background image

Consignes de sécurité 

 

 

 

 

S'il  vous  plaît

 

noter  afin  d'éviter  des  dysfonctionnements,  des 

dommages  et  des  déficiences  de  santé,  les  instructions 
générales de sécurité attachée et les informations suivantes: 

 

Assurez-vous que la tension du réseau correspond aux spécifications sur 
la plaque signalétique. 

 

Lorsque l'on travaille sur les murs, plafonds, planchers, etc. s'assurer que 
la  zone  de  travail  a  été  préalablement  éteint!  Inspectez  la  zone  avant  de 
forage pour les pipelines (conduites d'eau, de gaz et d'électricité). Utilisez 
les outils appropriés pour comme le métal ou les canalisations enterrés. 

 

Personnes  à  mobilité  réduite  capacités  physiques,  sensorielles  ou 
mentales ou manque d'expérience et / ou des connaissances ne peut pas 
utiliser l'appareil, sauf s'ils sont supervisés par une personne responsable 
de  leur  sécurité  ou  de  recevoir  des  instructions  de  la  personne  compé-
tente, comme le dispositif est utilisé pour. 

 

Assurez-vous que le cordon d'alimentation peut se faire prendre n'importe 
où. Ne pliez pas le cordon d'alimentation et de l'enrouler autour de l'unité 
non. 

 

Lors  du  nettoyage,  lorsqu'il  n'est  pas  utilisé  et  l'entretien  à  l'unité  hors 
tension et débranchez-le de l'alimentation. 

 

Débranchez  le  câble  n'importe  où,  et  vous  ne  serrez  les  coins.  Ne  pliez 
pas le câble et le tenir éloigné des surfaces chaudes et vives. 

 

Ne  pas  utiliser  l'appareil  s'il  ne  fonctionne  pas  correctement  ou  s'il  a  été 
endommagé  par  une  chute.  Démonter  l'appareil  et  que  vous  n'essayez 
pas de réparer. S'il vous plaît contacter le support client. 

 

Содержание 79 26 55

Страница 1: ...Westfalia Bedienungsanleitung Nr 108072 ...

Страница 2: ...Schlagbohrmaschine Modell SN 2010 Artikel Nr 79 26 55 Impact Drill Model SN 2010 Article No 79 26 55 Bedienungsanleitung Instruction Manual ...

Страница 3: ...lp prevent misunderstandings and possible damages or injuries Mit dieser Schlagbohrmaschine haben Sie sich für eine in vielen Bereichen einsetzbare Maschine entschieden Das Gerät zeichnet sich durch seinen geringen Umfang und sein geringes Gewicht aus Dadurch lässt es sich bequem halten und eignet sich hervorra gend zum Bohren an engen Stellen Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durc...

Страница 4: ...III Übersicht Overview 1 2 3 4 5 8 6 7 9 ...

Страница 5: ...IN AUS Schalter ON OFF Trigger 5 Drehrichtungsschalter für Rechts Linkslauf Toggle Switch for Clockwise Anticlockwise Operation 6 Arretierknopf Locking Pin 7 Umschalter Bohren Schlagbohren Drilling Hammer Drilling Selector 8 Bohrfutterschlüssel Drill Chuck Key 9 Spindelhals Drive Spindle Übersicht Overview ...

Страница 6: ...e 10 Drilling Hammering Page 10 Maintenance and Cleaning Page 10 Technical Data Page 11 Sicherheitshinweise Seite 2 Vor der ersten Benutzung Seite 6 Anbau des Zusatzhandgriffes und des Tiefenanschlages Seite 6 Einsetzen der Werkzeuge Seite 6 Ein Ausschalten Seite 6 Ändern der Drehrichtung Seite 7 Bohren Schlagbohren Seite 7 Wartung und Reinigung Seite 7 Technische Daten Seite 8 Table of Contents I...

Страница 7: ...tändigen Person Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Stellen Sie sicher dass sich das Netzkabel nirgendwo verfangen kann Knicken Sie das Netzkabel nicht und wickeln Sie es nicht um das Gerät Beim Reinigen bei Nichtgebrauch und bei Wartungsarbeiten bitte das Gerät Ausschalten und von der Stromversorgung trennen Klemmen Sie das Kabel nirgendwo ein und spannen Sie es nicht um Ecken Knicken Sie d...

Страница 8: ...safety by a qualified person or are briefed by the responsible person how to use the unit Make sure the cord cannot get caught in any way Do not wind the cord around the unit and do not bend it Please switch OFF the unit and unplug from the power supply before cleaning maintaining or when not in use Do not jam the cord or pull cord around edges Do not pinch the power cord in any way and keep it aw...

Страница 9: ...ales ou manque d expérience et ou des connaissances ne peut pas utiliser l appareil sauf s ils sont supervisés par une personne responsable de leur sécurité ou de recevoir des instructions de la personne compé tente comme le dispositif est utilisé pour Assurez vous que le cordon d alimentation peut se faire prendre n importe où Ne pliez pas le cordon d alimentation et de l enrouler autour de l uni...

Страница 10: ...conoscenze non può utilizzare il dispositivo se non sono sorvegliati da una persona responsabile della loro sicurezza o ricevere istruzioni da parte della persona competente in quanto il dispositivo è utilizzato per Assicurarsi che il cavo di alimentazione può farsi prendere da nessuna parte Non piegare il cavo di alimentazione e avvolgerlo intorno all unità no Per la pulizia quando non in uso e l...

Страница 11: ...ne der Aussparungen am Ring des Zusatzhandgriffes hineinragen Dadurch wird die seitliche Stabilität des Zusatzhandgriffes erhöht 5 Drehen Sie nun den Griff gegen den Uhrzeigersinn fest Einsetzen der Werkzeuge 1 Die Schlagbohrmaschine ist mit einem Zahnkranzbohrfutter 3 aus gestattet Setzen Sie das gewünschte Werkzeug ein und spannen Sie das Futter zunächst mit der Hand und anschließend gleichmäßig...

Страница 12: ...sumschalter nach rechts bis zum Anschlag durchdrücken Bohren Eindrehen von Schrauben Drehrichtung links Drehrichtungsumschalter nach links bis zum Anschlag durchdrücken z B Herausdrehen von Schrauben Bohren Schlagbohren Den Umschalter 7 finden Sie auf der Oberseite der Maschine Schlagbohren Schieben Sie den Schalter in Richtung Hammer Symbol Bohren Schieben Sie den Schalter in Richtung Bohrer Symb...

Страница 13: ...ehzahl 2800 min 1 Bohrleistung Beton 13 mm Bohrleistung Metall 10 mm Bohrleistung Holz 20 mm Bohrfutter 13 mm Gewicht ca 1 8 kg Schutzklasse II Schalldruckpegel 94 dB A Schallleistungspegel 105 dB A Typisch bewertete Beschleunigung AhID 13 18m s Ah D 2 37m s KID KD 1 5m s ...

Страница 14: ...ge until the two edges on the drive spindle casing lock firmly into one of the openings of the auxiliary handle clamp ring to increase the transverse stability of the auxiliary handle 5 Finally fasten the handgrip by turning it in an anticlockwise direction Inserting of Tool Bit 1 The impact drill is fitted with a toothed drill chuck 3 Insert the desired tool bit and tighten it manually Then use t...

Страница 15: ...lockwise Rotation For clockwise operation push the clock wise counter clockwise switch all the way to the right for drilling fastening of screws Counter Clockwise Rotation Push the clockwise counter clockwise switch all the way to the left for e g for screw re moval Drilling Hammer Drilling The drilling hammer drilling selector 7 is located on the top of the machine Hammer Drilling Push the switch...

Страница 16: ...800 min 1 Drill Depth in Concrete 13 mm Drill Depth in Metal 10 mm Drill Depth in Wood 20 mm Drill Chuck 13 mm Weight approx 1 8 kg Protection Class II Sound Pressure Level 94 dB A Sound Power Level 105 dB A Typical Weighted Acceleration AhID 13 18m s Ah D 2 37m s KID KD 1 5m s ...

Страница 17: ...12 Notizen Notes ...

Страница 18: ...und deren Änderungen festgelegt sind Hagen den 12 Januar 2012 Thomas Klingbeil Qualitätsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstraße 1 D 58093 Hagen Declare under our sole responsibility that the product Impact Drill Article No 79 26 55 is in compliance with the following European Directives 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility EMC 2006 42 EC Maschinery 2011 65 EU Restriction ...

Страница 19: ... westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu...

Отзывы: