicht 450 g Akku 700 mAh Nennspannung 7 2 V Energie 5 Wh Ladezeit 1 h Netzteil Nenneingangsspannung 230 V...

Страница 13: ...Charging the Battery 1 Insert the charger plug into the receptacle in the side of the driver Fig 1 2 Plug the battery charger into a 230 V 60 Hz wall receptacle Notes a Make sure the charger plug is f...

Страница 14: ...he head of the tool Fig 3 Turn the LED bulb towards the direction of the connector to turn on The light will remain on while it is in the same direction as the connector To turn off the light turn the...

Страница 15: ...rward reverse switch in the middle neutral position Variable Speed Trigger Switch The cordless driver is equipped with a variable speed trigger switch To start the driver gently squeeze the trigger sw...

Страница 16: ...the connector and freely rotate the head 2 To change the angle of the driver head push button 2 and rotate the angle of the head Fig 7 3 To change the angle of the connector push button 3 and rotate...

Страница 17: ...dB A KWA 3 dB Hand Arm Vibration 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Dimensions 225 x 58 x 34 mm Weight 450 g Battery 700 mAh Rated Voltage 7 2 V Energy 5 Wh Charging Time 1 h Power Supply Unit Rated Input Voltage 23...

Страница 18: ...ements which are defined in the European Directives and their amendments 2011 65 EU 2011 65 EU Beschr nkung der Verwendung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten RoHS Restrict...

Страница 19: ...k nnen Entsorgen Sie ihn daher nicht in die M lltonne sondern f hren Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle f r Elektroaltger te zu Dear Customer Please help avoid waste materials If you at some point inten...

Страница 20: ...x 0180 5 30 31 30 Telefax 07723 4 27 59 23 Internet www westfalia de Internet www westfalia versand at Schweiz UK Westfalia Westfalia Utzenstorfstra e 39 Freepost RSBS HXGG ZJSC CH 3425 Koppigen 8 Fai...

Отзывы: