Westfalia 315 073 Скачать руководство пользователя страница 39

39

Monteringsanvisning:

1.) Skär ut stötfångare bak i mitten nedifrån med bredden ca. 70 mm och djupet 45 mm.

Stötfångaren måste inte demonteras (kan vara kvar på bilen).

Tag ur reservhjulet för att underlätta monteringen av dragkroken.

2.) Endast på bilar med 1,8-liters motor eller större och 

stor

 bakre ljuddämpare:

Skruva av sexkantsmuttern och brickan på den mellersta av bilens tre svetsade skruvar M8

som håller den bakre ljuddämparen på bakkarosseriplåten vid 

"a"

.

Sätt brickan 30x8,4x2, som används som utjämning, på den andra svetsade skruven (åt

mitten, ännu inte använd) vid 

"b"

.

3.) För dragkroken 

"A"

 in under bilen och skruva den svetsade plattan löst på karosseriplåten

vid 

"a"

 och

 "b"

 med hjälp av sexkantsmuttrarna  M8 och brickorna 30x8,4x2.

4.) Sätt in distansunderläggen mellan dragkrokens sidodelar och bilens ramsidobalkar på höger

och vänster sida vid 

"c"

 och skruva det vänstra vinkelstaget 

"B"

 (från ramsidobalkens utsida)

och det högra vinkelstaget 

"C"

 löst på bilen med sexkantsskruvarna M10x60, brickorna

30x10,5x3 och sexkantsmuttrarna M10.

5.) Lyft på bagagerumsgolvets matta och avlägsna de yttre skyddspluggarna ovanför tvärbalken

i bottenplåten.

Sätt in skenorna 

"D"

 vid 

"d"

 i tvärbalkarna och få dem att överensstämma med

fästpunkterna.

Rikta vinkelstagen 

"B"

 och 

"C"

 efter fästpunkterna från tvärbalkens undersida vid 

"d"

 och

skruva skenorna 

 "D"

, som redan befinner sig i ramsidobalkarna, löst i deras position med

hjälp av sexkantsskruvarna M10x25 och brickorna 30x10,5x3.

6.) Rätta till dragkroken och drag först åt muttrarna vid 

"a"

 och 

"b"

 med samma styrka, och

sedan alla andra skruvar och muttrar.

Åtdragningsmoment:

M8

= 23 Nm + 10 %

M10 = 48 Nm + 10 %

Skruvarna som används är av hållfasthetsklass 8.8 och muttrarna hållfasthetsklass 8.

7.) Montera reservhjulet igen.

Med förbehåll för ändringar.

S

Содержание 315 073

Страница 1: ...aje y de servicio Notice de montage et d utilisation Asennus ja k ytt ohjeet Installation and Operating Instructions Istruzioni di montaggio e per l uso Monterings og bruksanvisning Montage en gebruik...

Страница 2: ...i ces comprises dans la fourniture de l attelage Vetokoukun toimituksen sis lt Scope of delivery of towing hitch Dotazione del gancio di traino Leveringsomfang for tilhengerfestet Leveringsomvang trek...

Страница 3: ...i traino Reservedeler for tilhengerfestet som kan leveres Leverbare reserve onderdelen t b v trekhaak Dragkrokens reservdelsspecifikationer Zakres dostarczanych cz ci zamiennych haka holowniczego D CZ...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...nie 94 20 EG ist gew hrleistet Der Anbau der Anh ngevorrichtung ist entsprechend den Festlegungen in Anhang I Nr 5 10 der Richtlinie94 20 EGzupr fen AnbauabnahmedurchTechnischenSachverst ndigen Dienst...

Страница 6: ...ngevorrichtung und den Fahrzeugl ngstr gern bei c die Distanzen bringen und auf der linken Seite mit der Winkelstrebe B von Au enseite L ngstr ger und auf der rechten Seite mit der Winkelstrebe C los...

Страница 7: ...fen eindr cken und Verschlu mutterdurchDrehennach Rechts anziehen Montage der Kugelstange 1 Verschlu mutter durch Drehen nach Links bis zum Anschlagring l sen und Verschlu stopfenherausziehen 2 Kugels...

Страница 8: ...94 20 EG je dodr eno Nabudov n ta n ho za zen se mus zkontrolovat podle ur en v p loze 5 10 sm rnice 94 20 EG p ej mka nabudov n Technick m znalcem slu bou Mont n a provozn n vod se mus p ipojit k dok...

Страница 9: ...pod ln mi nosn ky vozidla upevnit v m st ozna en m c distance a na lev stran je voln se roubovat s hlen kovou podp rou B z vn j strany pod ln ho nosn ku a na prav stran s hlen kovou podp rou C pomoc e...

Страница 10: ...Schenkelfeder Schenkelfeder Aufnahmerohr Kalotten Markierung rot Kugelstange Verschlu mutter mit konischem Druckring Anschlagring Kugeln Schenkelfeder Markierung rot N vod k obsluze Informace Uvoln n...

Страница 11: ...nteret Montagen af anh ngertr kket skal kontrolleres i overensstemmelse med fastl ggelserne i till g I nr 5 10 i retningslinien 94 20 EU montagekontrol via teknisk sagkyndig service Denne montage og d...

Страница 12: ...ertr kketssidedeleogk ret jetsl ngdevanger ved c afstandsstykkerne og skru vinkelst tten B l st p p venstre side udefra p l ngdevangen og vinkelst tten C p h jre side ved hj lp af sekskantskruerne M10...

Страница 13: ...ud af sikkerhedshullet 2 Drej l sem trik mod uret til stopringen 3 Traek kuglen ud 4 Isaet beskyttelsesprop og drej m trikken i urets retning Kugle montering 1 Drej m trikken mod uret til stopringen...

Страница 14: ...norma 94 20 CE Debe verificarse el montaje del enganche seg n las prescripciones contenidas en el anexo I n m 5 10 de la norma 94 20 CE a trav s de un experto t cnico servicio t cnico Estas instrucci...

Страница 15: ...sitivo de remolque y los largueros bastidor del veh culo en c y atornillar sin apretar en el lado izquierdo con la escuadra B por el lado de fuera larguero bastidor y en el lado derecho conlaescuadra...

Страница 16: ...r a presi n el tap n y apretar la tuerca obturadora girando hacia la derecha Montaje del enganche esf rico 1 Soltar la tuerca obturadora girando hacia la izquierda hasta el aro de tope y sacar el tap...

Страница 17: ...tive 94 20 CE est garanti Le montage de l attelage doit tre contr l conform ment aux d finitions de l annexe I n 5 10 de la directive 94 20 CE r ception par le responsable service technique Cette noti...

Страница 18: ...che entrelespartieslat ralesdel attelage et les longerons au point c Du c t gauche avec l querre de renfort B en partant du c t ext rieur du longeron du c t droit avec l querre de renfort C et visser...

Страница 19: ...4 Embo ter l obturateur et resserrer l crou de blocage en le tournant vers la droite Montage de la boule d attelage 1 Desserrerl croudeblocageenletournantvers la gauche jusqu la bague de but e et ex...

Страница 20: ...teisto vastaa direktiivin 94 20 EG liitteen VII kuvan 30 vapaata tilaa Vetokoukun asennus on koestettava direktiivin 94 20 EG liitteen I nro 5 10 ohjeiden mukaan asennus tulee hyv ksytt katsastusviran...

Страница 21: ...akapeltiin 4 Asettakaa molemmin puolin vetokoukun sivuosien ja ajoneuvon pitkitt ispalkkien v liin loitonnusprikat kohtiin c sek ruuvatkaa se l ys sti yhteen vasemmanpuolisen pitkitt ispalkin ulkosivu...

Страница 22: ...aikalleen ja kierr lukitusmutterimy t p iv nkiinni Kytkinkuulankiinnitt minen 1 Avaalukitusmutterivastap iv nvastinren kaaseen asti ja poista suojus 2 Ty nn kytkinkuulanvarsikiinnitysputkeen pohjaan a...

Страница 23: ...nstallation of the towing hitch must be checked in accordance with the specifications in Annex I No 5 10 of Guideline 94 20 EG acceptance of installation work by technical expert service These install...

Страница 24: ...he side sections of the towed vehicle assemblyandthevehicle slongitudinalbeamsat c and ontheleftsidewiththeanglebrace B fromoutsideoflongitudinalbeam andontherightsidewiththeanglebrace C loosely screw...

Страница 25: ...ounterclockwise to stop ring 3 Pull out tow bar 4 Push in sealing plug and tighten lock nut by turningclockwise Tow bar installation 1 Turnsealingnutcounterclockwisetostop ring and pull out sealing pl...

Страница 26: ...ALIA AUTOMOTIVEGmbH Co KG Westfalia 315 073 Peugeot 004778 94 20 e13 00 0098 A 50 X 315 073 D 7 7 kN 50 kg Peugeot 306 Sedan 7 7B D H H VII 30 94 20 H I 5 10 94 20 Y H Y 1000 H Westfalia SSK 49 0 mm 1...

Страница 27: ...27 1 70mm 45mm 2 1 8 ltr 8 30x8 4x2 b 3 A a b 8 30x8 4x2 4 c B C 10x60 30x10 5x3 10 5 D d C d M10x25 30x10 5x3 D 6 a b M8 23 Nm 10 10 48 Nm 10 8 8 8 7 GR...

Страница 28: ...28 1 2 3 4 1 2 3 GR...

Страница 29: ...cioditrainodeveesserecollaudatosecondolenormestabilitenell allegatoIN 5 10 della direttiva 94 20 CE collaudo da parte del perito servizio tecnico Le presenti istruzioni di montaggio e per l uso devono...

Страница 30: ...x2 4 Introdurretralepartilateralidelgancioditrainoeilongheronidelveicoloidistanziali adestra e a sinistra in corrispondenza dei punti c e avvitarli in modo lasco con il puntone B a sinistra longherone...

Страница 31: ...ontaggio e rimontaggio dell asta a sfera Smontaggio dell asta a sfera 1 Estrarre la molla a becchi dal foro di sicurezza 2 Svitarefinoall anellodibattutaildadogiran dolo verso sinistra 3 Estrarre l as...

Страница 32: ...nteringen av tilhengerfestet skal kontrolleres i henhold til bestemmelsene i bilag I nr 5 10 i direktiv 94 20 EF godkjennelse av biltilsynet bilsakkyndig Denne monterings og driftsanvisningen skal leg...

Страница 33: ...h yreogvenstremellomtilhengerfestetssidedelerogvognens lengdedragere ved c og skru dem l st fast til vinkelstrebebjelke B p venstre side fra utsiden av lengdedrageren og med vinkelstrebebjelke C p h y...

Страница 34: ...ut kulestangen 4 Skyv l sepluggen inn og stram til l semutteren ved dreie den mot h yre Montere kulestangen 1 L sne l semutteren ved dreie den mot venstre til anslagsringen og trekk ut l sepluggen 2 S...

Страница 35: ...ntage van de trekhaak dient volgens de bepalingen van appendix I nr 5 10 van de richtlijn 94 20 EG te worden gecontroleerd montagekeuring door technische deskundige dienst Deze montage en gebruikshand...

Страница 36: ...ltes van de trekhaak en de langsdragers van het voertuigbij c deafstandbussenaanenschroefdezeaandelinkerkantmetdehoekschoor B vanafdebuitenkantvandelangsdrager enaanderechterkantmetdehoekschoor C met...

Страница 37: ...ien 3 De kogelstang uittrekken 4 De afsluitplug indrukken en de opsluitmoer vastzetten door deze rechtsom te draaien Montage van de kogelstang 1 De opsluitmoer losnemen door deze links om tottegendeaa...

Страница 38: ...t bilaga VII bild 30 i Riktlinje 94 20 EG garanteras Monteringen av dragkroken skall kontrollerans i enlighet med best mmelserna i bilaga I nr 5 10 i Riktlinje 94 20 EG monteringsbesiktning utf rs av...

Страница 39: ...agkrokenssidodelarochbilensramsidobalkarp h ger ochv nstersidavid c ochskruvadetv nstravinkelstaget B fr nramsidobalkensutsida och det h gra vinkelstaget C l st p bilen med sexkantsskruvarna M10x60 br...

Страница 40: ...t v nster till anslaget 3 Dragutkulst ngen 4 Tryck in f rslutningspluggen genom att vrida den t h ger till Montering av kulst ngen 1 Lossa l smuttern genom att vrida den r v nster till anslaget och ta...

Страница 41: ...zniku VII ilustracja 30 wg wytycznych 94 20 EG s zachowane Zainstalowanie haka holowniczego musi zosta sprawdzone zgodnie z postanowieniami za cznika I nr 5 10 wytycznych 94 20 EG Odbi r zainstalowani...

Страница 42: ...haka holowniczego i belkami pod u nymi pojazdu przy c zastosowa elementy odleg o ciowe i lu no je przykr ci wed ug rub sze ciok tnych M10x60 p yt 30x10 5x3 i nakr tek sze ciok tnych M10 z lewej strony...

Страница 43: ...cej w praw stron Monta dr ka kulowego 1 Zwolni nakr tk zamykaj c poprzez obracanie w lew stron a do zetkni cia z pier cieniem oporowym i wyci gn korek za lepiaj cy 2 Wsun dr ek kulowy do rury mocuj ce...

Отзывы: