background image

          

it

CALDAIA MURALE A GAS A CONDENSAZIONE

Manuale per l’uso destinato all’utente e all’installatore

en

CONDENSING GAS WALL-HUNG BOILERS

Instructions manual for users and fitters

hu

MAGAS HOZAMÚ FALI GÁZKAZÁN

Felhasználói és szerelői kézikönyv

ru

НАСТЕННЫЙ ГАЗОВЫЙ КОНДЕНСАЦИОННЫЙ КОТЕЛ

Руководство по установке и эксплуатации

Содержание STAR CONDENS

Страница 1: ...tinato all utente e all installatore en CONDENSING GAS WALL HUNG BOILERS Instructions manual for users and fitters hu MAGAS HOZAMÚ FALI GÁZKAZÁN Felhasználói és szerelői kézikönyv ru НАСТЕННЫЙ ГАЗОВЫЙ КОНДЕНСАЦИОННЫЙ КОТЕЛ Руководство по установке и эксплуатации ...

Страница 2: ...4 1 MESSA IN FUNZIONE DELLA CALDAIA 5 1 1 REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA DI MANDATA RISCALDAMENTO E DELL ACQUA SANITARIA 5 1 2 MODI DI FUNZIONAMENTO 5 2 ARRESTO PROLUNGATO DELL IMPIANTO PROTEZIONE ANTIGELO 6 3 CAMBIO GAS 6 4 ANOMALIE 6 5 MENU INFORMAZIONI DI CALDAIA 7 6 SPEGNIMENTO DELLA CALDAIA 7 7 RIEMPIMENTO IMPIANTO 7 8 ISTRUZIONI PER L ORDINARIA MANUTENZIONE 7 AVVERTENZE PRIMA DELL INSTALLAZIO...

Страница 3: ...ODORE DI GAS Spegnere la caldaia Non azionare alcun dispositivo elettrico come accendere la luce Spegnere eventuali fiamme libere e aprire le finestre Chiamare il centro di Assistenza Tecnico Autorizzato ODORE DI COMBUSTIONE Spegnere la caldaia Aerare il locale aprendo porte e finestre Chiamare il Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato MATERIALE INFIAMMABILE Non utilizzare e o depositare materia...

Страница 4: ...con i prodotti stessi Ricordiamo che la presenza di depositi nell impianto di riscaldamento comporta dei problemi funzionali alla caldaia es surriscaldamento e rumorosità dello scambiatore Non utilizzare sigillanti liquidi come FERNOX CENTRAL HEATING LEAK SEALER e SENTINEL in quanto possono danneggiare i componenti della caldaia La prima accensione deve essere effettuata dal Servizio di Assistenza...

Страница 5: ...informazioni di caldaia Anomalia in corso Unità di misura impostate SI US 1 1 REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA DI MANDATA RISCALDAMENTO E DELL ACQUA SANITARIA La regolazione della temperatura di mandata riscaldamento e dell acqua sanitaria in presenza di bollitore esterno si effettua agendo rispettivamente sui tasti e L accensione del bruciatore è visualizzata sul display con il simbolo RISCALDAMENTO...

Страница 6: ...ca autorizzato Descrizione anomalia Descrizione anomalia 09 Errore collegamento valvola gas 117 Pressione circuito idraulico troppo alta 10 Sensore sonda esterna guasto 118 Pressione circuito idraulico troppo bassa 15 Errore valvola gas 125 Intervento di sicurezza per mancanza di circolazione controllo effettuato tramite un sensore di temperatura 20 Sensore NTC di mandata guasto 128 Perdita di fia...

Страница 7: ...anometro B ad impianto freddo sia di 1 1 5 bar In caso di pressione bassa agire sul rubinetto A di caricamento della caldaia Qual ora la pressione dell impianto sia troppo alta utilizzare il rubinetto di scarico C presente sul fondo della caldaia figura a lato utilizzando una chiave esagonale da 8 mm A Rubinetto di riempimento caldaia impianto B Manometro C Rubinetto di scarico caldaia impianto Si...

Страница 8: ...mento della caldaia istantanea mista ad un impianto con pannelli solari la temperatura massima dell acqua sanitaria all entrata della caldaia non deve essere superiore a 60 C Le parti dell imballo sacchetti in plastica polistirolo ecc non devono essere lasciate alla portata dei bambini in quanto poten ziali fonti di pericolo 9 INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA La figura della dima è disponibile alla fin...

Страница 9: ...scarico aspirazione in qualsiasi direzione grazie alla possibilità di rotazione a 360 Essa può essere utilizzata anche come curva supplementare in abbinamento al condotto coassiale o alla curva a 45 In caso di scarico all esterno il condotto scarico aspirazione deve fuoriuscire dalla parete per almeno 18 mm per permette re il posizionamento del rosone in alluminio e la sua sigillatura onde evitare...

Страница 10: ...re alle morsettiere rimuovere il pannello frontale della caldaia fiissato con due viti nella parte inferiore ruotare verso il basso la scatola comandi ed accedere alle morsettiere destinate ai collegamenti elettrici toglien do il coperchio di protezione I fusibili del tipo rapido da 2 A sono incorporati nella morsettiera di alimentazione estrarre il porta fusibile di colore nero per il controllo e...

Страница 11: ...entina del bollitore sia corretta per la potenza della caldaia La regolazione della temperatura dell acqua sanitaria 35 C 60 C si effettua agendo sui tasti IMPORTANTE impostare il parametro P03 05 come descritto al capitolo 14 COLLEGAMENTO ELETTRICO MOTORE VALVOLA 3 VIE Il motore valvola 3 vie e il relativo cablaggio sono forniti separatamente come kit Collegare le estremità spinate del cablaggio ...

Страница 12: ...bile utilizzare la funzione di seguito descritta G20 Potenza massima e accensione Potenza minima CO2 O2 CO2 O2 Valore nominale 9 0 4 8 8 7 5 4 Valore ammesso 8 3 9 7 6 1 3 6 8 4 9 0 5 9 4 8 La misura delle combustioni deve essere eseguita utilizzando un analizzatore regolarmente calibrato Durante il normale funzionamento la caldaia esegue dei cicli di autocontrollo delle combustioni In questa fase...

Страница 13: ...o 00 METANO 01 NON UTILIZZARE 00 P03 Sistema idraulico 00 apparecchio istantaneo 05 apparecchio con bollitore esterno 08 apparecchio solo riscaldamento 08 08 00 00 00 P04 Settaggio relè programmabile 1 Vedereistruzioni SERVICE 02 P05 Settaggio relè programmabile 2 Vedereistruzioni SERVICE 04 P06 Configurazione ingresso sonda esterna Vedereistruzioni SERVICE 00 P07 P09 Informazioni produttore P10 M...

Страница 14: ...in sanitario che con temperatura di mandata impianto inferiore ai 5 C fa funzionare il bruciatore fino al raggiungimento in mandata di un valore pari a 30 C Tale funzione è operativa se la caldaia è alimentata elettricamente se c è gas e se la pressione dell impianto è quella prescritta Antibloccaggio pompa In caso di mancanza di richiesta di calore in riscaldamento e o in sanitario per un tempo d...

Страница 15: ...manuale nell allegato SECTION F La cartuccia del circuito di riscaldamento è posizionata sul ritorno del riscaldamento F la cartuccia del circuito sanitario è posizionata sull ingresso dell acqua fredda E Per la pulizia dei filtri agendo come di se guito riportato togliere l alimentazione elettrica alla caldaia chiudere il rubinetto dell acqua d ingresso sanitario svuotare l acqua contenuta nel ci...

Страница 16: ...NI CO2 Quando si effettua un intervento sull apparecchio si consiglia di controllare l integrità e la posizione dell elettrodo di rileva zione di fiamma e di sostituirlo in caso di deterioramento FUNZIONE CALIBRAZIONE AUTOMATICA Prima di eseguire questa funzione assicurarsi che non ci siano richieste di calore in corso Premere contemporaneamente per almeno 6 secondi i tasti quando il display visua...

Страница 17: ...to sanitario bar 0 15 0 15 0 15 Portata d acqua minima del circuito sanitario l min 2 0 2 0 2 0 Produzione di acqua sanitaria con T 25 C l min 13 8 16 1 18 9 Produzione di acqua sanitaria con T 35 C l min 9 8 11 5 13 5 Portata specifica D EN 625 l min 10 9 12 9 15 3 Range temperature circuito di riscaldamento C 25 80 25 80 25 80 25 80 25 80 Range temperature circuito sanitario C 35 60 35 60 35 60 ...

Страница 18: ...ENERGY SAVING TIPS 20 1 COMMISSIONING THE BOILER 21 1 1 ADJUSTING THE CH AND DHW FLOW TEMPERATURE 21 1 2 OPERATING MODES 21 2 PROLONGED SHUTDOWN ANTI FREEZE PROTECTION 22 3 GAS CONVERSION 22 4 FAULTS 22 5 BOILER INFORMATION MENU 23 6 SWITCHING OFF THE BOILER 23 7 FILLING THE SYSTEM 23 8 ROUTINE MAINTENANCE INSTRUCTIONS 23 INSTRUCTIONS PRIOR TO INSTALLATION 24 9 INSTALLING THE BOILER 24 9 1 BOILER ...

Страница 19: ...e symbol SAFETY WARNINGS SMELL OF GAS Switch off the boiler Do not activate any electrical device such as switching on the light Put out any naked flames and open the windows Call an Authorised Service Centre SMELL OF COMBUSTION FUMES Switch off the boiler Open all the doors and windows to ventilate the room Call an Authorised Service Centre FLAMMABLE MATERIAL Do not use and or store highly flamma...

Страница 20: ...roducts in strict compliance with the manufacturers instructions Remember that the presence of foreign bodies in the heating system can adversely affect boiler operation e g overheating and excessive noise of the heat exchanger Do not use leak sealers such as FERNOX CENTRAL HEATING LEAK SEALER and SENTINEL as they can damage the components of the boiler Initial lighting of the boiler must be carri...

Страница 21: ...Boiler information menu Fault in progress Set unit of measurement SI US 1 1 ADJUSTING THE CH AND DHW FLOW TEMPERATURE Press and respectively to adjust the CH and DHW flow temperature if an external storage boiler is fitted When the burner is lit the display shows the symbol HEATING while the boiler is operating in the heating mode the display shows the flashing symbol and the heating delivery temp...

Страница 22: ...ice Centre Description of fault Description of fault 09 Gas valve connection error 117 Pressure in hydraulic circuit too high 10 External probe sensor faulty 118 Pressure in hydraulic circuit too low 15 Gas valve error 125 No circulation safety trip control performed via a temperature sensor 20 NTC flow sensor faulty 128 No flame 28 NTC fumes sensor faulty 130 Fumes NTC tripped due to overtemperat...

Страница 23: ...fter the required pressure is reached close the filling tap Regularly check that the pressure displayed on the pressure gauge B is 1 1 5 bar with the boiler cold If the pressure is too low turn tap A to fill the boiler If the system pressure is too high open the drain tap C at the bottom of the boiler figure to side using an 8 mm hex wrench A Boiler system filling tap B Pressure gauge C Boiler sys...

Страница 24: ...he lower part Fit two G3 4 taps flow and return on the central heating circuit these taps make it possible to carry out important operations on the system without draining it completely If you are either installing the boiler on an existing system or replacing one as well as the above fit a settling tank under the boiler on the system return line in order to collect any deposits and scale cir cula...

Страница 25: ...ent location from that of the flue terminal The accessory splitting kit comprises a flue duct adaptor 80 B and an air duct adaptor A For the air duct adaptor fit the screws and seals previously removed from the cap The 90 bend is used to connect the boiler to the inlet and outlet ducts adapting them to various requirements It can also be used as a supplementary curve combined with a duct or a 45 b...

Страница 26: ...ermostat Put back the jumper on terminals 1 2 of boiler terminal block M1 if the room thermostat is not used or if the Remote Control is installed TERMINAL BLOCK M2 Terminals 1 2 connection to the Remote Control low voltage supplied as an accessory Terminals 3 4 external Probe connection supplied as an accessory Terminals 5 6 storage boiler sensor connection Terminal 7 not used Terminals 8 9 10 co...

Страница 27: ...east 2 seconds If the venting function is interrupted by a power blackout start the function again when power is restored by pressing and together and holding them down for at least 6 seconds If the display shows fault E118 low pressure in hydraulic circuit during the venting function open the filling tap on the appliance and restore the correct pressure The combustion of this appliance has been f...

Страница 28: ...ated with the of boiler power After the burner is lit the boiler reverts to maximum DHW power 100 When the display shows 100 it is possible to partially adjust the value of CO2 press The display shows 00 alternating with the function number 304 flashes press to raise or lower the amount of CO2 from 3 to 3 press to save the new value and view the power value 100 on the display again the boiler cont...

Страница 29: ...orage boiler 08 heating only appliance 08 08 00 00 00 P04 Programmable relay 1 setting See SERVICE Instructions 02 P05 Programmable relay 2 setting See SERVICE Instructions 04 P06 External probe input configuration See SERVICE Instructions 00 P07 P09 Manufacturer information P10 Remote control installation method 00 P11 P12 Manufacturer information P13 Max heating output 0 100 100 100 82 82 84 P14...

Страница 30: ...oiler management system includes an antifreeze function for the heating and DHW systems which when flow temperature falls below 5 C operates the burner until a flow temperature of 30 C is reached This function is enabled when the boiler is switched on the gas supply is open and the system is correctly pressurised Anti block pump function If no heat demand is received in the heating and or DHW mode...

Страница 31: ...emovable cartridges see figure in annex SECTION F at the end of this manual The CH cartridge is located on the CH return line F while the DHW cartridge is on the cold water inlet E To clean the filters proceed as described below switch off the boiler shut the DHW inlet valve drain the water in the CH circuit by opening valve A remove the clip 1 E F from the filter as illustrated in the figure and ...

Страница 32: ...STMENT FUNCTION CO2 When working on the appliance check the condition and position of the flame sensing electrode and replace it if necessary AUTOMATIC CALIBRATION FUNCTION Before performing this function make sure there are no heat demands in progress Press and together and hold down for at least 6 seconds When the display indicates On press within 3 seconds after pressing the previous buttons If...

Страница 33: ...dynamic pressure in DHW circuit bar 0 15 0 15 0 15 Minimum flow of water in DHW circuit l min 2 0 2 0 2 0 Production of DHW with T 25 C l min 13 8 16 1 18 9 Production of DHW with T 35 C l min 9 8 11 5 13 5 Specific flow D EN 625 l min 10 9 12 9 15 3 Temperature range in heating circuit C 25 80 25 80 25 80 25 80 25 80 Temperature range in DHW circuit C 35 60 35 60 35 60 Fumes typology C13 C33 C43 ...

Страница 34: ...ZÁN ÜZEMBE HELYEZÉSE 37 1 1 A FŰTÉS ÉS A HASZNÁLATI MELEGVÍZ ODAIRÁNYÚ HŐMÉRSÉKETÉNEK SZABÁLYOZÁSA 37 1 2 MŰKÖDÉSI MÓDOK 37 2 A BERENDEZÉS LEÁLLÍTÁSA HOSSZABB IDŐRE FAGYVÉDELEM 38 3 GÁZCSERE 38 4 RENDELLENESSÉGEK 38 5 KAZÁN INFORMÁCIÓK MENÜ 39 6 A KAZÁN KIKAPCSOLÁSA 39 7 BERENDEZÉS FELTÖLTÉS 39 8 RENDES KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK 39 A BESZERELÉST MEGELŐZŐEN ÉRVÉNYES FIGYELMEZTETÉSEK 40 9 A KAZÁN BES...

Страница 35: ... FIGYELMEZTETÉSEK GÁZSZAG Kapcsolja ki a kazánt Ne kapcsoljon be semmilyen elektromos egységet például ne kapcsolja fel a villanyt Esetleges nyílt lángot oltson el és nyissa ki az ablakot Hívja a felhatalmazott Műszaki Szervizközpontot ÉGÉS SZAG Kapcsolja ki a kazánt Szellőztesse ki a helyiséget az ablak és az ajtó kinyitásával Hívja a felhatalmazott Műszaki Szervizközpontot GYÚLÉKONY ANYAG Ne has...

Страница 36: ...szer helyreállító Ezen termékek használata során szigorúan kövesse a velük adott útmutatásokat Ne feledje hogy a fűtőrendszerben lévő lerakódások jelenléte működési problémákat okoz a kazán ban például a hőcserélő túlmelegedése és zajossága Ne használjon olyan folyékony tömítőanyagokat mint FERNOX CENTRAL HEATING LEAK SEALER és SENTINEL mivel károsíthajták a kazán alkatrészeit Az első begyújtást a...

Страница 37: ...ás menü Manuálisan helyreállítható rendellenesség gomb Kazán információk menü Meghibásodás folyamatban Beállított mértékegységek SI US 1 1 A FŰTÉS ÉS A HASZNÁLATI MELEGVÍZ ODAIRÁNYÚ HŐMÉRSÉKETÉNEK SZABÁLYOZÁSA A fűtés és a használati melegvíz hőmérsékletének beállításához külső vízmelegítő megléte esetén használja a és nyomógombokat Az égőfej begyújtását a kijelzőn megjelenő szimbólum jelzi FŰTÉS ...

Страница 38: ...más a fűtőkörben 10 A külső hőérzékelő meghibásodott 118 Túl alacsony nyomás a fűtőkörben 15 A gázszelep hibája 125 Biztonsági beavatkozás keringés hiánya miatt hőérzékelő mért adatai alapján 20 Az előremenő vízhőmérsékletet mérő NTC hőérzékelő meghibásodott 128 Lángvesztés 28 A füstgáz hőmérsékletét mérő NTC hőérzékelő meghibásodott 130 Beavatkozás túl magas fűstgáz hőmérséklet miatt 40 A visszat...

Страница 39: ...imális nyomást zárja el a töltőcsapot A B manométeren rendszeresen ellenőrizze hogy a hideg berendezés nyomása 1 1 5 bar között legyen Alacsony nyomás esetén az A kazán feltöltő csappal állítson rajta Ha a rendszer nyomása túl magas a kazán alján lévő oldalsó ábra C elzáró csapot használja egy 8 mm es hatszögkulcs segítségével A Kazán rendszer feltöltő csap B Manométer C Kazán rendszer leeresztő c...

Страница 40: ...lön kapható elzárócsapot építsen be mivel ez lehetővé teszi hogy nagyjavításnál ne kelljen a teljes fűtőberendezést leereszteni Már meglévő berendezés és csere esetén javasoljuk hogy a kazán visszairányú köréhez alul egy ülepítő edényt helyezzen el melynek célja hogy az átmosást követően is a rendszerben maradt és idővel a rendszerbe visszakerülő lerakódásokat illetve salakot összegyűjtse A kazán ...

Страница 41: ...ltérő helyen valósítható meg Az osztó tartozék egy kivezetés csökkentő elemből 80 B és egy levegő beszívó elemből áll A A használandó levegő beszívó csőcsatlakozó tömítése és csavarjai azok melyeket korábban a dugóról levettek A90 os könyökelem lehetővé teszi hogy a kazánt a különböző igényektől függően bármilyen kivezető beszívó csővezetékre lehessen kötni Továbbá a csővezeték vagy a 45 os könyök...

Страница 42: ...éri termosztátot vagy ha bekötik a tartozékként szállított távvezérlőt M2 KAPOCSLÉC 1 2 kivezetés tartozékként szállított távvezérlő csatlakoztatása alacsony feszültségű 3 4 kivezetés külső hőérzékelő csatlakoztatása tartozékként szállítva 5 6 kivezetés használati melegvíz vízmelegítő hőérzékelőjének csatlakoztatása 7 kivezetés nem használt 8 9 10 kivezetés motor külső 3 járatú szelep csatlakoztat...

Страница 43: ...b 2 másodpercig Ha a gáztalanítási funkció megszakad elektromos tápellátás hiánya miatt annak visszatérésekor újra kell aktiválni a funkciót a gombok legalább 6 másodpercre történő együttes benyomásával Ha a Légtelenítési Funkció alatt a kijelző az E118 rendellenességet jelzi ki a hidraulikus kör alacsony nyomása a készülék töltőcsapján szabályozzon a megfelelő nyomás visszaállításáig Ennek a kész...

Страница 44: ...égőfej begyújtását követően a kazán eléri a maximális teljesítményét 100 Amikor a kijelzőn a 100 kiírás jelenik meg megtörténhet a CO2 érték részleges módosítása nyomja meg a nyomógombot a kijelzőn a 00 kiírás látható az üzemmód számával váltakozva 304 a jel kigyullad a nyomógombokkal a CO2 értéke 3 tól 3 ig növelhető vagy csökkenthető a nyomógombbal elmentheti az új értéket és visszatérhet az akt...

Страница 45: ...ízmelegítővel 08 kizárólag fűtésre 08 08 00 00 00 P04 A 1 es jelű programozható relé beállítása Lásd a SZERVIZ utasításait 02 P05 A 2 es jelű programozható relé beállítása Lásd a SZERVIZ utasításait 04 P06 A külső hőérzékelő bemenetének megadása Lásd a SZERVIZ utasításait 00 P07 P09 Termékadatok P10 A távvezérlés telepítésének módja 00 P11 P12 Termékadatok P13 Fűtési csúcsteljesítmény 0 100 100 10...

Страница 46: ...y a rendszer előremenő vízhőmérsékletének 5 C alá csökkenése esetén bekapcsolja az égőt mely addig égve marad ameddig a vízhőmérséklet el nem éri a 30 C ot Ez a funkció akkor működik ha a kazánt áram alá helyezték van gáz és a rendszer nyomá sa megfelel az előírt értéknek Szivattyú átmozgatás Ha 24 órán át nincs hőigény a fűtési és vagy a hasznélati melegvíz körben a szivattyú automatikusan működé...

Страница 47: ...lati melegvíz kör szűrője pedig a hideg víz bemeneténél E található A szűrők tisztításához az alábbiak szerint járjon el szakítsa meg a kazán elektromos áramellátását zárja el a használati melegvíz kör bemenetének vízcsapját nyissa ki a csapot A és eressze le a fűtési körben található vizet távolítsa el a szűrő rögzítőelemét 1 E F az ábrán jelzett módon és óvatosan húzza ki a szűrőt tartalmazó pat...

Страница 48: ...jánlatos a lángőr elektróda épségét és helyezetét ellenőrizni és ha károsodott kicserélni AUTOMATIKUS KALIBRÁLÁSI FUNKCIÓ Mielőtt ezen funkció eszközlésébe kezdene győződjön meg arról hogy ne legyen hőigény folyamatban Nyomja be együttesen legalább 6 másodpercre a gombokat Amikor a kijelző az On kiírást tünteti fel nyomja be a gombot az előző gombok benyomásától számított 3 másodpercen belül Ha a ...

Страница 49: ...ás közbeni nyomása bar 0 15 0 15 0 15 A legalacsonyabb elérhető HMV térfogatáram l perc 2 0 2 0 2 0 Használati melegvíz előállítás T 25 C esetén l perc 13 8 16 1 18 9 Használati melegvíz előállítás T 35 C esetén l perc 9 8 11 5 13 5 Specifikus kapacitás D EN 625 l perc 10 9 12 9 15 3 A fűtési kör hőmérséklet tartománya C 25 80 25 80 25 80 25 80 25 80 A használati melegvíz kör hőmérséklet tartomány...

Страница 50: ...ОМЕНДАЦИИ ПО ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ 52 1 ВВОД КОТЛА В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 53 1 1 РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ПОДАЧИ ОТОПЛЕНИЯ И ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ 53 1 2 РЕЖИМ РАБОТЫ 53 2 ВЫКЛЮЧЕНИЕ НА ДЛИТЕЛЬНЫЙ ПЕРИОД ЗАЩИТА ОТ ЗАМЕРЗАНИЯ 54 3 ПЕРЕВОД КОТЛА НА ДРУГОЙ ТИП ГАЗА 54 4 НЕПОЛАДКИ 54 5 МЕНЮ ИНФОРМАЦИИ О КОТЛЕ 55 6 ВЫКЛЮЧЕНИЕ КОТЛА 55 7 НАПОЛНЕНИЕ СИСТЕМЫ 55 8 ИНСТРУКЦИИ ПО ПЛАНОВОМУ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ 55 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПЕРЕД М...

Страница 51: ... ЗАПРЕТ Запрещается делать использовать указанное рядом с символом МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ЗАПАХ ГАЗА Выключить котел Не включать электроприборы не включать свет Погасить открытое пламя открыть окно Позвонить в центр техсервиса ЗАПАХ ОТРАБОТАННЫХ ГАЗОВ Выключить котел Проветрить помещение открыв двери и окна Позвонить в центр техсервиса ЛЕГКО ВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ МАТЕРИАЛ Не использовать и или складывать ле...

Страница 52: ... применению Напоминаем что наличие отложений в системе отопления приводит к проблемам в работе котла перегрев и шумность теплообменника Не допускается использовать жидкие герметики такие как FERNOX CENTRAL HEATING LEAK SEALER и SENTINEL так как могут повредить детали котла Первый пуск котла должен производиться квалифицированным специалистом Необходимо убедиться в следующем Параметры котла по элек...

Страница 53: ...а вручную кнопка Меню информации о котле Наличие неисправности Установленные единицы измерения SI US 1 1 РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ПОДАЧИ ОТОПЛЕНИЯ И ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ Регулировка температуры подачи отопления и ГВС при наличии внешнего бойлера осуществляется при помощи кнопок и Когда горелка работает на дисплее горит символ ОТОПЛЕНИЕ во время работы котла в режиме отопления на дисплее отображается мигающ...

Страница 54: ...7 Слишком высокое давление гидравлического контура 10 Неисправен уличный датчик 118 Слишком низкое давление гидравлического контура 15 Ошибка газового клапана 125 Из за недостаточной циркуляции сработала система безопасности проверка осуществляется при помощи температурного датчика 20 Неисправен датчик температуры на подаче контура отопления 128 Потеря пламени 28 Неисправен датчик тяги 130 Срабаты...

Страница 55: ...йте кран заполнения Периодически проверяйте по манометру B при холодной системе отопления чтобы давление находилось в пределах от 1 до 1 5 бар Если давление ниже нормы восстановите его с помощью крана заполнения котла A на рисунке рядом Если давление в системе слишком высокое понизьте его с помощью сливного крана C расположенного в нижней части котла см рисунок рядом пользуйтесь для этого шестигра...

Страница 56: ...трубопроводах системы отопления рекомендуется установить два запорных крана G3 4 поставляются по запросу эти краны позволят производить сложные операции техобслуживания без слива воды из всей системы В случае уже существующей системы или замены настоятельно рекомендуется установить помимо указанного выше отстойную емкость грязевик на трубе возврата из системы внизу чтобы туда собирались отложения ...

Страница 57: ...комплект опция состоит из дымоходного переходника 80 B и переходника для воздуховода A Для крепления переходника воздуховода используются прокладка и крепёжные винты от предварительно снятой крышки 90 отвод позволяет присоединять котел к дымоходу воздуховоду в любом направлении адаптируясь к различным требованиям Кроме того он может использоваться в качестве дополнительного в сочетании с трубой ил...

Страница 58: ...й термостат или когда подсоединен пульт дистанционного управления поставляемый как дополнительный аксессуар КЛЕММНИК M2 Клеммы 1 2 подсоединение пульта дистанционного управления низковольтного поставляемого в качестве дополнительного аксессуара Клеммы 3 4 подключение внешнего датчика поставляется в качестве опции Клеммы 5 6 подключение датчика бойлера горячей воды Клемма 7 не используется Клеммы 8...

Страница 59: ...одачи электропитания то после восстановления питания необходимо повторно включить функцию путем одновременного нажатия кнопок в течение не менее 6 секунд Если во время выполнения функции удаления воздуха на дисплей выводится неисправность E118 низкое давление в гидравлическом контуре то необходимо восстановить давление при помощи крана подпитки котла Производитель выпускает данный котел протестиро...

Страница 60: ...ем мощности котла в После розжига горелки котел выходит на максимальную мощность в режиме ГВС 100 Когда на дисплее появляется 100 можно приступать к частичной регулировке значения CO2 Нажмите кнопку на дисплее попеременно отображаются значение 00 и номер функции 304 символ мигает Кнопками уменьшите или увеличьте содержание CO2 от 3 до 3 Нажмите кнопку для сохранения новой настройки после этого на ...

Страница 61: ...8 00 00 00 P04 Настройка программируемого реле 1 см СЕРВИСНУЮ инструкцию 02 P05 Настройка программируемого реле 2 см СЕРВИСНУЮ инструкцию 04 P06 Конфигурация входа датчика уличной температуры см СЕРВИСНУЮ инструкцию 00 P07 P09 Информация о производителе P10 Способ установки пульта дистанционного управления 00 P11 P12 Информация о производителе P13 Макс мощность в режиме отопления 0 100 100 100 82 ...

Страница 62: ...оторая при температуре воды на подаче ниже 5 С включает горелку до достижения на подаче температуры равной 30 С Данная функция работает если к котлу подключено электричество кран подачи газа открыт и если давление в системе соответствует предписанному Защита от блокировки насоса Если котел не работает в течение 24 часов подряд на контур отопления и или подогрева воды насос автоматически включается...

Страница 63: ...тва Картридж контура отопления расположен на возвратном трубопроводе F картридж контура ГВС на входе холодной воды E Порядок очистки фильтров Обесточьте котел Перекройте кран на входе холодной бытовой воды Слейте воду из контура отопления открыв кран A Снимите зажим фильтра 1 E F как показано на рисунке и извлеките картридж с фильтром 2 E F стараясь не прикладывать чрезмерного усилия Перед тем как...

Страница 64: ... обслуживающих или ремонтных работ на котле рекомендуется проверять целостность и положение ионизационного электрода и в случае неисправности заменить его ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОЙ КАЛИБРОВКИ Перед включением этой функции убедитесь что к котлу не поступает запросов на производство тепла Нажмите одновременно и удерживайте нажатыми не менее 6 секунд кнопки когда на дисплее появится надпись On нажмите к...

Страница 65: ...н динамическое давление воды в контуре ГВС бар 0 15 0 15 0 15 Минимальный расход воды в контуре ГВС л мин 2 0 2 0 2 0 Производство горячей воды при T 25 C л мин 13 8 16 1 18 9 Производство горячей воды при T 35 C л мин 9 8 11 5 13 5 Удельный расход D EN 625 л мин 10 9 12 9 15 3 Диапазон температуры воды в контуре отопления C 25 80 25 80 25 80 25 80 25 80 Диапазон температуры воды в контуре ГВС C 3...

Страница 66: ...7105764 02 1 11 12 66 S E C T I O N A ...

Страница 67: ... ГВС 14 Valvola gas Gas valve Gázszelep Газовый клапан 15 Sonda NTC riscaldamento NTC heating sensor flow return Fűtési NTC szonda Датчик температуры отопления 16 Venturi Venturi Levegő gáz Venturi csövek Устройство Вентури 17 Ventilatore Fan Ventilátor Вентилятор 18 Collettore miscela aria gas Air gas blend manifold Levegő gáz keverék kollektor Коллектор газовоздушной смеси 19 Elettrodo accension...

Страница 68: ...7105764 02 1 11 12 68 S E C T I O N B STAR CONDENS 24 28 33 ...

Страница 69: ...пературы возврата отопления 11 Sonda mandata riscaldamento Heating flow sensor A fűtési előremenő ág hőérzékelője Датчик температуры подачи отопления 12 Sonda NTC sanitaria NTC DHW sensor A használati melegvíz NTC típusú hőérzékelője Датчик температуры горячей воды 13 Collegamento accessori Accessories connection Tartozékok csatlakoztatása Подключение аксессуаров 14 Sonda esterna Outdoor sensor Kü...

Страница 70: ...7105764 02 1 11 12 70 S E C T I O N B STAR CONDENS 1 12 1 24 ...

Страница 71: ...ento Heating flow sensor A fűtési előremenő ág hőérzékelője Датчик температуры подачи отопления 11 Collegamento accessori Accessories connection Tartozékok csatlakoztatása Подключение аксессуаров 12 Sonda esterna Outdoor sensor Külső hőérzékelő Уличный датчик температуры 13 Sonda NTC bollitore sanitario Boiler NTC DHW sensor A HMV NTC típusú hőérzékelője Датчик бойлера горячей воды 14 Valvola 3 vi...

Страница 72: ...7105764 02 1 11 12 72 S E C T I O N C ...

Страница 73: ...73 S E C T I O N C 7105764 02 1 11 12 ...

Страница 74: ...7105764 02 1 11 12 74 S E C T I O N D 25 mm ...

Страница 75: ...9 m Ø 60 100 mm Lmax 24 m Ø 80 125 mm E Lmax 10 m Ø 60 100 mm Lmax 25 m Ø 80 125 mm F G Lmax 10 m Ø 60 100 mm Lmax 25 m Ø 80 125 mm H Lmax 8 m Ø 60 100 mm Lmax 23 m Ø 80 125 mm I Lmax 9 m Ø 60 100 mm Lmax 24 m Ø 80 125 mm L L1 L2 max 80 m Ø 80 mm L1 max 15 m M L max 15 m N L max 15 m O L max 14 m ...

Страница 76: ...7105764 02 1 11 12 76 S E C T I O N E ...

Страница 77: ...77 S E C T I O N F 7105764 02 1 11 12 ...

Страница 78: ...7105764 02 1 11 12 78 S E C T I O N F ...

Страница 79: ...79 7105764 02 1 11 12 PARAMETRI MODIFICATI PARAMETER MODIFIED MEGVÁLTOZTATOTT PARAMÉTEREK ИЗМЕНЕННЫЕ ПАРАМЕТРЫ N Nr VALORE VALUE ÉRTÉK ЗНАЧЕНИЕ NOTE MEGJEGYZÉSEK ПРИМЕЧАНИЕ ...

Страница 80: ...7105764 02 1 11 12 36061 Bassano del Grappa VI ITALIA Via Trozzetti 20 Servizio clienti tel 0424 517800 Telefax 0424 38089 www westen it ...

Отзывы: