background image

 

 

12 

Benutzung 

Entsorgen defekter Akkus 

1. 

Lassen Sie den Motor des Akku-Schlagschraubers so lange laufen 
bis der Akku komplett entleert ist. 

2. 

Entfernen Sie den Akku vom Akku-Schlagschrauber.  

3. 

Wickeln Sie ein kräftiges Isolierband um die Kontakte des Akkus 
oder verstauen Sie den Akku in einem verschließbaren Behälter, um 
versehentliches Kurzschließen zu vermeiden. 

4. 

Wenden Sie sich zum Entsorgen von Akkus an Ihre örtliche 
Batteriesammelstelle. 

Wartung und Reinigung 

  Entnehmen Sie vor allen Arbeiten am Gerät unbedingt den den 

Akku. 

  Reinigen Sie ihr Gerät gegebenfalls mit einem feuchten Tuch. 

Benutzen Sie keine chemischen Reinigungsmittel, die aggressive 
Substanzen enthalten, da diese  das Plastikgehäuse angreifen 
können. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze immer sauber 
und offen bleiben.  

  Der Akku-Schlagschrauber  benötigt keinerlei Wartung oder 

Schmierung.  

  Der Akku kann bei sorgfältiger Behandlung bis zu 500mal 

aufgeladen werden. Mit zunehmenden Alter verringert sich die 
Kapazität des Akkus. Bei Bedarf können Sie unter der 
Artikelnummer  851009  einen passenden Ersatz-Akku bei Westfalia 
bestellen. 

 

Содержание 10 85 89

Страница 1: ...18 V Li Ionen Akku Schlagschrauber Artikel Nr 85 10 08 18 V Li Ion Cordless Impact Wrench Article No 85 10 08 Originalbetriebsanleitung Original Instructions...

Страница 2: ...and keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise f r den Umgang mit Ihrem neuen Produkt Sie erm glichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverst...

Страница 3: ...III bersicht Overview 3 4 6 8 2 1 10 5 9 7...

Страница 4: ...ery Indicator 3 LED Beleuchtung LED Work Light 4 Richtungswahlschalter Rotating Direction Switch 5 Hauptschalter Mein Switch 6 Griffschale Grip Panel 7 Magnet Magnet 8 Akkuverriegelung Battery Release...

Страница 5: ...Disposal Page 15 Maintenance and Cleaning Page 15 Technical Data Page 16 Sicherheitshinweise Seite 2 Bestimmungsgem er Gebrauch Seite 10 Laden des Akkus Seite 10 Einsetzen und Entnehmen des Akkus Seit...

Страница 6: ...brationen zu vermeiden Sch tzen Sie Akku und Ladestation vor Feuchtigkeit Betreiben Sie die Ladestation nicht im Freien Ziehen Sie bei Nichtbenutzung der Ladestation vor der Reinigung und Wartung den...

Страница 7: ...ht kurz setzen Sie ihn niemals N sse aus und bewahren Sie ihn nicht zusammen mit Metallgegenst nden auf die die Kontakte kurzschlie en k nnten Der Akku k nnte sich stark erhitzen in Brand geraten oder...

Страница 8: ...st breaks Protect battery and charger from humidity Do not operate the charger outdoors When not in use and before cleaning and servicing disconnect the charger from the power supply Take special care...

Страница 9: ...expose it to moisture Do not store it together with any metal parts which could short circuit the contacts The battery could overheat start burning or explode Batteries do not belong in the household...

Страница 10: ...n mouvement La cl chocs a une vibration main bras de 12 1 m s2 Gardez suffisamment de pauses pour viter des dommages caus s par les vibrations main bras Prot ger la batterie et le chargeur contre l hu...

Страница 11: ...la batterie une temp rature ambiante entre 10 C et 40 C Attention Ne pas connecter la batterie une fois que vous l exposer l humidit et le garder avec des objets m talliques ce qui peut court circuite...

Страница 12: ...mano braccio di 12 1 m s2 Mantenere abbastanza pause per evitare danni causati dalle vibrazioni mano braccio Proteggere batteria e contro l umidit Utilizzare il caricatore Scollegare il caricabatterie...

Страница 13: ...la batteria una volta che lo espongono a umidit e tenerlo insieme con oggetti metallici in grado di cortocircuitare i contatti La batteria pu diventare estremamente caldo il fuoco o esplodere consigli...

Страница 14: ...Ladestation leicht Nach dem Ladevorgang leuchtet die Ladekontrollanzeige ohne Unterbrechung und zeigt an dass der Akku vollgeladen wurde Der Ladevorgang dauert ca eine Stunde Entfernen Sie den Akku un...

Страница 15: ...t ablegen um unbeabsichtigtes Anlaufen zu verhindern 3 Achtung Der Akku Schlagschrauber muss erst vollkommen zum Stillstand kommen bevor Sie die Drehrichtung umschalten Andern falls k nnte das Ger t...

Страница 16: ...nd Reinigung Entnehmen Sie vor allen Arbeiten am Ger t unbedingt den den Akku Reinigen Sie ihr Ger t gegebenfalls mit einem feuchten Tuch Benutzen Sie keine chemischen Reinigungsmittel die aggressive...

Страница 17: ...ter charging process the charging indicator lights up continuously to show that the battery is fully charged Charging process takes approx 1 hour Remove the battery from the charger and unplug from po...

Страница 18: ...pressed Use this position before you put down the impact screwdriver to avoid unintentional starting 3 Important The impact screwdriver has to come to a complete stop before the rotating direction bu...

Страница 19: ...nce and Cleaning Remove the battery before undertaking any cleaning or maintenance work Use only a moist cloth to clean the unit Do not use aggressive chemicals which may dissolve plastic parts or abr...

Страница 20: ...s2 K 1 5 m s2 Hand Arm Vibration Abmessungen LBH 188 x 212 x 78 mm Dimensions LWH Gewicht mit Akku 1522 g Weight with Battery Akku Li Ion 1 5 Ah Battery Nennspannung 18 V Rated Voltage Energie 27 Wh E...

Страница 21: ...in Elektro und Elektronikger ten RoHS und deren nderungen festgelegt sind Hagen den 19 Dezember 2013 Thomas Klingbeil Qualit tsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstra e 1 D 58093 Ha...

Страница 22: ...h Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte das...

Отзывы: