Westfalia 17 42 43 Скачать руководство пользователя страница 20

 

 

16 

Using

3.  Measure the time in seconds until the liquid thread breaks off. This flow time is 

called DIN-s. Thin the material as much as necessary until the liquid thread 
already breaks off after 20 seconds. 

 

Preparing the Surface to be painted 

The object to be painted, or the surface, etc. has to be clean, dry and free of 
grease and dust. Metal surfaces must be stainless. Since the fine sprayed paint is 
dispersed in a very thin layer on the surface, roughness would have a negative 
effect on the paint result. 

Using 

1.  Before starting to work, check the trigger (5) to make sure it moves freely. 
2.  Connect the paint spray gun to the compressed air supply. The air should be 

regulated and filtered. Refer to the parameters stated in the technical data 
when setting up the air pressure. 

3.  Note the parameters given by the manufacturer of the coating materials to be 

processed. Pour the material to be processed in the material cup (12) and 
carefully turn the cup from below on the lid (6). Pay attention to the air hose 
when painting. Hold the hose firmly with one hand while operating the paint 
spray gun with the other hand. The hose must not be bent. Do not step on it, 
as this will lead to formation of droplets. 

4.  Press the trigger (5) and perform test runs on some test pieces. This way you 

can determine the optimum amount of paint and the different paint jet adjust-
ments. 
The movement speed of the spray gun depends on the setting of the air flow 
regulator (1). With little paint, move the spray gun slowly. With plenty of paint 
move it faster. Do not spray in an arc on the surface and do not interrupt 
spraying as this will lead to uneven or too little paint distribution onto the 
surface. The general recommended spraying distance is approx. 20 cm. 

5. Reduce the air supply by pressing the trigger less in. Or use the air flow 

regulator to limit the max. possible air supply. Turn the air flow regulator 
steplessly clockwise to reduce the max. possible air pressure. 

6.  Press the trigger further in to increase the air intake pressure. Or turn the air 

flow regulator counter clockwise in order to increase the max. possible air flow. 
This way the atomisation can be adjusted from a coarser to a finer level. 
Always keep the vent opening (11) on the lid of the material cup open to avoid 
malfunctions. 

Содержание 17 42 43

Страница 1: ...Niederdruck Lackierpistole Artikel Nr 17 42 43 Low Pressure Spray Gun Article No 17 42 43 Bedienungsanleitung Instruction Manual...

Страница 2: ...nd keep it for future reference Dear Customers Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise f r den Umgang mit Ihrem neuen Produkt Sie erm glichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen I...

Страница 3: ...III bersicht Overview 7 6 5 2 1 10 9 8 4 8 9 10 1 12 11 3...

Страница 4: ...chnellkupplung Compressed Air Quick Coupler 5 Abzug Trigger 6 Deckel mit Bajonettverschluss Lid with Bayonet Lock 7 Steigrohr Standpipe 8 D se Air Nozzle 9 berwurfmutter Locking Nut 10 Spr hstrahlregu...

Страница 5: ...sive Cleaning Page 17 Maintenance Page 18 Storing Page 18 Technical Data Page 19 Troubleshooting Page 20 Sicherheitshinweise Seite 2 Vor der ersten Benutzung Seite 5 Bestimmungsgem er Gebrauch Seite 5...

Страница 6: ...fahren Richten Sie die Lackierpistole niemals auf sich selbst oder andere Personen oder auf Tiere L se oder Verd nnungsmittel k nnen die Haut Lunge und die Augen ver tzen Verbinden Sie den Druckluftan...

Страница 7: ...d nnungsmittel nicht offen stehen sondern bewahren Sie die Produkte an einem sicheren durch andere Personen nicht ohne weiteres zug nglichen Ort auf Beim Lackieren darf im Arbeitsbereich keine Z ndque...

Страница 8: ...he beim Spritzlackieren und beim Reinigen von nichtleitenden Teilen mit Lappen statische Aufladungen entstehen k nnen Verwenden Sie die Ger te nicht wenn sie nicht korrekt arbeiten oder besch digt wur...

Страница 9: ...aus der Versorgungsleitung beeintr chtigen die Leistung und schaffen technische Probleme Eine dem Werkzeug vorge schaltete Wartungseinheit mit Filter und Reduzierventil entzieht der Luft Feuchtigkeit...

Страница 10: ...ks Drehen Sie den Luftmengenregu lierer gegen Uhrzeigersinn heraus Der Abzug kann nun weiter eingedr ckt werden so dass eine gr ere Menge Druckluft zur F rderung der Farbe flie en kann Stellen Sie so...

Страница 11: ...stole mit dem Druckluftanschluss Die Luftversor gung sollte reguliert und gefiltert sein Stellen Sie den Luftdruck gem den Angaben in den Technischen Daten ein 3 Beachten Sie die Herstellerangaben des...

Страница 12: ...organg eine kurze Pause ein damit der Lack abl ften kann Jede Bahn sollte um mindestens 50 berlap pen Halten Sie die Farbspritzpistole immer in einem gleichbleibenden Abstand und senkrecht zur Oberfl...

Страница 13: ...ndschuhe Tragen Sie auch eine Schutzbrille da Spritzer von L sungsmitteln zu Augenirritationen f hren k nnen Die Pistole darf niemals f r l ngere Zeit bzw ber Nacht in L semittel gelegt werden Benutze...

Страница 14: ...reiem l die komplette Lackierpistole von innen und au en Vor der n chsten Benut zung f llen Sie etwas Verd nnung in den Farbbecher und blasen mit Druckluft die Verd nnung durch die Lackierpistole um s...

Страница 15: ...rig Auftragsmenge des Beschichtungsmaterials zu hoch zu niedrig D se um 180 drehen Bei gleichem Ergebnis Farbd se und Luftkreis reinigen Luftdruck einstellen Viskosit t kontrollieren Strahl flattert N...

Страница 16: ...skin lung and eyes For your own safety always use the quick coupling adaptor to connect the air tool to the air supply and always regulate the working pressure by using a pressure regulator Do not exc...

Страница 17: ...losion etc may be present because during painting explosive gases may be formed Solvents and coating materials can be easily inflammable or combustible if they are spilled or sprayed Always follow the...

Страница 18: ...residues dust and dirt from the pneumatic pipes reduce the efficiency of the tool and will cause technical problems An upstream maintenance unit consisting of filter and pressure regulator valve remo...

Страница 19: ...s to a higher paint flow rate This way you can adjust the flowing material rate The material flow also depends on the nature of the material to be processed and its viscosity Spray Pattern Regulator 1...

Страница 20: ...ly with one hand while operating the paint spray gun with the other hand The hose must not be bent Do not step on it as this will lead to formation of droplets 4 Press the trigger 5 and perform test r...

Страница 21: ...r a short time turn off the air supply and release the pressure 9 Check the paintwork on all sides before cleaning the spray gun After work empty the paint container into an appropriate bin Properly d...

Страница 22: ...able cleaning agents into the paint container and blow it with compressed air through the spray gun Maintenance Lubricate all moving parts of the spray gun and the thread of the air flow regulator 1 w...

Страница 23: ...Spray Gun Nozzle Diameter 1 5 mm Air Consumption Max 350 l min Material Delivery Rate 110 200 ml min Spraying Distance 200 mm Working Pressure 3 3 5 bar Max Pressure 4 bar Air Inlet Quick Coupling Ada...

Страница 24: ...of coating material is too high too low Turn nozzle 180 around If result is not satisfying clean nozzle and air circulation Setup compressed air pressure Check viscosity of coating material Spray jet...

Страница 25: ...e ihn daher nicht in die M lltonne sondern f hren Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle f r Wertstoffe zu Dear Customer Please help avoid waste materials If you at some point intend to dispose of this arti...

Страница 26: ...ia de sterreich Westfalia Moosham 31 A 4943 Geinberg O Telefon 07723 4 27 59 54 Telefax 07723 4 27 59 23 Internet www westfalia versand at Schweiz Westfalia Utzenstorfstra e 39 CH 3425 Koppigen Telefo...

Отзывы: