background image

 

 

18 

Operation 

3.  Loosen  the  retaining  lever  (4)  and  slowly  push  the  machine  downwards 

until the milling cutter touches the work-piece. 

4.  Establish  and  note  the  value  on  the  depth  scale  on  the  depth  check  (3) 

against the index mark on the machine casing. 

5.  Move the router to the edge of the work-piece so that the milling cutter is 

just overhanging the work piece and can be pushed downwards further. 

6.  Again  slowly  push  downwards  until  the  scale  is  equal  to  desired  milling 

depth minus the previously noted value. 

7.  Secure the stepped depth check (3) with the wing screw (14). 

8.  Release the machine and it will rise to its normal rest position. 

Milling 

1.  Place the machine on work-piece and switch on. 

2.  Slowly  push  the  machine  downwards  until  the  depth  control  stop  makes 

contact. 

3.  Mill out groove with continuous even feed. 

4.  When the milling process is complete, raise the machine and switch off. 

Milling with the Stepped Control Stop 

1.  When deeper milling depth is required, it is recommended to carry out the 

milling process in two or three steps. 

2.  By  using  the  stepped  depth  control  stop  (7),  the  milling  process  can  be 

divided into two or three even steps. 

3.  Preset the individual milling steps on the adjusting screws by following the 

previous “Setting the Milling Depth” procedure, but this time work down the 
steps on the stepped depth control stop (7). 

Milling with the Parallel Guide 

1.  Insert guide rods of parallel guide (6) into the base plate.  

2.  Set  the  required  measurement  and  tighten  both  wing  screws  (10).  The 

guide can be fitted with the supplied wheel attachment or one of the bars 
can be modified into a circle guide with the included attachment. 

Содержание 67 42 67

Страница 1: ...Oberfräse 1500 W Artikel Nr 67 42 67 Router 1500 W Article No 67 42 67 Bedienungsanleitung Instruction Manual ...

Страница 2: ...Gloves may get caught in moving parts and cause severe injuries Always wear a dust mask when using the machine Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen helfen Missverständnissen und Schäde...

Страница 3: ...III Übersicht Overview 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 4 13 28 14 15 ...

Страница 4: ...el Retaining Lever 5 Griff Handle 6 Parallelanschlag Parallel Guide 7 Gestuftes Anschlagstück Stepped Depth Control Stop 8 Anschluss der Staubabsaugung Dust Extraction Adapter 9 Grundplatte Base Plate 10 Flügelschraube für Parallelanschlag Lock Nut for Parallel Guide 11 Klemmknopf Spindle Lock 12 Fräser Milling Cutter 13 EIN AUS Schalter ON OFF Switch 14 Flügelschraube für Tiefenanschlag Lock Nut ...

Страница 5: ...ge19 Maintenance and Cleaning Page19 Accessory Page20 Technical Data Page23 Sicherheitshinweise Seite 2 Vor der ersten Benutzung Seite 10 Anschluss ans Stromnetz Seite 10 Ein und Ausschalten Seite 10 Einsetzen des Werkzeuges Seite 10 Einstellen der Eintauchtiefe Seite 10 Fräsen Seite 11 Fräsen mit dem gestuften Anschlag Seite 11 Fräsen mit dem Parallelanschlag Seite 11 Kantenfräsen Seite 12 Vorsch...

Страница 6: ...n Halten Sie die Maschine beim Arbeiten immer fest mit beiden Händen Achten Sie immer darauf sicher zu stehen Die Maschine kann durch ihr Gegendrehmoment ausschlagen insbeson dere wenn der Fräser sich im Werkstück verklemmt Lassen Sie die Maschine nach dem Beenden der Arbeiten in die höchste Position zurücklaufen indem Sie den Klemmhebel lösen Machen Sie sich mit dem Arbeitsplatz vertraut und seie...

Страница 7: ...hine sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker Halten Sie die Lüftungsschlitze sauber und frei von Fremdkörpern Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes keine Scheuermittel oder aggressiven Chemikalien wie Waschbenzin Verwenden Sie nur ein trockenes Tuch und eine Bürste Holzstäube können gesundheitsschädlich sein Schützen Sie sich durch eine Staubschutzmaske Tragen Sie einen Gehörschutz und eine Sch...

Страница 8: ...owering into the work piece When operating the machine take great care and always hold the router handles firmly with both hands Always provide for a secure footing when working Beware of the reaction torque of the machine particularly if the milling cutter becomes jammed in the work piece On completion of work allow the machine to slide back to its initial position by releasing the retaining leve...

Страница 9: ...ower lead from the mains supply Keep the ventilation louvers clean and free from foreign objects Do not use abrasives or aggressive chemicals such as benzene to clean the machine Use a soft dry cloth and a stiff brush Wood dust may be hazardous to your health Always wear a dust mask When using the unit please wear ear protection and safety goggles Do not disassemble the machine and do not try to r...

Страница 10: ...rez vous d être toujours sûr La machine peut tourner avec leurs contre couple surtout quand la coupe est coincé dans la pièce Laissez la machine après l achèvement des travaux dans la position la plus élevée du running back en desserrant le levier de serrage Se familiariser avec les lieux de travail et être prêt pour des problèmes vous remarquerez le bruit de la machine jusqu à ce que trop tard No...

Страница 11: ...mentation Gardez les évents propres et exemptes de débris Pour nettoyer l instrument ne jamais utiliser d abrasifs ou de produits chimiques agressifs comme le benzène Utilisez unique ment un chiffon sec et une brosse Les poussières de bois peuvent être nocifs Protégez vous avec un masque à poussière Porter des protections auditives et des lunettes Ouvrez l appareil et que vous n essayez pas de rép...

Страница 12: ...ssicurati di essere sempre al sicuro La macchina può rivelarsi con la loro contro coppia soprattutto quando la fresa si è inceppata nel pezzo Lasciate la macchina dopo aver completato il lavoro nella posizione più alta del running back allentando la leva Acquisire familiarità con il luogo di lavoro ed essere preparati per problemi si noterà il rumore della macchina fino a troppo tardi Nota Si cons...

Страница 13: ...cavo di alimentazione Mantenere le aperture pulito e privo di detriti Per pulire lo strumento non utilizzare mai abrasivi o prodotti chimici come il benzene Utilizzare solo un panno asciutto e una spazzola La polvere di legno può essere dannoso Proteggersi con la mascherina antipolvere Indossare protezioni per le orecchie e gli occhiali Aprire l apparecchio e non tentare di riparare Consultare uno...

Страница 14: ...triegelungsknopf wird ein unbeabsichtigtes Anlaufen verhindert Einsetzen des Werkzeuges 1 Überzeugen Sie sich dass die Spannzange für den Schaftdurchmesser des Fräsers 12 geeignet ist Es liegen Spannzangen für 8 und 12 mm bei 2 Drücken Sie den Klemmknopf 11 und lösen Sie die Spannmutter Setzen Sie den Fräser 12 in die Spannzange ein Der Schaft des Fräsers muss sich mindestens 20 mm weit in der Spa...

Страница 15: ...anschlag auf seinem Gegenstück aufsetzt 3 Fräsen Sie die gewünschte Zone mit gleichmäßigem Vorschub aus 4 Wenn Sie fertig sind lassen Sie die Maschine zurück nach oben gleiten und schalten Sie sie ab Fräsen mit dem gestuften Anschlag 1 Wenn Sie tiefe Ausfräsungen vornehmen wollen ist es sinnvoll den Fräsvorgang in mehreren Schritten vorzunehmen 2 Mit dem gestuften Anschlagstück 7 können Sie schrit...

Страница 16: ...tationsrichtung des Fräsers kann zum Ausschlagen des Fräsers führen Staubabsaugung 1 Das Einatmen von Holzstaub kann Gesundheitsschäden verursachen Arbeiten Sie daher mit Staubschutzmaske und Staubabsaugungsanlage 2 Verbinden Sie den Schlauch einen Staubsaugers oder einer Absaug anlage mit dem Anschluss zur Staubabsaugung 8 Wartung und Reinigung Verwenden Sie zum Reinigen der Maschine keine aggres...

Страница 17: ...rhülse nach unten gerichtet ist bevor Sie die Grundplatte wieder aufschrauben Legen Sie die Oberfräse mit der Kopierhülse gegen die Schablone 4 Schalten Sie die Oberfräse ein Lösen Sie den Klemmhebel 4 und senken Sie Sie Oberfräse langsam auf das Werkstück bis die Schneidtie fe erreicht ist Ziehen Sie den Klemmhebel 4 wieder fest 5 Führen Sie die Oberfräse mit der hervorspringenden Kopierhülse ent...

Страница 18: ...nkante abfahren möchten montieren Sie das Führungsrad auf den Parallelanschlag 6 2 Entfernen Sie erst beide schwarze Abdeckungen und schrauben Sie das Führungsrad mithilfe zwei Maschinen schrauben und Unterlegscheiben auf den Parallelanschlag Falls gewünscht stellen Sie die Höhe des Rades so ein dass es mit der Kante an der das Rad entlang läuft übereinstimmt 3 Lösen Sie die Flügelschraube um die ...

Страница 19: ...r Grundplatte und montieren Sie diese auf der anderen Seite 3 Lösen Sie die Flügelschraube und schieben Sie die Zirkelspitze auf das Ende des Führungsstabes 4 Stellen Sie die Höhe ein bevor Sie die Flügelschraube wieder festziehen 5 Stellen Sie den Abstand zwischen dem Fräser 12 an der Oberfräse und der Zirkelspitze ein Jetzt können Sie mit der Oberfräse einen Kreis fräsen ...

Страница 20: ...yp M1R KZ2 12ST Nennspannung 230 V 50 Hz Nennleistung 1500 W Drehzahl 6000 26000 min 1 Hub 50 mm Spannzange Ø 8 mm 12 mm Schalldruckpegel 86 8 dB a Schallleistungspegel 97 dB a Hand Arm Vibration 5 96 m s 2 Schutzklasse II ...

Страница 21: ...ent any unintended operation Inserting the Milling Cutter 1 Make sure that the collet and the shank of the milling cutter 12 are of the same size The machine is supplied with collets for 8 and 12 mm tool shafts 2 Press the spindle lock 11 and unscrew the collet nut and insert the milling cutter 12 The milling cutter shank must be inserted at least 20 mm into the collet 3 Press the spindle lock 11 ...

Страница 22: ...nwards until the depth control stop makes contact 3 Mill out groove with continuous even feed 4 When the milling process is complete raise the machine and switch off Milling with the Stepped Control Stop 1 When deeper milling depth is required it is recommended to carry out the milling process in two or three steps 2 By using the stepped depth control stop 7 the milling process can be divided into...

Страница 23: ...n counter rotation of the milling cutter Milling in the direction of rotation parallel rotation can cause the routing cutter to be wrenched from the operator s hand recoil Dust Extraction 1 Inhalation of dust is dangerous to your health Wear a dust mask and always work with an attached dust extraction system 2 To extract dust connect the suction hose of a vacuum cleaner or dust extraction system t...

Страница 24: ... Ensure the template follower faces downwards before refitting the base plate Lay the router with the template follower against the template 4 Switch on the router Loosen retaining lever 4 and slowly lower the router to the workpiece Until the adjusted depth of cut is reached Re tighten the retaining lever 4 5 Lead the router with projecting template follower along the template by applying light s...

Страница 25: ...Guide Wheel 1 When an edge is curved attach the guide wheel to the parallel guide 6 assembly 2 First remove both black caps and fit the guide wheel on the parallel guide re using two of the machine screws and washers If required adjust the wheel height to correspond with the edge to be followed 3 Loosen the wing screw set the height and fix the wing screw again ...

Страница 26: ...el of the parallel guide and secure it into the additional rod locking point 3 Loosen the wing screw of the compass point and slide the compass point onto the rod end 4 Adjust the point height to suit before locking the wing screw again 5 Adjust the distance between the router bit 12 and compass point Now you can make with the router a circle in the workpiece ...

Страница 27: ... KZ2 12ST Nominal Voltage 230 V 50 Hz Nominal Power 1500 W Speed 6000 26000 min 1 Vertical Lift 50 mm Collet Ø 8 mm 12 mm Sound Pressure Level 86 8 dB a Sound Power Level 97 dB a Hand Arm Vibration 5 96 m s 2 Protection Class II ...

Страница 28: ...24 Notizen Notes ...

Страница 29: ...rungen festgelegt sind Hagen den 28 November 2012 Thomas Klingbeil Qualitätsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstraße 1 D 58093 Hagen declare by our own responsibility that the product Router Article No 67 42 67 is according to the basic requirements which are defined in the European Directives 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility EMC 2006 42 EC Machinery 2011 65 EU Restric...

Страница 30: ...ersand ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle f...

Отзывы: