background image

 

1  

 

 

 

18 V LI-ION AKKU TWIN-DRILL ATD18 

18 V LI-ION BATTERY-POWERED TWIN-DRILL 

ATD18 

 

Art.Nr. 94 54 61

 

 

DE Originalanleitung 

 Twin-Drill

 

GB 

Original Instructions 

 Twin-Drill 

FR 

Mode d’emploi originale –

 Twin-Drill 

NL 

Originel Handleiding 

 Twin-Drill 

IT 

Manuale operativo originale 

 Twin-Drill

 

 
 

 

 
 

Содержание 94 54 61

Страница 1: ...LI ION BATTERY POWERED TWIN DRILL ATD18 Art Nr 94 54 61 DE Originalanleitung Twin Drill GB Original Instructions Twin Drill FR Mode d emploi originale Twin Drill NL Originel Handleiding Twin Drill IT...

Страница 2: ...ateur de sens de rotation 7 Gangschalter Gear shift Interrupteur de vitesse 8 Akku Battery Batterie 9 Aufh nger Hanger Cintre IT NL 1 Mandrino senza chiave Snelspanboorkop 2 Interruttore di bloccaggio...

Страница 3: ...d utiliser votre nouveau produit Ils vous permettent d utiliser toutes les fonctions et vous aident viter les malentendus et viter les dommages Veuillez prendre le temps de lire attentivement ces ins...

Страница 4: ...isselen van bithouder en boorhouder Cambio del portapunte e del mandrino portapunta Bohrer einsetzen Insert drill Ins rez la perceuse Plaats de boor Inserisci il trapano Bit einsetzen Insert bit Ins r...

Страница 5: ...5 3 3 1 4 1 4 2 5 1 2...

Страница 6: ...6 5 2 6 7...

Страница 7: ...waarde wordt geboord IT Nella posizione di foratura l impostazione della coppia disattivata poich la foratura viene sempre eseguita con il valore di coppia massima 9 DE Beim Schrauben wird automatisch...

Страница 8: ...8 10...

Страница 9: ...eluidsvermogenniveau Livello di potenza sonora LWA 78 6 dB A KwA 5 dB A Gewicht ohne Akku Weight without battery Poids sans batterie Gewicht zonder batterij Peso senza batteria 1 19 kg Hand Arm Vibrat...

Страница 10: ...outil lectrique avec un autre Ils peuvent galement tre utilis s pour une valuation pr liminaire de l exposition Avertissement Les missions de vibrations et de bruit lors de l utilisation r elle de l...

Страница 11: ...na stima dell esposizione alle vibrazioni durante le effettive condizioni di utilizzo tutte le parti del ciclo operativo devono essere prese in considerazione ad esempio i tempi di spegnimento dell ut...

Страница 12: ...ein Laden Sie den Akku der Maschine nur mit dem mitgelieferten Ladeger t Sch tzen Sie Akku und Ladeger t gegen Feuchtigkeit Betreiben Sie das Ladeger t nicht im Freien Ziehen Sie bei Nichtbenutzung de...

Страница 13: ...immte Art von Akkus geeignet ist besteht Brandgefahr wenn es mit anderen Akkus verwendet wird Laden Sie den Lithium Ionen Akku ausschlie lich mit dem im Lieferumfang enthaltenen oder einem speziell f...

Страница 14: ...tliche Hilfe in Anspruch Austretende Akkufl ssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen f hren Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen...

Страница 15: ...charge the battery Protect the battery and the charger from moisture Do not operate the charger outdoors Disconnect the charger from the power mains while it is not used or before undertaking any cle...

Страница 16: ...of up to 2000 m above sea level Keep the battery out of reach of children When not in use batteries should be stored at room temperature approx 20 C Do not open disassemble crush heat above 60 C or in...

Страница 17: ...o avoid overheating the unit and to prevent from fire hazard Use original accessory only Should the unit become damaged do not use it any further and have it repaired by a professional or contact our...

Страница 18: ...peplaatje Beveilig uw werkstukken tegen uitglijden Zet de slijper pas neer als deze volledig tot stilstand is gekomen Sluit het stofreservoir aan op de stofafzuigaansluiting tijdens alle slijpwerkzaam...

Страница 19: ...gebied Oefen geen druk uit op de machine Het zal zijn levensduur verkorten Controleer alle schroeven moeren en andere bevestigingsmiddelen met regelmatige tussenpozen op dichtheid en draai ze indien n...

Страница 20: ...au correspond bien aux sp cifications sur la plaque signal tique Assurez vous que les pi ces polir ne peut pas glisser Ne placez pas la ponceuse avant qu il soit compl tement arr t Connecter pendant t...

Страница 21: ...sposer d un clairage suffisant N exercez pas de pression sur l appareil car cela r duirait sa dur e de vie utile V rifiez r guli rement que les crous boulons et autres dispositifs de fixation soient b...

Страница 22: ...etta Assicurarsi che i pezzi che devono essere lavorati non possano scivolare via Non posare la levigatrice prima che sia completamente ferma Collegare durante tutti i lavori di levigazione il conteni...

Страница 23: ...to alternativo Assicurarsi che l illuminazione sia adeguata Non esercitare pressione sullo strumento farlo ridurr la durata Controllare periodicamente tutti i dadi bulloni e altri fissaggi e stringere...

Страница 24: ...24 NOTIZEN NOTES...

Страница 25: ...25 NOTIZEN NOTES...

Страница 26: ...26 NOTIZEN NOTES...

Страница 27: ...chr nkung der Verwendung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2014 30...

Страница 28: ...u vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden k nnen Entsorgen...

Отзывы: