background image

 

 

III 

Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise! Diese sollen Ihnen den 
sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen helfen, Missverständnissen 
und Schäden vorzubeugen. 

 

Packen Sie den Bohrständer aus und überprüfen Sie alle Teile auf evtl. 
Transportschäden. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial oder lagern Sie 
es an einem für Kinder unzugänglichen Ort. Plastikbeutel usw. können zu 
einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden. 

 

Bitte beachten Sie die Hinweise des Maschinenherstellers. Ziehen Sie immer 
den Netzstecker bei Wartungsarbeiten, bei Nichtgebraucht, wenn Sie die 
Werkstücke wechseln oder die Bohrer/Fräser einsetzen. 

 

Tragen Sie immer Augenschutz wenn Sie mit dem Fräsständer arbeiten. 

 

Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen 
Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch 
eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen. 

 

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt wurde. 

 

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf  oder 
legen Sie die Anleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! 

 

Please read the safety notes! These instructions will make it easier for you 
to handle the device appropriately and help prevent misunderstandings and 
possible damage or injury. 

 

Unpack the drill and mill rig and check all parts for any damage in transit. 
Dispose of packaging materials or store it out of reach of  children. Plastic 
bags etc. may become a deadly toy for children. 

 

Observe the safety notes of the machine manufacturer. Always pull the power 
plug during maintenance, when not in use or if the workpieces are removed or 
the drill bits are changed. 

 

Always wear eye protection when working with the drill and mill rig. 

 

Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to 
use the unit, unless they are supervised and briefed by a qualified person. 

 

Do not use the unit if it becomes damaged. 

 

Keep these operating instructions for further reference or pass it on along with 
the unit if it is handed over to a third party! 

Содержание 87 51 61

Страница 1: ...Bohr und Fräsständer Artikel Nr 87 51 61 Drill and Mill Rig Article No 87 51 61 Originalanleitung Original Instructions ...

Страница 2: ...cala 8 Befestigungsaschraube 9 Feste Klemmbacke 10 Bewegliche Klemmbacke 11 Schnellverstellung 12 Drehgriff 1 Guide Rod 2 Lever 3 Base with Table 4 Depth Limiter 5 Clamping Flange 6 Mounting Head 7 Depth Scale 8 Clamping Screw 9 Fixed Jaw 10 Moving Jaw 11 Quick Lock 12 Turning Handle 9 10 11 12 8 7 6 5 4 3 2 1 Abb Fig A B ...

Страница 3: ... wenn es beschädigt wurde Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf oder legen Sie die Anleitung dem Produkt bei wenn Sie es an Dritte weitergeben Please read the safety notes These instructions will make it easier for you to handle the device appropriately and help prevent misunderstandings and possible damage or injury Unpack the drill and mill rig and check all parts for...

Страница 4: ...rence future ou le bien d enfermer les instructions pour le produit si vous le transmettre à d autres Si prega di notare le istruzioni di sicurezza Questi hanno lo scopo di facilitare la corretta gestione e consentono di evitare equivoci e danni Disimballare l impianto di perforazione e controllare tutte le parti per eventuali danni durante il trasporto Smaltire il materiale di imballaggio o per c...

Страница 5: ...sten Sitz der Schrauben und die feste Verbindung zwischen Werkzeug und Bohrständer Beachten Sie auch die Hinweise des Bohrmaschinenherstellers Required Tools Slotted Screwdriver Allen Head Spanner Included hooked on one side of the mounting head Spanners Size 10 and 14 Assembly and setting the Drilling Depth 1 Assemble the drill and mill rig as shown in fig A and B on page II 2 Loosen the clamping...

Страница 6: ...VI Abb Fig C Abb Fig D Abb Fig E 7 8 6 7 7 8 6 4 ...

Страница 7: ...fen bestehen und wiederverwertet werden können Dear Customer Please help avoid waste materials If you at some point intend to dispose of this article then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials which can be recycled Please do not discharge it in the rubbish bin but check with your local council for recycling facilities in your area Entsorgung Disposal ...

Страница 8: ...n A 4943 Geinberg OÖ Telefon 0180 5 30 31 32 Telefon 07723 4 27 59 54 Telefax 0180 5 30 31 30 Telefax 07723 4 27 59 23 Internet www westfalia de Internet www westfalia versand at Schweiz Westfalia Wydenhof 3a CH 3422 KJirchberg BE Telefon 034 4 13 80 00 Telefax 034 4 13 80 01 Internet www westfalia versand ch Kundenbetreuung Customer Services ...

Отзывы: