Westfalia 94 92 37 Скачать руководство пользователя страница 17

       17 

 

 

 

Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti, danni 
e disturbi alla salute seguendo le istruzioni allegate e di 
sicurezza generale:  

 

 
 

 

 

 

Si prega di leggere attentamente queste istruzioni e di utilizzare l’apparecchio in base a 

queste istruzioni.  

 

Smaltimento di materiale da imballaggio scartati, o tenere questo fuori dalla portata dei 
bambini. C'è pericolo di soffocamento!  

 

Persone  con  ridotte  capacità  fisiche,  sensoriali  o  mentali  non  possono  utilizzare  il 
dispositivo meno che non siano sotto la supervisione di un supervisore/supervisionato e 
istruito un supervisore.  

 

Assicurarsi  che  la  tensione  di  rete  è  lo  stesso  nella  vostra  zona  con  la  targhetta  sulla 
tensione di esercizio.  

 

Il dispositivo è progettato per l'utilizzo fino a 2000 m al di sopra del livello del mare.  

 

Prima di ogni utilizzo il cavo di alimentazione per i danni e ti permettono di sostituire il cavo 
di alimentazione da un professionista se ha difetti.  

 

Quando si lavora su pareti, soffitti, pavimenti, etc. assicurarsi che l'area di lavoro è stato già 
spento! Ispezionare la zona prima di perforazione per condutture (linee d'acqua, gas ed 
energia). Utilizzare strumenti adeguati per come metallo o tubo locator.  

 

Assicurarsi che il cavo di alimentazione può farsi prendere da nessuna parte.  

 

Scollegare il cavo da nessuna parte, non avvolgere il dispositivo e non si estendono intorno 
agli angoli. Non piegare il cavo e tenerlo lontano da superfici calde e nitide.  

 

Assicurarsi che le prese d'aria sono sempre pulite e aperte.  

Per la pulizia, quando non in uso e manutenzione, si prega di spegnere l'machine à e 
scollegare l'alimentazione. 

 

 

 

L'uso  fornite  con  la  maniglia  machine  à  ausiliaria.  La  perdita  di  controllo  del  martello 
pneumatico può provocare lesioni.  

 

 Applicare l'uso della protezione dell'udito martello pneumatico. L'effetto del rumore può 

causare la perdita dell'udito.  

 

Proteggersi  con  una  maschera  di  polvere  prima  che  l'inalazione  di  polvere  di  foratura. 
Incontro con uno scalpello opere migliori occhiali di sicurezza per proteggere gli occhi dalle 
particelle volanti.  

 

 Il martello ha una mano-braccio da 15,71 m/s2. Tenere un sacco di pause per evitare danni 

da vibrazioni mano braccio.  

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 

Содержание 94 92 37

Страница 1: ...1 SDS BOHR MEISSELHAMMER WBMH1050 SDS ROTARY HAMMER WBMH1050 Art Nr 94 92 37 D Bedienungsanleitung Bohr und Meißelhammer GB Instruction Manual Rotary Hammer ...

Страница 2: ...riff hinten Rear handle 3 Wahlschalter Meisseln Bohren Chisel drill switch 9 Handgriff vorne Front handle 4 Lüftung Ventilation 10 Netzkabel Power cable 5 Fettkammerdeckel grease chamber cover 11 Motor Gehäuse Motor Housing 6 Umschalter Hammer Ein Aus Hammer on off switch 1 9 5 7 6 4 3 8 2 11 10 ...

Страница 3: ... und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf Dear Customers Instruction manuals provide valuable hints for using your new device They enable you to use all functions and they help you avoid misunderstandings and prevent damage Please take the time to read this manual carefully and keep it for future reference Gerät auspacken Unbox device Betriebsart Einstellung Set operation mode Fett ei...

Страница 4: ...4 1 2 2 2 1 2 3 2 4 ...

Страница 5: ...5 3 4 4 1 2 ...

Страница 6: ...6 5 5 5 1 2 1 2 ...

Страница 7: ...7 6 6 2 1 ...

Страница 8: ...clared vibration total value may also be used in a preliminary assessment of exposure Warning The vibration and noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used in particular what kind of work piece is machined It is necessary to identify safety measured to protect the operator that are based on an estimatio...

Страница 9: ... Arbeiten an Wänden Decken Böden o ä vergewissern Sie sich dass der Arbeitsbereich vorher stromlos geschaltet wurde Untersuchen Sie den Bereich vor dem Bohren nach Leitungen Wasser Gas und Stromleitungen Verwenden Sie dazu geeignete Hilfsmittel wie Metall oder Leitungs suchgeräte Stellen Sie sicher dass sich das Netzkabel nirgendwo ver fangen kann Klemmen Sie das Kabel nirgendwo ein wickeln Sie es...

Страница 10: ...lten als mit Ihrer Hand Warten Sie bis die Maschine zum Stillstand gekommen ist bevor Sie diese ablegen Die Maschine kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle über die Maschine führen Schalten Sie den Bohrhammer sofort aus wenn das Einsatzwerkzeug blockiert Die hohen Reaktionsmomente können einen Rückschlag verursachen und zu schweren Verletzungen führen Das Einsatzwerkzeug blockiert wenn d...

Страница 11: ...d drill hole location for any utility lines e g water gas power before drilling Use a suitable device such as a metal or electricity line detecting device Make sure the cord cannot get caught in any way Do not jam the cord or wind the cord around the machine and do not bend it Do not pull the cord around edges Do not pinch the power cord in any way and keep it away from hot surfaces Make sure that...

Страница 12: ...t can jam and lead to loss of control over the power tool Immediately switch the rotary hammer drill off if the tool being used jams The high reaction torques could trigger kickback and result in serious injury The tool being used jams when the rotary hammer drill is overloaded or the tool being used cants in the work piece Residual Risk Even if you use the rotary hammer drill properly and follow ...

Страница 13: ...oren van de stroomvoorziening is losgekoppeld Inspecteer het gebied voor leidingen water gas en elektriciteitsleidingen voordat u gaat boren Gebruik geschikte hulpmiddelen zoals metaal of lijndetectoren Zorg ervoor dat het netsnoer nergens verstrikt kan raken Knijp nergens in de kabel wikkel hem niet om het apparaat en rek hem niet om de hoeken uit Buig het snoer niet en houd het weg van hete en s...

Страница 14: ...eerzet De machine kan verstrikt raken en de controle over de machine verliezen Schakel de hamerboor onmiddellijk uit als het insteekgereedschap vastloopt De hoge reactiemomenten kunnen een terugslag veroorzaken en leiden tot ernstig letsel Het insteekgereedschap blokkeert wanneer de hamerboor is overbelast of het inzetgereedschap in het te bewerken werkstuk zwenkt Resterend risico Zelfs als u de h...

Страница 15: ...r les pipelines conduites d eau de gaz et d électricité Utilisez les outils appropriés pour comme le métal ou les canalisations enterrés Assurez vous que le cordon d alimentation peut se faire prendre n importe où Débranchez le câble d une nulle elle n a pas s enrouler autour de l appareil et vous n avez pas étirer les coins Ne pliez pas le câble et le tenir éloigné des surfaces chaudes et vives A...

Страница 16: ...risque de se coincer ce qui entraînerait une perte de contrôle de l outil électroportatif Arrêtez immédiatement le marteau rotatif en cas de blocage de l outil d insertion Les moments de réaction élevés peuvent provoquer un recul et entraîner des blessures graves L outil d insertion se bloque lorsque le marteau perforateur est surchargé ou L outil d insertion dans la pièce à usiner dévers Risque R...

Страница 17: ...che l area di lavoro è stato già spento Ispezionare la zona prima di perforazione per condutture linee d acqua gas ed energia Utilizzare strumenti adeguati per come metallo o tubo locator Assicurarsi che il cavo di alimentazione può farsi prendere da nessuna parte Scollegare il cavo da nessuna parte non avvolgere il dispositivo e non si estendono intorno agli angoli Non piegare il cavo e tenerlo l...

Страница 18: ...outensile attendere sempre fino a quando si sarà fermato completamente L accessorio può incepparsi e comportare la perdita di controllo dell elettroutensile Spegnere immediatamente il martello perforatore se l utensile di inserimento si inceppa Gli alti momenti di reazione possono causare un contraccolpo e portare a gravi lesioni Lo strumento si blocca quando il trapano a percussione è sovraccaric...

Страница 19: ...19 NOTIZEN NOTES ...

Страница 20: ...20 NOTIZEN NOTES ...

Страница 21: ...21 NOTIZEN NOTES ...

Страница 22: ...ng bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2014 30 EU 2014 30 EU Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Electromagnetic Compatibility EMC EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 a1 2019 2006 42 EG 2006 42 EC Maschinen Machinery EN 60745 1 2...

Страница 23: ... zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu Dear Customer Please help avoid waste materials If you at some point intend to dispose o...

Отзывы: