8
*DEUTSCH
Der angegebene Schwingungsgesamtwert und die angegebenen Geräuschemissionswerte sind nach einem genormten
Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Sie können
auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden.
Warnung!
Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten
abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet
wird. Es ist notwendig, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen, die auf einer Abschätzung der Schwingungsbelastung
während der tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen (hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen, beispielsweise
Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft). Versuchen
Sie, die Belastung durch Vibrationen und Geräusche so gering wie möglich zu halten. Beispielhafte Maßnahmen zur Verringerung der
Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs, die Begrenzung der Arbeitszeit und der Einsatz von
Zubehören in gutem Zustand.
*ENGLISH
The declared vibration total value and the declared noise emission values have been measured in accordance with a standard test
method. The declared vibration total value may also be used in a preliminary assessment of exposure.
Warning!
The vibration and noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which
the tool is used, in particular, what kind of work piece is machined. It is necessary to identify safety measured to protect the operator that
are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times
when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time). Try to minimize the impact of vibration and noise.
Exemplary measures to reduce vibration exposure include wearing gloves while using the tool, limiting working time, and using accessories
in good condition.
Nennspannung
230 V
~
Nominal voltage
230 V
~
Nennfrequenz
50 Hz
Nominal frequenzy
50 Hz
Nennleistung
1050 W
Nominal power
1050 W
Leerlaufdrehzahl
900 min
-1
No-load speed
900 min
-1
Schlagrate
4000 bpm
Impact rate
4000 bpm
Einschlagstärke
4,5 J
Impact strength
4,5 J
Bohrleistung
Stahl
Beton
Holz
13 mm
26 mm
42 mm
Drilling capacity
Steel
Concrete
Wood
13 mm
26 mm
42 mm
Kabel
3 m
Cable
3 m
Schutzklasse
II
Protection class
II
Gewicht
3,4 kg
Weight
3,4 kg
Schalldruckpegel*
L
pA
: 89 dB(A)
K
pA
: 3 dB
Sound pressure
level*
L
pA
: 89 dB(A)
K
pA
: 3 dB
Schallleistungspegel*
L
wA
: 100,4 dB(A)
K
wA
: 3 dB
Sound power level*
L
wA
: 100,4 dB(A)
K
wA
: 3 dB
Hand-Arm-Vibration*
a
h,HD
=19,144m/s
2
K=1,5 m/s
2
a
h,CHeq
=18,905m/s
2
K=1,5 m/s
2
Hand arm vibration
a
h,HD
=19,144m/s
2
K=1,5 m/s
2
a
h,CHeq
=18,905m/s
2
K=1,5 m/s
2
TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA
Содержание 94 92 37
Страница 4: ...4 1 2 2 2 1 2 3 2 4 ...
Страница 5: ...5 3 4 4 1 2 ...
Страница 6: ...6 5 5 5 1 2 1 2 ...
Страница 7: ...7 6 6 2 1 ...
Страница 19: ...19 NOTIZEN NOTES ...
Страница 20: ...20 NOTIZEN NOTES ...
Страница 21: ...21 NOTIZEN NOTES ...