background image

7113126.02 (3-08/13)

36

IN

S

T

A

L

L

E

R

 S

e

c

ti

o

n

  

(e

n

)

Electronically calibrate the gas valve as follows:

 

•  connect the positive pressure test point of a pressure gauge, possibly water-operated, to the gas valve pressure test point (Pb);

•  open the gas tap and switch the boiler to the Winter mode;

•  open a hot water tap that can provide a flow rate of at least 10 litres a minute or make sure there is maximum heat demand;

•  press buttons   and   together for 10 seconds. Press   when "ON" appears on the display;

•  press   when "INF" appears on the display. The modulator current percentage flashes on the display;

•  press   when the pressure gauge measures an increase from 0.2 to 0.4 mbar with respect to the value indicated in the burner 

pressure/injectors table (REDUCED POWER); the modulator current percentage appears on the display;

•  press 

 when the pressure measured by the pressure gauge reaches the value indicated in the burner pressure/injectors 

table (NOMINAL HEATING OUTPUT);

•  after calibration, "MEM" flashes on the display for 5 seconds.

 

 

If a pressure gauge is unavailable, the automatic gas valve calibration procedure can be performed as follows:

 

•  open the gas tap and switch the boiler to the Winter mode;

•  keep the front panel of the boiler closed;

•  open a hot water tap that can provide a flow rate of at least 10 litres a minute or make sure there is maximum heat demand;

•  press buttons   and   together for 10 seconds. Press   when "ON" appears on the display;

•  after calibration, "MEM" flashes on the display for 5 seconds.

If  one  of  the  following  symbols:  C01  –  C02  –  C03  –  C04  –  C05  appears  after  calibration,  repeat  the  gas  valve  calibration 

procedure.

  

Check the mechanical calibration of the gas valve pressure adjuster, as described in the GAS CONVERSION section, before 

electronically calibrating the gas valve

  

 

13. VISUALISATION OF PARAMETERS ON THE DISPLAY ("INFO" FUNCTION)

Press   for at least 6 seconds to display information concerning boiler operation.

When the “INFO” function is enabled, the message “A00” alternating with the boiler delivery temperature, is shown on the 

display:

CG_1808

Press buttons     to display the following information:

  

A00

: current heating delivery temperature (°C);

A01

: current DHW temperature (°C);

A02

: current external temperature (°C) (with external sensor connected);

A03

: current fumes temperature (°C);

A04

: instantaneous (%) value of the gas valve control signal;

A05

: power range (%) (MAX CH);

A06

: heating setpoint temperature (°C);

A07

: DHW temperature setpoint (°C);

A08

: last error that occurred in the boiler;

A09

: not used;

A10

: not used.

  

This function remains active for 3 minutes. It is possible to interrupt the “INFO” function in advance by pressing   or turning off 

the power to the boiler.

  

Содержание Pulsar E

Страница 1: ...НАСТЕННЫЙ ГАЗОВЫЙ КОТЕЛ Руководство по установке и эксплуатации es CALDERA MURAL DE GAS DE ALTO RENDIMIENTO Manual para el usuario y el instalador hu MAGAS HOZAMÚ FALI GÁZKAZÁN Felhasználói és szerelői kézikönyv el ΕΠΙΤΟΙΧΙΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ ΥΨΗΛΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ Εγχειρίδιο χρήσης για τον χρήστη και τον εγκαταστάτη ro CENTRALĂ TERMICĂ MURALĂ PE GAZ CU RANDAMENT RIDICAT Manual de instrucţiuni pentru utili...

Страница 2: ...ENZE GENERALI 4 CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO 4 1 MESSA IN FUNZIONE DELLA CALDAIA 5 1 1 REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA DI MANDATA RISCALDAMENTO E DELL ACQUA SANITARIA 5 2 MODI DI FUNZIONAMENTO 6 3 RIEMPIMENTO IMPIANTO 6 4 SPEGNIMENTO DELLA CALDAIA 6 5 CAMBIO GAS 6 6 ARRESTO PROLUNGATO DELL IMPIANTO PROTEZIONE ANTIGELO 6 7 ANOMALIE 7 8 ISTRUZIONI PER L ORDINARIA MANUTENZIONE 7 AVVERTENZE PRIM...

Страница 3: ...IALE INFIAMMABILE Non utilizzare e o depositare materiali facilmente infiammabili diluenti carta ecc nelle vicinanze della caldaia MANUTENZIONE E PULIZIA CALDAIA Togliere l alimentazione elettrica alla caldaia prima di effettuare un qualsiasi intervento Le parti dell imballo sacchetti in plastica polistirolo ecc non devono essere lasciate alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di peri...

Страница 4: ...izzo di questi prodotti seguire attentamente le istruzioni fornite con i prodotti stessi Ricordiamo che la presenza di depositi nell impianto di riscaldamento comporta dei problemi funzionali alla caldaia es surriscaldamento e rumorosità dello scambiatore La prima accensione deve essere effettuata dal Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato che dovrà verificare Che i dati di targa siano rispond...

Страница 5: ...gas al bruciatore premere il tasto per almeno 2 secondi Legenda SIMBOLI Funzionamento in riscaldamento Presenza fiamma bruciatore acceso Perdita di fiamma mancata accensione Funzionamento sanitario Anomalia generica Anomalia resettabile Mancanza acqua pressione impianto bassa Segnalazione numerica temperatura codice anomalia etc Legenda TASTI Accensione Spegnimento Estate Inverno Reset Regolazione...

Страница 6: ... responsabilità per danni derivati dalla presenza di bolle d aria all interno dello scambiatore primario dovuta ad errata o approssimativa osservanza di quanto sopra indicato La caldaia è dotata di un pressostato idraulico che in caso di mancanza d acqua non consente il funzionamento della caldaia Se si dovessero verificare frequenti diminuzioni di pressione chiedere l intervento del SERVIZIO DI A...

Страница 7: ... dispositivo chiamare il centro di assistenza tecnica autorizzato E36 Guasto sonda NTC fumi Chiamare il centro di assistenza tecnica autorizzato E40 E41 Blocco per probabile ostruzione condotto fumi aspirazione o possibile pressione alimentazione gas troppo bassa Premere per almeno 2 secondi il tasto E42 Perdita di fiamma probabile ostruzione totale del condotto fumi aspirazione o guasto del venti...

Страница 8: ...tro F06 001 come descritto al capitolo IMPOSTAZIONE PARAMETRI La mancata osservazione di queste avvertenze comporta il decadimento della garanzia dell apparecchio Le parti dell imballo sacchetti in plastica polistirolo ecc non devono essere lasciate alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo 9 INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA La figura della dima è disponibile alla fine del manuale...

Страница 9: ... l esterno del condotto di scarico deve essere di 1 cm per metro di lunghezza Misurare il diaframma con il calibro MODELLO Lunghezza m Utilizzo DIAFRAMMA su SCARICO mm A 1 24 F 24 F 0 1 Ø 43 1 2 Ø 45 2 5 No 10 2 CONDOTTI SEPARATI Questo tipo di condotto permette lo scarico dei combusti sia all esterno dell edificio sia in canne fumarie singole L aspirazione dell aria comburente può essere effettua...

Страница 10: ...ancio A e verificare che l apparecchio funzioni correttamente 11 COLLEGAMENTI ELETTRICI La sicurezza elettrica dell apparecchio è raggiunta soltanto quando lo stesso è correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra eseguito come previsto dalle vigenti Norme di sicurezza sugli impianti DM 22 gennaio 2008 n 37 La caldaia va collegata elettricamente ad una rete di alimentazione 230 ...

Страница 11: ...li solo riscaldamento La sonda NTC di precedenza sanitario ed il motore della valvola 3 vie non sono compresi nella dotazione dell apparecchio perchè forniti come accessori COLLEGAMENTO SONDA BOLLITORE La caldaia è predisposta elettricamente per la connessione di un bollitore esterno La connessione idraulica del bollitore esterno è schematizzata nella figura dell allegato SECTION F Collegare la so...

Страница 12: ... circuito gas B Parametrizzazione della scheda elettronica Alimentare elettricamente la caldaia settare i parametri Fxx con i valori riportati nella tabella seguente in base al tipo di gas seguendo la procedura descritta nel paragrafo IMPOSTAZIONE PARAMETRI C Taratura meccanica del regolatore di pressione della valvola gas Collegare la presa di pressione positiva di un manometro possibilmente ad a...

Страница 13: ...gliere alimentazione elettrica alla caldaia mediante l interruttore bipolare per almeno 5 secondi riposizionare il pannello frontale nella sua sede E Verifiche conclusive Sulla targa matricola della caldaia annotare l avvenuta trasformazione specificando il tipo di gas e la taratura effettuata Dopo aver effettuato la taratura elettronica impostare il parametro F08 F09 come riportato nella tabella ...

Страница 14: ...rubinetto di prelievo dell acqua sanitaria ad una portata di almeno 10 litri al minuto o assicurarsi che ci sia massima richiesta di calore premere contemporaneamente i tasti e per 10 secondi Premere il tasto quando sul display si visualizza la scritta ON al termine della calibrazione sul display si visualizza la scritta lampeggiante MEM per 5 secondi Se alla fine della calibrazione nel display ap...

Страница 15: ...ndi 001 010 1 10 minuti 003 F12 Identificazione modello caldaia 007 F13 Tempo di postcircolazione pompa in riscaldamento 000 10 secondi 001 240 1 240 minuti 003 F14 Test verifica corretta posizione sonda sanitario 000 Disabilitato 001 Sempre abilitato 000 F15 Impostazione di fabbrica 000 F16 Funzione anti legionella 000 disabilitata 055 067 abilitata setpoint 55 67 C 000 F17 Configurazione pressos...

Страница 16: ...a o scambiatore ostruito Termostato limite difettoso Cablaggio termostato limite interrotto Sonda NTC mandata CH difettosa Scheda elettronica difettosa Verificare funzionamento della pompa svitare il tappo frontale ed agire con un cacciavite in modo da sbloccare la girante della pompa Verificare il cablaggio di alimentazione della pompa Verificare l integrità del termostato limite ed eventualmente...

Страница 17: ...a valvola gas non collegati Elettrodo rilevazione di fiamma difettoso o posizionato in modo errato Sonda NTC fumi difettosa o posizionata in modo errato Condotto fumi aspirazione ostruito Valvola gas difettosa Scheda elettronica difettosa Verificare la pressione di alimentazione del gas per metano Palim 9mbar Verificare il collegamento del cablaggio del modulatore della valvola gas con la scheda e...

Страница 18: ...TAZIONE PARAMETRI secondo il modello di caldaia riportato sulla targa matricola Lampeggiante Caldaia funzionante a potenza ridotta Mancanza pressione alimentazione gas Cavetti del modulatore della valvola gas non collegati Elettrodo rilevazione di fiamma difettoso o posizionato in modo errato Condotto fumi aspirazione parzialmente ostruito Valvola gas difettosa Scheda elettronica difettosa Verific...

Страница 19: ...ne attivata nella funzione riscaldamento dopo lo spegnimento del bruciatore per l intervento del termostato ambiente Dispositivo antigelo La gestione elettronica della caldaia è provvista di una funzione antigelo in riscaldamento ed in sanitario che con temperatura di mandata impianto inferiore ai 5 C fa funzionare il bruciatore fino al raggiungimento in mandata di un valore pari a 30 C Tale funzi...

Страница 20: ...zza dell acqua superano i valori di 20 F 1 F 10 mg di carbonato di calcio per litro d acqua è consigliabile installare un dosatore di polifosfati o sistemi di pari effetto rispondenti alle vigenti normative 18 2 POSIZIONAMENTO ELETTRODO 3 4 mm CG_2399 L L elettrodo deve attraversare completamente la larghezza L dell elemento bruciatore 18 3 PULIZIA DEI FILTRI I filtri dell acqua sanitaria e del ci...

Страница 21: ...o descritto svuotare l impianto se possibile limitatamente alla caldaia mediante l apposito rubinetto di scarico svuotare l acqua contenuta nel circuito sanitario togliere le due viti visibili frontalmente di fissaggio dello scambiatore acqua acqua e sfilarlo dalla sua sede B Prestare la massima attenzione durante lo smontaggio delle singole parti del gruppo idraulico Non utilizzare utensili appun...

Страница 22: ...one acqua sanitaria con Δ T 35 C I min 9 8 Portata specifica D EN 625 I min 11 Range temperatura circuito di riscaldamento C 30 85 Range temperatura circuito sanitario C 35 60 Tipologia scarichi C12 C32 C42 C52 C82 B22 Diametro scarico concentrico mm 60 100 Diametro scarichi separati mm 80 80 Portata massica fumi massima kg s 0 015 0 015 Portata massica fumi minima kg s 0 015 0 015 Massima tempera...

Страница 23: ...23 7113126 01 1 05 13 ...

Страница 24: ...ION OF SYMBOLS 25 SAFETY WARNINGS 25 GENERAL PRECAUTIONS 26 ENERGY SAVING TIPS 26 1 COMMISSIONING THE BOILER 27 1 1 ADJUSTING THE CH AND DHW FLOW TEMPERATURE 27 2 OPERATING MODES 28 3 FILLING THE SYSTEM 28 4 SWITCHING OFF THE BOILER 28 5 GAS CONVERSION 28 6 PROLONGED SHUTDOWN ANTI FREEZE PROTECTION 28 7 FAULTS 29 8 ROUTINE MAINTENANCE INSTRUCTIONS 29 INSTRUCTIONS PRIOR TO INSTALLATION 30 9 INSTALL...

Страница 25: ...te the room Call an Authorised Service Centre FLAMMABLE MATERIAL Do not use and or store highly flammable material thinners paper etc near the boiler SERVICING AND CLEANING THE BOILER Switch off the boiler before working on it Do not leave any packaging plastic bags polystyrene etc within the reach of children as they are a potential source of danger The appliance is not intended to be used by per...

Страница 26: ...or X400 and FERNOX regenerator for heating circuits Use these products in strict compliance with the manufacturers instructions Remember that the presence of foreign bodies in the heating system can adversely affect boiler operation e g overheating and excessive noise of the heat exchanger Initial lighting of the boiler must be carried out by an authorised Service Engineer who must first ensure th...

Страница 27: ...epeat the ignition procedure until gas reaches the burner Press button for at least 2 seconds Key to SYMBOLS Operation in the heating mode Flame present burner on No flame ignition failure Operation in the DHW mode Generic fault Resettable fault No water low system pressure Numerical signal temperature code fault etc Key to BUTTONS On Off Summer Winter Reset CH temperature adjustment Information D...

Страница 28: ...ility for damage deriving from the presence of air bubbles in the primary exchanger due to the incorrect or imprecise observance of the above The boiler is fitted with a hydraulic pressure gauge which prevents the boiler from working if there is no water If pressure drops occur frequently have the boiler checked by the AUTHORISED TECHNICAL SERVICE CENTRE 4 SWITCHING OFF THE BOILER To turn off the ...

Страница 29: ...flame flame error If this fault persists call the Authorised Service Centre E36 Fumes NTC probe fault Call the Authorised Service Centre E40 E41 Shutdown due to probable obstruction of air flue duct or insufficient gas inlet pressure Press and hold down for at least 2 seconds E42 Flame loss air flue duct may be totally obstructed or fan may be faulty Press and hold down for at least 2 seconds E43 ...

Страница 30: ...e above will render the warranty null and void Do not leave any packaging plastic bags polystyrene etc within the reach of children as they are a potential source of danger 9 INSTALLING THE BOILER The template outline is shown in SECTION C at the end of this manual After deciding the exact location of the boiler fix the template to the wall Connect the system to the gas and water inlets present on...

Страница 31: ... slope towards the outside of 1 cm per metre of duct length Measure the diaphragm with the gauge MODEL Length m Using a DIAPHRAGM on OUTLET DUCT mm A 1 24 F 24 F 0 1 Ø 43 1 2 Ø 45 2 5 No 10 2 SEPARATE DUCTS This type of installation makes it possible to discharge exhaust fumes both outside the building and into single flue ducts Comburent air can be drawn in at a different location from that of th...

Страница 32: ...ove knock out A and check the appliance works correctly 11 ELECTRICAL CONNECTIONS This machine is only electrically safe if it is correctly connected to an efficient earth system in compliance with current safety regulations Connect the boiler to a 230V single phase earthed power supply using the supplied three pin cable observing correct LIVE NEUTRAL polarity Use a double pole switch with a conta...

Страница 33: ...riority sensor NTC and the motor of the 3 way valve are not included in the kit of the appliance because they are supplied as accessories CONNECTING THE STORAGE BOILER SENSOR The boiler can be electrically connected to an external storage boiler A diagram of the hydraulic connection of the external storage boiler is shown in annex SECTION F Connect the priority sensor NTC to terminals on terminal ...

Страница 34: ...ise the electronic board Power the boiler set the parameters Fxx with the values indicated in the following table depending on the gas type following the procedure described in the SETTING PARAMETERS section C Mechanically calibrate the gas valve pressure regulator Connect the positive pressure test point of a pressure gauge possibly water operated to the gas valve pressure test point Pb open the ...

Страница 35: ...set parameters F64 0 F18 0 and press to save turn off the two pole switch to disconnect the boiler from the power supply for at least 5 seconds put the front panel back in place E Final checks Note down the conversion on the boiler rating plate specifying the type of gas and indicating that calibration was performed After performing electronic calibration set parameter F08 F09 as shown in the tabl...

Страница 36: ...er closed open a hot water tap that can provide a flow rate of at least 10 litres a minute or make sure there is maximum heat demand press buttons and together for 10 seconds Press when ON appears on the display after calibration MEM flashes on the display for 5 seconds If one of the following symbols C01 C02 C03 C04 C05 appears after calibration repeat the gas valve calibration procedure Check th...

Страница 37: ...000 10 seconds 001 010 1 10 minutes 003 F12 Identification of boiler model 007 F13 Pump overrun time in heating mode 000 10 seconds 001 240 1 240 minutes 003 F14 Test of correct DHW probe position 000 Disabled 001 Always enabled 000 F15 Factory setting 000 F16 Anti legionellosis function 000 Disabled 055 067 Enabled setpoint 55 67 C 000 F17 Hydraulic pressure switch configuration 001 F18 Release p...

Страница 38: ...uity of the limit thermostat wiring Check the CH flow NTC probe Check whether the exchanger is clogged E03 Board configuration error Parameter F43 has not been set correctly Set parameter F43 with the value indicated in the table in the SETTING PARAMETERS section E04 Safety error due to ignition failure or frequent flame loss See the reasons indicated in E01 See the reasons indicated in E42 See th...

Страница 39: ...ve been correctly installed they must not exceed the prescribed maximum lengths and must be fitted with the correct diaphragm see the INSTALLING THE DUCTS section E42 No flame Fan not working fault or no power Air flue duct completely obstructed Electronic board faulty Check that the fan power supply wiring is connected to the electronic board Make sure the air and flue ducts are not obstructed an...

Страница 40: ...y Electronic board faulty Check the gas supply pressure for natural gas Palim 9mbar Check the connection of the gas valve modulator wiring to the electronic board Check that the pressure at the burner has been correctly calibrated see the GAS VALVE section Check the flame sensing electrode is in good condition and correctly positioned see the POSITIONING THE IGNITION AND FLAME SENSING ELECTRODE se...

Страница 41: ...ally controlled pump post circulation function lasts 3 minutes and is enabled in the heating mode if the ambient thermostat causes the burner to go out Anti freeze device The electronic boiler management system includes a frost protection function for the heating and DHW systems which when flow temperature falls below 5 C operates the burner until a flow temperature of 30 C is reached This functio...

Страница 42: ...UNIT For special areas where the water is harder than 20 F 1 F 10 mg calcium carbonate per litre of water install a polyphosphate dispenser or an equivalent treatment system compliant with current regulations 18 2 POSITIONING THE ELECTRODE 3 4 mm CG_2399 L The electrode must completely cross the width L of the burner element 18 3 CLEANING THE FILTERS The DHW and CH filters are housed inside remova...

Страница 43: ...below drain the system just the boiler if possible through the drain tap drain the DHW system remove the two screws at the front securing the water water heat exchanger and pull it out B Pay great attention when dismantling the individual parts of the hydraulic assembly Do not use sharp tools do not apply excessive force when removing the fixing clip 19 COMBUSTION PARAMETERS To measure combustion ...

Страница 44: ...uction of DHW with Δ T 35 C I min 9 8 Specific flow D EN 625 I min 11 Temperature range in heating system C 30 85 Temperature range in DHW circuit C 35 60 Fumes typology C12 C32 C42 C52 C82 B22 Coaxial flue duct diameter mm 60 100 Diameter of separate outlets mm 80 80 Max flue mass flow rate kg s 0 015 0 015 Min flue mass flow rate kg s 0 015 0 015 Maximum temperature of fumes C 140 140 Minimum te...

Страница 45: ...45 7113126 01 1 05 13 ...

Страница 46: ...МВОЛОВ 47 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 47 ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 48 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ 48 1 ВВОД КОТЛА В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 49 1 1 РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ПОДАЧИ ОТОПЛЕНИЯ И ТЕМПЕРАТУРЫ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ 49 2 РЕЖИМЫ РАБОТЫ 50 3 НАПОЛНЕНИЕ СИСТЕМЫ 50 4 ВЫКЛЮЧЕНИЕ КОТЛА 50 5 ЗАМЕНА ГАЗА 50 6 ВЫКЛЮЧЕНИЕ НА ДЛИТЕЛЬНЫЙ ПЕРИОД ЗАЩИТА ОТ ЗАМЕРЗАНИЯ 50 7 НЕПОЛАДКИ 51 8 ИНСТРУКЦИИ ПО ПЛАНОВОМУ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ 51 ПРЕ...

Страница 47: ...ть в центр техсервиса ЛЕГКО ВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ МАТЕРИАЛ Не использовать и или складывать легко воспламеняющиеся материалы растворители бумагу и т д рядом с котлом ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА КОТЛА Перед выполнением любых операций отключить электропитание котла Элементы упаковки пластиковые пакеты полистирол и т д необходимо беречь от детей т к они представляют собой потенциальный источник опасности Обо...

Страница 48: ... FERNOX rigeneratore для отопительного оборудования При использовании очищающих веществ необходимо строго следовать указаниям инструкций по их применению Напоминаем Вам что наличие отложений в тепловом оборудовании приводит к проблемам в работе котла перегрев и шумность теплообменника Первый пуск котла должен производиться квалифицированным специалистом Необходимо убедиться в следующем Параметры к...

Страница 49: ...той не менее 2 секунд Описание СИМВОЛОВ Работа в режиме отопления Наличие пламени горелка работает Срыв пламени нет розжига Работа в режиме ГВС Общее предупреждение о неисправности Необходимость сброса неисправности Недостаток воды слишком низкое давление в системе Цифровая индикация температура код неисправности и т д Описание КНОПОК Включение Выключение Лето Зима Сброс Регулирование температуры ...

Страница 50: ...одключенных к системе Наша компания не несет ответственности за ущерб вызванный наличием в первичном обменнике воздушных пузырей которые образовались вследствие полного или частичного несоблюдения вышеизложенных указаний Котел оборудован дифференциальным гидравлическим реле давления которое отключает котел в случае блокировки насоса или при недостатке воды Если давление падает часто обратитесь в С...

Страница 51: ...братитесь в авторизованный сервисный центр E35 Паразитное пламя ошибка по пламени Если неисправность не устраняется обратитесь в авторизованный сервисный центр E36 Неисправен датчик температуры отходящих газов Обратитесь в авторизованный сервисный центр E40 E41 Засорился дымоход воздуховод или входное давление газа слишком низкое Нажмите и удерживайте нажатой не менее 2 секунд кнопку E42 Срыв плам...

Страница 52: ...гласно указаниямглавы НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ При несоблюдении вышеперечисленных требований гарантия от завода изготовителя теряет свою силу Элементы упаковки пластиковые пакеты полистирол и т д необходимо беречь от детей т к они представляют собой потенциальный источник опасности 9 МОНТАЖ КОТЛА Форма шаблона приведена в конце руководства в приложении SECTION C Выберите местоположение котла затем при...

Страница 53: ... D Минимальный наклон трубы в сторону улицы должен составлять 1 см на метр длины Проверьте диаметр диафрагмы калибром МОДЕЛЬ Длина м Использование ДИАФРАГМЫ на ДЫМОХОДЕ мм A 1 24 F 24 F 0 1 Ø 43 1 2 Ø 45 2 5 Нет 10 2 РАЗДЕЛЬНЫЕ ДЫМОХОДЫ Эта система позволяет отводить продукты сгорания как наружу здания так и в коллективный дымоход Забор воздуха для горения может осуществляться со стороны отличной ...

Страница 54: ... проверьте что котел работает правильно 11 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ Электробезопасность котла гарантируется только при правильном заземлении в соответствии с действующими нормативами С помощью прилагаемого трехжильного кабеля подключите котел к однофазной сети переменного тока 230 В с заземлением соблюдая полярность ФАЗА НЕЙТРАЛЬ Используйте двухполюсный выключатель с расстоянием между разомкнутым...

Страница 55: ...и Уличная температура 11 2 2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНЕГО БОЙЛЕРА Для одноконтурных котлов Датчик NTC контура ГВС и мотор трехходового клапана не входят в комплект поставки аппарата и поставляются отдельно ПОДСОЕДИНЕНИЕ ДАТЧИКА БОЙЛЕРА Котел снабжен всеми электрическими компонентами необходимыми для подключения внешнего бойлера Схема гидравлического подключения бойлера приведена на рисунке в приложении SE...

Страница 56: ...ость газового контура B Настройка параметров на электронной плате Подайте электропитание к котлу Задайте для соответствующих параметров Fxx значения приведенные в таблице ниже с учетом типа газа порядок действий указан в главе НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ C Механическая регулировка регулятора давления на газовом клапане Подсоедините положительный вход манометра предпочтительно водяного к точке измерения д...

Страница 57: ... увеличьте значение F48 на две единицы Установите параметры F64 0 F18 0 и сохраните новые настройки нажатием кнопки Отключите минимум на 5 секунд электропитание котла при помощи двухполюсного выключателя Установите на место переднюю панель E Заключительные проверки На паспортной табличке котла сделайте пометку с указанием типа газа на который был переведен котел и выполненных регулировок После вып...

Страница 58: ...ов в минуту и убедитесь что котел работает на максимальной мощности Нажмите одновременно кнопки и и удерживайте их нажатыми не менее 10 секунд Когда на дисплее отобразится надпись ВКЛ нажмите кнопку После завершения настройки на дисплее в течение 5 секунд мигает надпись MEM Если по завершении настройки на дисплее отображается один из следующих символов C01 C02 C03 C04 C05 повторите процедуру настр...

Страница 59: ...ения и ГВС 0 100 000 F11 Время ожидания перед новым включением в режиме отопления 000 10 секунд 001 010 1 10 минут 003 F12 Идентификация модели котла 007 F13 Время постциркуляции насоса в режиме отопления 000 10 секунд 001 240 1 240 минут 003 F14 Проверка правильности положения датчика ГВС 000 Отключено 001 Всегда включено 000 F15 Заводская настройка 000 F16 Функция Антилегионелла 000 выключена 05...

Страница 60: ...тора пламени и его положение см раздел РАСПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕКТРОДА РОЗЖИГА И ЭЛЕКТРОДА ДЕТЕКТОРА ПЛАМЕНИ E02 Сработал предохранительный термостат Нет циркуляции воды в первичном контуре заблокирован насос или засорился теплообменник Неисправен предельный термостат Оборвана проводка предельного термостата Неисправен датчик температуры на подаче отопления Неисправна электронная плата Проверьте работу нас...

Страница 61: ...оверьте датчик температуры на подаче отопления Проверьте не засорен ли теплообменник E26 Перегрев воды на подаче контура отопления См причины указанные в пункте E25 См меры по устранению указанные в пункте E25 E35 Паразитное пламя ошибка по пламени Электронная плата не заземлена Электрод детектор пламени неисправен или расположен неправильно Неисправна электронная плата Проверьте на обрыв заземлен...

Страница 62: ...лектронная плата Проверьте целостность провода и надежность его подсоединения к электроду детектору пламени и блоку розжига Проверьте целостность электрода детектора пламени и его положение см раздел РАСПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕКТРОДА РОЗЖИГА И ЭЛЕКТРОДА ДЕТЕКТОРА ПЛАМЕНИ Проверьте датчик температуры отходящих газов E65 Слишком часто включается функция проверки засорения дымохода воздуховода См причины указан...

Страница 63: ...ления в течение 3 минут после того как комнатный термостат отключил основную горелку Функция защиты от замерзания Электронная система управления котла имеет функцию защиты от замерзания в контуре отопления и ГВС которая при температуре воды на подаче ниже 5 С включает горелку до достижения на подаче температуры равной 30 С Данная функция работает если к котлу подключено электричество кран подачи г...

Страница 64: ...е значения 20 F 1º F 10 мг карбоната кальция на 1 литр воды рекомендуем установить полифосфатный дозатор или сходный умягчитель воды который соответствует действующим нормам 18 2 РАСПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕКТРОДА 3 4 mm CG_2399 L Электрод должен полностью пересекать ширину L горелочной трубки 18 3 ЧИСТКА ФИЛЬТРОВ Фильтры бытовой и отопительной воды находятся внутри съемных картриджей см рисунок в приложении ...

Страница 65: ...и следующим образом см рисунок в приложении SECTION F в конце руководства Слейте воду из системы а если возможно только из котла через сливной кран Слейте воду из контура ГВС Отвинтите два винта прямо перед вами крепящих вторичный теплообменник и выньте его B Снимайте каждую из деталей гидравлического узла крайне осторожно Не используйте острых инструментов не прилагайте чрезмерного усилия при сня...

Страница 66: ...Производство горячей бытовой воды при Δ T 35 C л мин 9 8 Удельный расход D EN 625 л мин 11 Диапазон температуры воды в контуре отопления C 30 85 Диапазон температуры воды в контуре ГВС C 35 60 Тип дымохода C12 C32 C42 C52 C82 B22 Диаметр коаксиального дымохода мм 60 100 Диаметр раздельного дымохода мм 80 80 Максимальный массовый расход дымовых газов кг с 0 015 0 015 Минимальный массовый расход дым...

Страница 67: ...67 7113126 01 1 05 13 ...

Страница 68: ...LDERA 71 1 1 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DE IMPULSIÓN CALEFACCIÓN Y DEL AGUA SANITARIA 71 2 MODOS DE FUNCIONAMIENTO 72 3 LLENADO DE LA INSTALACIÓN 72 4 APAGADO DE LA CALDERA 72 5 APTACIÓN A OTRO TIPO DE GAS 72 6 PARADA PROLONGADA DE LA INSTALACIÓN PROTECCIÓN ANTIHELADAS 72 7 ANOMALÍAS 73 8 INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO ORDINARIO 73 ADVERTENCIAS ANTES DE LA INSTALACIÓN 74 9 INSTALACIÓN DE LA...

Страница 69: ...MATERIAL INFLAMABLE No utilizar y o depositar materiales fácilmente inflamables diluyentes papel etc en las cercanías de la caldera MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA CALDERA Desconectar la alimentación eléctrica de la caldera antes de efectuar cualquier intervención No se deben dejar las partes del embalaje bolsas de plástico poliestireno etc al alcance de niños en cuanto que son potenciales fuentes ...

Страница 70: ...ucciones facilitadas por el fabricante Se recuerda que los depósitos en la instalación de calefacción perjudican el funcionamiento de la caldera por ej sobrecalentamiento y ruido del intercambiador El primer encendido debe ser efectuado por el Servicio de Asistencia Técnica autorizado que tendrá que controlar Que los datos de placa sean conformes a los de las redes de alimentación eléctrica hidráu...

Страница 71: ... pulsando la tecla durante 2 segundos como mínimo Leyenda de los SÍMBOLOS Funcionamiento en calefacción Presencia de llama quemador encendido Pérdida de llama no se enciende Funcionamiento en sanitario Anomalía genérica Anomalía que se puede resetear Falta de agua presión instalación baja Indicación numérica temperatura código anomalía etc Leyenda de las TECLAS Encendido Apagado Verano Invierno Re...

Страница 72: ...r de la instalación Nuestra empresa rechaza cualquier responsabilidad ante los daños resultantes de la presencia de burbujas de aire en el interior del intercambiador primario por el cumplimiento incorrecto o aproximado de lo indicado anteriormente La caldera está dotada de un presóstato hidráulico que no permite el funcionamiento de la caldera en caso de falta de agua De producirse disminuciones ...

Страница 73: ... llama Si la activación de este dispositivo se repite llamar el centro de asistencia técnica autorizado E36 Fallo sonda NTC de humos Llamar el centro de asistencia técnica autorizado E40 E41 Bloqueo por probable atasco del conducto de humos aspiración o posible presión de alimentación gas demasiado baja Pulsar la tecla durante 2 segundos como mínimo E42 Pérdida de llama probable atasco total del c...

Страница 74: ...es del embalaje bolsas de plástico poliestireno etc al alcance de niños en cuanto que son potenciales fuentes de peligro 9 INSTALACIÓN DE LA CALDERA La figura de la plantilla está disponible al final del manual bajo la referencia SECTION C Una vez determinada la exacta ubicación de la caldera fijar la plantilla a la pared Efectuar la puesta en obra de la instalación empezando por la posición de lo...

Страница 75: ...m como mínimo hacia el exterior por cada metro de longitud del conducto Medir el diafragma con el calibre MODELO Longitud m Utilización del DIAFRAGMA en el CONDUCTO DE DESCARGA mm A 1 24 F 24 F 0 1 Ø 43 1 2 Ø 45 2 5 No 10 2 CONDUCTOS SEPARADOS Este tipo de conducto permite la descarga de los productos de la combustión ya sea fuera del edificio como en conductos de humo individuales La aspiración d...

Страница 76: ... de su alojamiento Desmontar la chapa pretronzada A y verificar que el aparato funcione correctamente 11 CONEXIONES ELÉCTRICAS La seguridad eléctrica del aparato se obtiene sólo cuando está correctamente conectado a una eficaz instalación de puesta a tierra realizada de conformidad con las normas vigentes de seguridad de las instalaciones La caldera se debe conectar eléctricamente a una red de ali...

Страница 77: ...d sanitario y el motor de la válvula de 3 vías no están incluidos en el equipo base del aparato porque se suministran como accesorios CONEXIÓN SONDA CALENTADOR La caldera está realizada eléctricamente para la conexión de un calentador exterior La conexión hidráulica del calentador exterior está esquematizada en la figura del anexo SECTION F Conectar la sonda NTC de prioridad ACS a los bornes de la...

Страница 78: ...nyectores controlar la hermeticidad del circuito del gas B Parametrización de la tarjeta electrónica Alimentar eléctricamente la caldera configurar los parámetros Fxx con los valores que se indican en la siguiente tabla según el tipo de gas y siguiendo el procedimiento descrito en el apartado CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS C Calibrado mecánico del regulador de presión de la válvula del gas Conect...

Страница 79: ...ediante el interruptor bipolar durante 5 segundos como mínimo volver a instalar el panel frontal en su alojamiento E Controles finales En la placa de matrícula de la caldera indicar la transformación que se ha realizado especificando el tipo de gas y el calibrado efectuado Tras haber efectuado el calibrado electrónico configurar el parámetro F08 F09 según se indica en la tabla siguiente En caso de...

Страница 80: ...ifo de toma del agua sanitaria con un caudal de 10 l min como mínimo o asegurarse de que se produzca la demanda máxima de calor pulsar a la vez las teclas y durante 10 segundos Pulsar la tecla cuando en la pantalla aparezca la indicación ON al final del calibrado en la pantalla aparece la indicación parpadeante MEM durante 5 segundos Si al final del calibrado en la pantalla aparece uno de los sigu...

Страница 81: ... 000 F11 Tiempo de espera en calefacción antes de un nuevo encendido 000 10 segundos 001 010 1 10 minutos 003 F12 Identificación del modelo de caldera 007 F13 Tiempo de post circulación bomba en Calefacción 000 10 segundos 001 240 1 240 minutos 003 F14 Prueba para controlar la posición correcta de la sonda ACS 000 Deshabilitada 001 Siempre habilitada 000 F15 Ajuste de fábrica 000 F16 Función anti ...

Страница 82: ...tuosa Tarjeta electrónica defectuosa Controlar el funcionamiento de la bomba desenroscar el tapón frontal y actuar con un destornillador para desbloquear el rodete de la bomba Controlar el cableado de alimentación de la bomba Controlar la integridad del termostato límite y si es necesario sustituirlo Controlar la continuidad del cableado del termostato límite Controlar la sonda NTC impulsión CH Co...

Страница 83: ...de humos aspiración o posible presión de alimentación gas demasiado baja Falta de presión alimentación gas Cables del modulador de la válvula del gas no conectados Electrodo de detección de llama defectuoso o situado de modo incorrecto Sonda NTC de humos defectuosa o situada de modo incorrecto Conducto de humos aspiración atascado Válvula del gas defectuosa Tarjeta electrónica defectuosa Controlar...

Страница 84: ...s F03 y F12 no están configurados o son incorrectos Configurar los parámetros F03 y F12 con los valores que se indican en la tabla del apartado CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS según el modelo de caldera que aparece en la placa de matrícula Parpadeante La caldera funciona con potencia reducida Falta de presión alimentación gas Cables del modulador de la válvula del gas no conectados Electrodo de de...

Страница 85: ...s y se activa en la función calefacción después del apagado del quemador por el accionamiento del termostato ambiente Dispositivo antihielo La gestión electrónica de la caldera está provista de una función antihielo en calefacción y ACS que con temperatura de impulsión instalación inferior a 5 C hace funcionar el quemador hasta alcanzar un valor de 30 C en impulsión Esta función está operativa si ...

Страница 86: ...acterísticas de dureza del agua superan el valor de 20 F 1 F 10 mg de carbonato de calcio por litro de agua se aconseja instalar un dosificador de polifosfatos o sistemas similares que sean conformes a las normas vigentes 18 2 COLOCACIÓN DEL ELECTRODO 3 4 mm CG_2399 L El electrodo debe atravesar totalmente el ancho L del elemento quemador 18 3 LIMPIEZA DE LOS FILTROS Los filtros del agua sanitaria...

Страница 87: ...aciones vaciar la instalación si es posible sólo la caldera mediante el grifo de descarga correspondiente vaciar el agua contenida en el circuito Agua Caliente Sanitaria quitar los dos tornillos visibles desde la parte frontal que fijan el intercambiador agua agua y sacarlo de su alojamiento B Durante el desmontaje de las piezas del grupo hidráulico prestar la máxima atención No utilizar herramien...

Страница 88: ... con T 35 C I min 9 8 Caudal específico D EN 625 I min 11 Rango de temperatura circuito de calefacción C 30 85 Rango de temperatura circuito sanitario C 35 60 Tipo de conductos de descarga C12 C32 C42 C52 C82 B22 Diámetro conducto de descarga concéntrico mm 60 100 Diámetro conductos de descarga separados mm 80 80 Caudal másico humos máximo kg s 0 015 0 015 Caudal másico humos mínimo kg s 0 015 0 0...

Страница 89: ...89 7113126 01 1 05 13 ...

Страница 90: ...IA MEGTAKARÍTÁSÁHOZ 92 1 A KAZÁN MŰKÖDÉSBE HELYEZÉSE 93 1 1 A FŰTÉS ÉS A HASZNÁLATI MELEGVÍZ ELŐREMENŐ HŐMÉRSÉKETÉNEK SZABÁLYOZÁSA 93 2 MŰKÖDÉSI MÓDOK 94 3 BERENDEZÉS FELTÖLTÉS 94 4 A KAZÁN KIKAPCSOLÁSA 94 5 GÁZCSERE 94 6 A BERENDEZÉS LEÁLLÍTÁSA HOSSZABB IDŐRE FAGYVÉDELEM 94 7 RENDELLENESSÉGEK 95 8 RENDES KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK 95 A BESZERELÉST MEGELŐZŐEN ÉRVÉNYES FIGYELMEZTETÉSEK 96 9 A KAZÁN B...

Страница 91: ...sával Hívja a felhatalmazott Műszaki Szervizközpontot GYÚLÉKONY ANYAG Ne használjon és vagy helyezzen gyúlékony anyagot oldószerek papír stb a kazán közelébe KAZÁN KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS Bármilyen beavatkozás előtt szakítsa meg a kazán elektromos tápellátását A csomagolóanyagokat műanyag zacskók polisztirol stb gyermekektől távol kell tartani mert lehetséges veszélyforrást jelentenek A készülék...

Страница 92: ...hoz javasolt termékek az alábbiak SENTINEL X300 vagy X400 és FERNOX fűtőrendszer helyreállító Ezen termékek használata során szigorúan kövesse a velük adott útmutatásokat Ne feledje hogy a fűtőrendszerben lévő lerakódások jelenléte működési problémákat okoz a kazánban például a hőcserélő túlmelegedése és zajosság Az első begyújtást a felhatalmazott műszaki szervizszolgálatnak kell végeznie melynek...

Страница 93: ...az gombot legalább 2 másodpercre benyomja SZIMBÓLUMOK magyarázata Működés fűtés módozatban Láng jelenlét égő ég Lángvesztés nincs begyújtás Működés használati melegvíz módozatban Általános rendellenesség Helyreállítható rendellenesség Nincs víz alacsony rendszer nyomás Szám jelzés hőmérséklet kódszám rendellenesség stb NYOMÓGOMBOK jelmagyarázata Meggyújtás Kikapcsolás Nyár Tél Reset Fűtési hőmérsé...

Страница 94: ...állalat nem vállal felelősséget a fentiek hibás vagy felszínes betartásából származó a primer hőcserélő belsejében található légbuborékok okozta hibákért A kazán vízpresszosztáttal rendelkezik mely vízkimaradás esetén megakadályozza a kazán működését Ha gyakran fordul elő nyomáscsökkenés kérje a FELHATALMAZOTT MŰSZAKI SZERVIZSZOLGÁLAT segítségét 4 A KAZÁN KIKAPCSOLÁSA A kazán kikapcsolásához meg k...

Страница 95: ...arazita láng láng hiba Ezen egység ismétlődő beavatkozása esetén hívja a felhatalmazott műszaki szervizközpontot E36 NTC füst szonda meghibásodás Hívja a felhatalmazott műszaki szervizközpontot E40 E41 Leállás a füst beszívó csővezeték valószínű elzáródása miatt vagy lehet hogy túl alacsony a gáz tápnyomása Legalább 2 másodpercre nyomja be az gombot E42 Lángvesztés valószínű a füst beszívó csőveze...

Страница 96: ...maga után A csomagolóanyagokat műanyag zacskók polisztirol stb gyermekektől távol kell tartani mert lehetséges veszélyforrást jelentenek 9 A KAZÁN BESZERELÉSE A sablon ábrája a kézikönyv végén a C SECTION pont alatt áll rendelkezésre Miután meghatározta a kazán pontos helyét rögzítse a falhoz a sablont A sablon alsó átlójánál lévő víz és gázcsatlakozások állásainál kezdje a berendezés bekötését Ja...

Страница 97: ...elé történő minimális lejtési szögének 1 cm nek kell lennie a hosszúság minden méterére Mérje meg a membránt a tolómérővel MODELL Hosszúság m MEMBRÁN használat KIVEZETŐCSÖVÖN mm A 1 24 F 24 F 0 1 Ø 43 1 2 Ø 45 2 5 Nem 10 2 KÜLÖNÁLLÓ CSŐVEZETÉKEK Ez a csővezeték típus lehetővé teszi az égéstermékek elvezetését az épületen kívülre és füstcsatornákban egyaránt Az égést tápláló levegő beszívása a kive...

Страница 98: ...el az A elővágott elemet és ellenőrizze hogy a készülék megfelelően működik e 11 ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁSOK A készülék elektromos biztonsága csak akkor garantált ha azt a hatályos biztonsági előírásoknak megfelelő hatékony földelő berendezéshez csatlakoztatták A kazánt elektromosan 230 V os monofázis földelés táphálózatra kell csatlakoztatni a vele adott háromeres vezetékkel a VONAL NULLA polarit...

Страница 99: ...legvíz elsőbbségi NTC szonda és a háromutas szelep motor nem képezik a készülék tartozékainak részét mivel tartozékként állnak rendelkezésre VÍZMELEGÍTŐ SZONDA CSATLAKOZTATÁS A kazánt elektronikusan előkészítettük a külső használati víz melegítőhöz történő csatlakoztatásra A vízmelegítő hidraulikus csatlakoztatását SECTION F melléklet ábrája tünteti fel Csatlakoztassa az NTC elsőbbségi használati ...

Страница 100: ...smentességét B Az elektromos kártya paramaméterezése Helyezze áram alá a kazánt állítsa be a Fxx paramétereket az alábbi táblázatban feltüntetett értékekre a gáztípustól függően a PARAMÉTEREK BEÁLLÍTÁSA fejezetben ismertetett eljárást követve C A gázszelep nyomásszabályozójának mechanikus beállítása Csatlakoztassa egy lehetőleg víz manométer pozitív nyomásvételi helyét a gázszelep nyomásvételi hel...

Страница 101: ...llítsa be az F64 0 F18 0 paramétereket és tárolja el a gomb benyomásával áramtalanítsa a kazánt a kétpólusú kapcsoló segítségével legalább 5 másodpercre helyezze vissza az elülső panelt a helyére E Végső ellenőrzések A kazán azonosító táblájára jegyezze fel az átállítást a gáztípus és az elvégzett beállítás megjelölésével Az elektronikus kalibrálás elvégzése után állítsa be az F08 F09 paramétert a...

Страница 102: ...ati melegvíz vételi csapot legalább percenként 10 literes kapacitáson vagy győződjön meg arról hogy maximális hőigény álljon fenn tartsa egyidejűleg benyomva legalább 10 másodpercig a és gombokat Nyomja be az gombot amikor a kijelzőn az ON felírás tűnik fel a kalibrálás végén a kijelzőn a villogó MEM kiírás jelenik meg 5 másodpercre Amennyiben a kalibrálás végén a kijelzőn az alábbi jelzések egyik...

Страница 103: ... 100 F10 Legkisebb fűtési teljesítmény 0 100 000 F11 Várakozási idő fűtésnél újabb bekapcsolás előtt 000 10 másodperc 001 010 1 10 perc 003 F12 Kazán modell azonosítás 007 F13 Fűtési kikeringetési idő 000 10 másodperc 001 240 1 240 perc 003 F14 Használati melegvíz szonda megfelelő elhelyezésének ellenőrző tesztje 000 Kikapcsolva 001 Mindig bekapcsolva 000 F15 Gyári beállítás 000 F16 Fertőtlenítési...

Страница 104: ...elektronikus kártya Ellenőrizze a szivattyú működését csavarja le az elülső dugót és egy csavarhúzó segítségével oldja ki a szivattyú járókerekét Ellenőrizze a szivattyú tápvezetékeit Ellenőrizze a határtermosztát épségét és ha szükséges cserélje ki Ellenőrizze a határtermosztát vezetékeinek folytonosságát Ellenőrizze az előremenő NTC CH szondát Ellenőrizze hogy a hőcserélő nincs e eltömődve E03 K...

Страница 105: ...t szondát Ellenőrizze hogy a füstszonda vezetékei nem rövidzárlatosak e E40 E41 Leállás a füst beszívó csővezeték valószínű elzáródása miatt vagy lehet hogy túl alacsony a gáz tápnyomása Gáz tápnyomás hiánya A gázszelep modulátorának vezetékei nincsenek csatlakoztatva Lángőr elektróda meghibásodása vagy annak nem megfelelő elhelyezése Az NTC füst szonda meghibásodott vagy nem megfelelően van elhel...

Страница 106: ...z elektronikus kártya paramétereinek hibás konfigurációja Az elektronikus kártyát kicserélték és még nem került konfigurálásra a kazán modellnek megfelelően Az F03 és F12 paraméterek nem kerültek beállításra vagy nem megfelelőek Állítsa be az F03 és F12 paramétereket a PARAMÉTEREK BEÁLLÍTÁSA fejezet táblázatában ismertetett értékekre az azonosító adattáblán feltüntetett kazán modellnek megfelelően...

Страница 107: ...szivattyú utóműködése 3 percig tart és fűtési módozatban a helyiségtermosztát közbelépésére az égőfej kialvása után kerül aktiválásra Fagymentesítő egység A kazán elektronikus vezérlése egy fagyvédő funkcióval rendelkezik fűtési módozatban amely 5 C nál alacsonyabb odairányú hőmérséklet esetén az égőfejet addig működteti amíg az odairányú hőmérséklet el nem éri a 30 C ot Ez a funkció akkor él ha a...

Страница 108: ...n ahol a a víz keménysége nagyobb mint 20 F 1 F 10 mg kalcium karbonát liter víz egy polifoszfát adagoló vagy egy a hatályos szabványoknak megfelelő ezzel egyenértékű rendszer beszerelését javasoljuk 18 2 AZ ELEKTRÓDÁK ELHELYEZÉSE 3 4 mm CG_2399 L Az elektródának az égő elemen annak teljes szélességében L át kell haladnia 18 3 A SZŰRŐK TISZTÍTÁSA A használati melegvíz és a fűtés kör szűrői speciál...

Страница 109: ...os csavarhúzó segítségével lásd a kézikönyv végén a SECTION mellékletben található F ábrát az alábbiak szerint a megfelelő leeresztő csap segítségével ürítse le a rendszert amennyiben lehetséges csak a kazánt eressze le a használati melegvíz körben lévő vizet távolítsa el a víz víz hőcserélő elején található két rögzítőcsavart és vegye ki a helyéről B A hidraulikus rendszer alkatrészeinek eltávolí...

Страница 110: ...víz előállítás T 35 C esetén I perc 9 8 Specifikus kapacitás D EN 625 I perc 11 Fűtési kör hőmérséklet tartomány C 30 85 A használati melegvíz kör hőmérséklet tartománya C 35 60 Kivezetőcső típusok C12 C32 C42 C52 C82 B22 Koncentrikus kivezetőcsővek átmérői mm 60 100 Különálló kivezetőcsővek átmérői mm 80 80 Legnagyobb füstgáz tömegáram kg s 0 015 0 015 Legkisebb füstgáz tömegáram kg s 0 015 0 015...

Страница 111: ...111 T E L E P Í T Ő I R é s z h u 7113126 02 3 08 13 ...

Страница 112: ...ΓΕΙΑΣ 114 1 ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΛΕΒΗΤΑ 115 1 1 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΠΑΡΟΧΗΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ 115 2 ΤΡΟΠΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 116 3 ΠΛΗΡΩΣΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 116 4 ΣΒΗΣΙΜΟ ΤΟΥ ΛΕΒΗΤΑ 116 5 ΑΛΛΑΓΗ ΑΕΡΙΟΥ 116 6 ΠΑΡΑΤΕΤΑΜΕΝΗ ΑΧΡΗΣΙΑ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΑΝΤΙΠΑΓΩΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ 116 7 ΣΦΑΛΜΑΤΑ 117 8 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΑΚΤΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 117 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 118 9 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Τ...

Страница 113: ...το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης ΕΥΦΛΕΚΤΟ ΥΛΙΚΟ Μη χρησιμοποιείτε και ή μην αποθέτετε υλικά εύφλεκτα διαλύτες χαρτί κλπ πλησίον του λέβητα ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΛΕΒΗΤΑ Διακόψτε την ηλεκτρική τροφοδοσία του λέβητα πριν τη διενέργεια οποιασδήποτε επέμβασης Τα υλικά της συσκευασίας πλαστικές σακούλες πολυστυρένιο κλπ πρέπει να φυλάσσονται μακριά από παιδιά καθώς αποτελούν πιθανή ...

Страница 114: ...ων προϊόντων αυτών ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες που παρέχονται με τα ίδια τα προϊόντα Υπενθυμίζεται ότι η παρουσία ξένων σωμάτων στην εγκατάσταση θέρμανσης μπορεί να προκαλέσει προβλήματα λειτουργίας του λέβητα π χ υπερθέρμανση και θορυβώδης λειτουργία του εναλλάκτη Το άναμμα του λέβητα για πρώτη φορά πρέπει να γίνει από την εξουσιοδοτημένη Υπηρεσία Τεχνικής Υποστήριξης που θα πρέπει να ελέγ...

Страница 115: ...ερίου στον καυστήρα να πιέσετε το κουμπί για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα Υπόμνημα ΣΥΜΒΟΛΩΝ Λειτουργία σε θέρμανση Παρουσία φλόγας καυστήρας αναμμένος Απώλεια φλόγας μη άναμμα Λειτουργία ζεστού νερού οικιακής χρήσης Γενική ανωμαλία Ανωμαλία εξουδετερώσιμη Απουσία νερού πίεση συστήματος χαμηλή Επισήμανση αριθμητική θερμοκρασία κωδικός ανωμαλία κλπ Υπόμνημα ΚΟΥΜΠΙΩΝ Άναμμα Σβήσιμο Καλοκαίρι Χειμώνας Ε...

Страница 116: ... κάθε ευθύνης για ζημιές προερχόμενες από την παρουσία φυσαλίδων αέρα εντός του πρωτεύοντος εναλλάκτη οφειλόμενη σε εσφαλμένη ή ανακριβή τήρηση των παραπάνω Ο λέβητας διαθέτει υδραυλικό πρεσοστάτη που σε περίπτωση απουσίας νερού δεν επιτρέπει τη λειτουργία του λέβητα Σε περίπτωση που παρατηρούνται συχνές πτώσεις πίεσης ζητήστε την επέμβαση της ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ 4 ΣΒΗΣ...

Страница 117: ...ωση επαναλαμβανόμενης επέμβασης της διάταξης αυτής καλέστε το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης E36 Βλάβη αισθητήρα NTC καπνών Καλέστε το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης E40 E41 Μπλοκάρισμα από πιθανή έμφραξη αγωγού καπνών αναρρόφηση ή ενδεχόμενη πολύ χαμηλή πίεση τροφοδοσίας αερίου Πατήστε για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα το κουμπί E42 Απώλεια φλόγας πιθανή ολική έμφραξη του α...

Страница 118: ...ν έκπτωση της εγγύησης της συσκευής Τα υλικά της συσκευασίας πλαστικές σακούλες πολυστυρένιο κλπ πρέπει να φυλάσσονται μακριά από παιδιά καθώς αποτελούν πιθανή εστία κινδύνου 9 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΛΕΒΗΤΑ Η εικόνα του μορφότυπου είναι διαθέσιμη στο τέλος του εγχειριδίου στο λήμμα SECTION C Αφού καθορίσετε την ακριβή θέση του λέβητα στερεώστε το σχέδιο εγκατάστασης στον τοίχο Για την προετοιμασία της εγ...

Страница 119: ... Η ελάχιστη κλίση προς τα έξω του αγωγού απαγωγής πρέπει να είναι 1 cm ανά μέτρο μήκους Μετρήστε το διάφραγμα με την καλίμπρα ΜΟΝΤΈΛΟ Μήκος m Χρήση ΔΙΑΦΡΑΓΜΑΤΟΣ σε ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ mm A 1 24 F 24 F 0 1 Ø 43 1 2 Ø 45 2 5 Όχι 10 2 ΧΩΡΙΣΤΟΙ ΑΓΩΓΟΙ Ο αγωγός αυτού του τύπου επιτρέπει την απαγωγή των καυσαερίων τόσο στο εξωτερικό του κτιρίου όσο και σε ατομικές καπνοδόχους Η απορρόφηση του καύσιμου αέρα μπο...

Страница 120: ...μετακινήσετε το συλλέκτη από την έδρα του Αφαιρέστε τη μεταλλική φέτα A και ελέγξτε αν η συσκευή λειτουργεί σωστά 11 ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ Η ηλεκτρική ασφάλεια της συσκευής επιτυγχάνεται μόνον όταν συνδεθεί σωστά σε αποτελεσματική εγκατάσταση γείωσης σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς ασφαλείας για τις εγκαταστάσεις Ο λέβητας πρέπει να συνδεθεί με μονοφασικό δίκτυο τροφοδοσίας 230 V μονοφασικά γ...

Страница 121: ...έρμανσης Ο αισθητήρας NTC προτεραιότητας ζεστού νερού οικιακής χρήσης και ο κινητήρας της βαλβίδας 3 οδών δεν περιλαμβάνονται στον εξοπλισμό της συσκευής διότι παρέχονται ως αξεσουάρ ΣΥΝΔΕΣΗ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ ΜΠΟΙΛΕΡ Ο λέβητας είναι ηλεκτρικά έτοιμος για τη σύνδεση ενός εξωτερικού μπόιλερ Η υδραυλική σύνδεση του εξωτερικού μπόιλερ απεικονίζεται σχηματικά στην εικόνα της ενότητας SECTION F Συνδέστε τον αισ...

Страница 122: ...η στεγανότητα του κυκλώματος αερίου B Παραμετροποίηση της ηλεκτρονικής κάρτας Τροφοδοτήστε με ρεύμα το λέβητα ρυθμίστε τις παραμέτρους Fxx με τις τιμές του ακόλουθου πίνακα με βάση τον τύπο αερίου ακολουθώντας τη διαδικασία που περιγράφεται στην παράγραφο ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ C Μηχανική βαθμονόμηση του ρυθμιστή πίεσης της βαλβίδας αερίου Συνδέστε την υποδοχή θετικής πίεσης ενός μανόμετρου κατά προτί...

Страница 123: ...οσία στο λέβητα με τον διπολικό διακόπτη για τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα επανατοποθετήστε το πρόσθιο πάνελ στην έδρα του E Τελικοί έλεγχοι Στην πινακίδα μητρώου του λέβητα σημειώστε τον πραγματοποιηθέντα μετασχηματισμό προσδιορίζοντας τον τύπο αερίου και την πραγματοποιηθείσα βαθμονόμηση Αφού διενεργήσετε την ηλεκτρονική βαθμονόμηση θέστε την παράμετρο F08 F09 όπως αναφέρεται στον ακόλουθο πίνακα Α...

Страница 124: ...ς χρήσης σε μια παροχή τουλάχιστον 10 λίτρων ανά λεπτό και βεβαιωθείτε ότι πληρούνται οι μέγιστες απαιτήσεις θερμότητας Πιέστε ταυτόχρονα τα κουμπιά και για 10 δευτερόλεπτα Πατήστε το κουμπί όταν στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη ON στο τέλος της βαθμονόμησης στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη που αναβοσβήνει MEM για 5 δευτερόλεπτα Αν στο τέλος της βαθμονόμησης στην οθόνη εμφανιστεί ένα από τα ακόλου...

Страница 125: ...ρήσης 0 100 100 F10 Ελάχιστη ισχύς σε θέρμανση και ζεστό νερό οικιακής χρήσης 0 100 000 F11 Χρόνος αναμονής σε θέρμανση πριν μια νέα ανάφλεξη 000 10 δευτερόλεπτα 001 010 1 10 λεπτά 003 F12 Αναγνώριση μοντέλου λέβητα 007 F13 Χρόνος μετα κυκλοφορίας αντλίας σε θέρμανση 000 10 δευτερόλεπτα 001 240 1 240 λεπτά 003 F14 Δοκιμή επαλήθευσης σωστής θέσης αισθητήρα ζεστού νεροί οικιακής χρήσης 000 Ανενεργή ...

Страница 126: ...τητα του ηλεκτροδίου ανίχνευσης και τη θέση του βλέπε παράγραφο ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΔΙΟΥ ΑΝΙΧΝΕΥΣΗΣ ΦΛΟΓΑΣ E02 Μπλοκάρισμα λόγω επέμβασης θερμοστάτη ασφαλείας Απουσία κυκλοφορίας νερού στο πρωτεύον κύκλωμα αντλία μπλοκαρισμένη ή εναλλάκτης εμφραγμένος Θερμοστάτης ορίου ελαττωματικός Καλωδίωση θερμοστάτη ορίου κομμένη Αισθητήρας NTC παροχής CH ελαττωματικός Ελαττωματική ηλεκτρονική κάρτα Ελέγξτε τη ...

Страница 127: ...ιικό ή τοποθετημένο εσφαλμένα Ελαττωματική ηλεκτρονική κάρτα Ελέγξτε τη συνέχεια της γείωσης μεταξύ της ηλεκτρονικής κάρτας σύνδεσμος X4 και της συστοιχίας ακροδεκτών τροφοδοσίας Ελέγξτε την ακεραιότητα του ηλεκτροδίου ανίχνευσης και τη θέση του βλέπε παράγραφο ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΔΙΟΥ ΑΝΙΧΝΕΥΣΗΣ ΦΛΟΓΑΣ E36 Βλάβη αισθητήρα NTC καπνών Αισθητήρας NTC καπνών ελαττωματικός βραχυκύκλωμα Καλωδίωση αισθητ...

Страница 128: ...ΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΔΙΟΥ ΑΝΙΧΝΕΥΣΗΣ ΦΛΟΓΑΣ Ελέγξτε τον αισθητήρα NTC καπνών E65 Μπλοκάρισμα ασφαλείας λόγω συχνών επεμβάσεων της δοκιμής ελέγχου έμφραξης αγωγού καπνών αναρρόφησης Βλέπε αίτια στα E40 E41 Βλέπε επεμβάσεις στα E40 E41 E98 Εσφαλμένη διαμόρφωση των παραμέτρων της ηλεκτρονικής κάρτας Η ηλεκτρονική κάρτα αντικαταστάθηκε και δεν βαθμονομήθηκε ακόμη σύμφωνα με το μοντέλο του λέβητα Οι παράμετροι ...

Страница 129: ...έρμανσης μετά το σβήσιμο του καυστήρα λόγω της επέμβασης του θερμοστάτη δωματίου Αντιπαγωτική διάταξη Η ηλεκτρονική διαχείριση του λέβητα είναι εφοδιασμένη με αντιπαγωτική προστασία στη λειτουργία θέρμανσης και ζεστού νερού οικιακής χρήσης ώστε με θερμοκρασία κατάθλιψης μικρότερης των 5 C να τίθεται σε λειτουργία ο καυστήρας μέχρι η θερμοκρασία κατάθλιψης να φθάσει τους 30 C Αυτή η λειτουργία είνα...

Страница 130: ...ερνούν τις τιμές 20 F 1 F 10 mg ανθρακικού ασβεστίου ανά λίτρο νερού απαιτείται η εγκατάσταση δοσομετρητή πολυφωσφορικών αλάτων ή ανάλογων συστημάτων σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία 18 2 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΗΛΕΚΤΡΟΔΙΟΥ 3 4 mm CG_2399 L Το ηλεκτρόδιο θα πρέπει να διασχίζει πλήρως το πλάτος L του στοιχείου του καυστήρα 18 3 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΦΙΛΤΡΩΝ Τα φίλτρα του νερού οικιακής χρήσης και του κυκλώματος θέρμα...

Страница 131: ...ου εγχειριδίου στην ενότητα SECTION F προχωρώντας όπως περιγράφεται στη συνέχεια αδειάστε την εγκατάσταση κατά προτίμηση μόνο το λέβητα από την ειδική στρόφιγγα αποστράγγισης αδειάστε το νερό από το κύκλωμα ζεστού νερού βγάλτε τις δύο βίδες από την πρόσοψη που στερεώνουν τον εναλλάκτη νερού νερού και αφαιρέστε τον από την έδρα του Β Δώστε τη μέγιστη προσοχή κατά την αποσυναρμολόγηση των ξεχωριστών...

Страница 132: ... min 13 7 Παραγωγή ζεστού νερού οικιακής χρήσης με Δ T 35 C I min 9 8 Ειδική παροχή D EN 625 I min 11 Εύρος θερμοκρασίας κυκλώματος θέρμανσης C 30 85 Εύρος θερμοκρασίας κυκλώματος ζεστού νερού οικιακής χρήσης C 35 60 Τυπολογία αποστραγγίσεων C12 C32 C42 C52 C82 B22 Διάμετρος ομοκεντρικής αποστράγγισης mm 60 100 Διάμετρος χωριστών αποστραγγίσεων mm 80 80 Μέγιστη παροχή μάζας καπνών kg s 0 015 0 015...

Страница 133: ...133 7113126 01 1 05 13 ...

Страница 134: ...RTIZĂRI DE SIGURANŢĂ 135 AVERTIZĂRI GENERALE 136 SFATURI PENTRU ECONOMISIREA ENERGIEI 136 1 PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A CENTRALEI TERMICE 137 1 1 REGLAREA TEMPERATURII APEI DIN TURUL INSTALAŢIEI DE ÎNCĂLZIRE ŞI A TEMPERATURII APEI CALDE MENAJERE 137 2 MODURI DE FUNCŢIONARE 138 3 UMPLEREA INSTALAŢIEI 138 4 OPRIREA CENTRALEI TERMICE 138 5 SCHIMBAREA TIPULUI DE GAZ 138 6 OPRIREA INSTALAŢIEI PE O PERIOADĂ ...

Страница 135: ... Adresaţi vă Centrului de Asistenţă Tehnică autorizat MATERIALE INFLAMABILE Nu folosiţi şi sau nu păstraţi materiale uşor inflamabile diluanţi hârtie etc în apropierea centralei ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA CENTRALEI Înainte de efectuarea oricărei intervenţii opriţi alimentarea centralei cu energie electrică Fragmentele de ambalaj pungi din plastic polistiren etc nu trebuie lăsate la îndemâna copiilo...

Страница 136: ...ntru curăţare sunt SENTINEL X300 sau X400 şi FERNOX Regenerator pentru instalaţiile de încălzire La utilizarea acestor produse urmaţi întocmai instrucţiunile care le însoţesc Amintim că prezenţa unor depuneri în instalaţia de încălzire cauzează probleme funcţionale centralei ex supraîncălzire şi zgomote la nivelul schimbătorului Prima aprindere trebuie să fie efectuată de Serviciul de Asistenţă Te...

Страница 137: ...n 2 secunde Legendă SIMBOLURI Funcţionare în regim de încălzire Prezenţă flacără arzător aprins Pierdere flacără lipsă aprindere Funcţionare în regim de preparare a apei calde menajere Anomalie generică Anomalie resetabilă Lipsă apă presiune joasă în instalaţie Indicator numeric temperatură cod anomalie etc Legendă BUTOANE Pornire Oprire Vară Iarnă Reset Reglare a temperaturii apei din circuitul d...

Страница 138: ...n corpurile de încălzire care fac parte din instalaţie Compania noastră nu este răspunzătoare pentru daunele cauzate de prezenţa bulelor de aer în interiorul circuitului primar în urma nerespectării sau respectării parţiale a indicaţiilor de mai sus Centrala este dotată cu presostat hidraulic care în caz de lipsă a apei nu admite funcţionarea centralei Dacă se constată scăderi frecvente de presiun...

Страница 139: ...asistenţă tehnică autorizat E35 Flacără parazită eroare flacără În cazul unor declanşări repetate ale acestui dispozitiv contactaţi serviciul de asistenţă tehnică autorizat E36 Sondă NTC gaze arse defectă Contactaţi centrul de asistenţă tehnică autorizat E40 E41 Blocare cauzată eventual de înfundarea conductelor de evacuare admisie sau de presiunea prea mică de alimentare cu gaz Apăsaţi timp de ce...

Страница 140: ...aţii atrage după sine pierderea garanţiei aparatului Fragmentele de ambalaj pungi din plastic polistiren etc nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor întrucât constituie potenţiale surse de pericol 9 INSTALAREA CENTRALEI TERMICE Figura şablonului este disponibilă la sfârşitul manualului în anexa SECTION C Alegeţi locul de amplasare a centralei apoi aplicaţi şablonul pe perete Racordaţi ţevile la ori...

Страница 141: ...or a conductei de evacuare de cel puţin 1 cm pentru fiecare metru de lungime Măsuraţi diafragma cu un calibru MODEL Lungime m Utilizare DIAFRAGMĂ pe CONDUCTELE DE EVACUARE ADMISIE mm A 1 24 F 24 F 0 1 Ø 43 1 2 Ø 45 2 5 Nu 10 2 CONDUCTE SEPARATE Acest tip de conducte permite evacuarea produselor de ardere atât în exteriorul clădirii cât şi în hornuri de evacuare separate Admisia aerului de combusti...

Страница 142: ...şi asiguraţi vă că aparatul funcţionează corect 11 CONECTAREA LA REŢEAUA ELECTRICĂ Funcţionarea aparatului în condiţii de securitate electrică este asigurată numai când acesta este conectat corect la o instalaţie de împământare eficientă cu respectarea normelor de siguranţă privind instalaţiile electrice Centrala trebuie conectată electric la o reţea de alimentare 230 V monofazată împământare cu a...

Страница 143: ...EA UNUI BOILER EXTERN Pentru modelele destinate numai încălzirii Sonda NTC de prioritate pentru apă caldă menajeră şi motorul valvei cu 3 căi nu sunt incluse în dotarea aparatului şi sunt livrate ca accesorii CONECTAREA SONDEI BOILERULUI Centrala este dotată cu toate componentele electrice necesare conectării unui boiler extern Schema conectării hidraulice a boilerului extern este arătată în figur...

Страница 144: ...i etanşeitatea circuitului de gaz B Setarea parametrilor la placa electronică Alimentaţi centrala cu curent Setaţi parametrii Fxx cu valorile indicate în tabelul de mai jos în funcţie de tipul gazului urmând instrucţiunile din capitolul SETAREA PARAMETRILOR C Reglarea mecanică a regulatorului de presiune al vanei de gaz Conectaţi racordul de presiune pozitivă a unui manometru dacă este posibil fol...

Страница 145: ...tralei cu curent cu ajutorul întrerupătorului bipolar pentru cel puţin 5 secunde Puneţi la loc panoul frontal E Verificări finale Pe plăcuţa indicatoare a centralei specificaţi tipul de gaz la care a fost trecută centrala şi reglările efectuate După ce aţi efectuat reglarea electronică setaţi parametrul F08 F09 conform indicaţiilor din tabelul de mai jos Dacă în faza de reglare a vanei de gaz pe d...

Страница 146: ...it de cel puţin 10 litri pe minut sau asiguraţi o cerere maximă de căldură Apăsaţi simultan butoanele şi timp de 10 secunde Apăsaţi butonul când pe display este afişată inscripţia ON La terminarea reglării pe display timp de 5 secunde va clipi inscripţia MEM Dacă la sfârşitul reglării pe display apare unul dintre următoarele simboluri C01 C02 C03 C04 C05 repetaţi procedura de reglare a vanei de ga...

Страница 147: ...preparare a apei calde menajere 0 100 100 F10 Putere minimă în regim încălzire şi de preparare a apei calde menajere 0 100 000 F11 Timp de aşteptare în regim de încălzire înainte de o nouă aprindere 000 10 secunde 001 010 1 10 minute 003 F12 Identificarea modelului de centrală 007 F13 Timp postcirculaţie pompă încălzire 000 10 secunde 001 240 1 240 minute 003 F14 Test de verificare a corectitudini...

Страница 148: ... Cablaj al termostatului de limită întrerupt Sondă NTC tur încălzire defectă Placă electronică defectă Verificaţi funcţionarea pompei desfiletaţi capacul din faţă şi cu ajutorul unei şurubelniţe deblocaţi rotorul pompei Verificaţi cablurile de alimentare a pompei Verificaţi integritatea termostatului de limită şi dacă este necesar înlocuiţi l Verificaţi integritatea cablurilor termostatului de lim...

Страница 149: ...entare cu gaz Firele modulatorului vanei de gaz nu sunt conectate Electrod de detectare a flăcării defect sau poziţionat în mod greşit Sonda NTC gaze arse defectă sau poziţionată în mod greşit Conductă de evacuare admisie înfundată Vană de gaz defectă Placă electronică defectă Verificaţi presiunea de alimentare cu gaz pentru metan Palim 9mbar Verificaţi conexiunea cablajului modulatorului vanei de...

Страница 150: ...în tabelul de la capitolul SETAREA PARAMETRILOR ţinând cont de modelul centralei acesta din urmă este inscripţionat pe plăcuţa indicatoare Clipeşte Centrala funcţionează la putere redusă Lipseşte presiunea necesară de alimentare cu gaz Firele modulatorului vanei de gaz nu sunt conectate Electrod de detectare a flăcării defect sau poziţionat în mod greşit Conductă de evacuare admisie parţial înfund...

Страница 151: ...ă în modul Încălzire după stingerea arzătorului ca urmare a intervenţiei termostatului de ambient Dispozitiv antiîngheţ Controlul electronic al centralei include funcţia Antiîngheţ pentru circuitul de apă menajeră şi de încălzire care atunci când temperatura din tur scade sub valoarea de 5 C face să funcţioneze arzătorul până la atingerea în tur a unei valori a temperaturii de 30 C Această funcţie...

Страница 152: ...e valoarea de 20 F 1 F 10 mg de carbonat de calciu la litru de apă se recomandă instalarea unui dozator de polifosfaţi sau a unui sistem cu efect identic care să corespundă normativelor în vigoare 18 2 POZIŢIONAREA ELECTRODULUI 3 4 mm CG_2399 L Electrodul trebuie să traverseze complet lăţimea L a elementului de ardere 18 3 CURĂŢAREA FILTRELOR Filtrele pentru apa din circuitul de apă caldă menajeră...

Страница 153: ...ul unei şurubelniţe vezi figura de la sfârşitul manualului în anexa SECTION F în felul următor goliţi instalaţia dacă este posibil numai centrala cu ajutorul robinetului de golire anume evacuaţi apa din circuitul de apă menajeră scoateţi cele două şuruburi de fixare a schimbătorului apă apă vizibile frontal şi extrageţi schimbătorul din locaşul său B Demontaţi părţile componente ale grupului hidra...

Страница 154: ...specific D EN 625 I min 11 Domeniu de temperaturi circuit de încălzire C 30 85 Domeniu de temperaturi circuit de apă menajeră C 35 60 Tip conducte de evacuare admisie C12 C32 C42 C52 C82 B22 Diametru conductă de evacuare admisie concentrică mm 60 100 Diametru conducte de evacuare admisie separate mm 80 80 Debit masic maxim gaze de ardere kg s 0 015 0 015 Debit masic minim gaze de ardere kg s 0 015...

Страница 155: ...155 7113126 01 1 05 13 ...

Страница 156: ...6 02 3 08 13 156 S E C T I O N A M M 15 9 16 18 20 21 22 23 24 19 1 6 14 8 CG _ 2463 12 17 7 25 2 3 4 5 13 11 10 E B A C D M 11 6 12 16 17 18 23 24 15 1 5 C G _ 2 4 6 4 13 25 4 9 19 20 21 22 E A C D 1 24F 24F ...

Страница 157: ... tap Кран слива воды из котла Grifo de descarga caldera Kazán leeresztő csap 14 Scambiatore sanitario DHW heat exchanger Теплообменник ГВС Intercambiador ACS Használati melegvíz hőcserélő 15 Valvola gas Gas valve Газовый клапан Válvula del gas Gázszelep 16 Rampa gas con ugelli Gas train with nozzles Газовая рампа с форсунками Rampa gas con inyectores Gázrámpa fúvókákkal 17 Termostato di sicurezza ...

Страница 158: ...6 02 3 08 13 158 S E C T I O N A M M 15 9 16 18 20 21 22 23 24 19 1 6 14 8 CG _ 2463 12 17 7 25 2 3 4 5 13 11 10 E B A C D M 11 6 12 16 17 18 23 24 15 1 5 C G _ 2 4 6 4 13 25 4 9 19 20 21 22 E A C D 1 24F 24F ...

Страница 159: ...lic 12 Βαλβίδα ασφαλείας Supapă de siguranţă 13 Στρόφιγγα αποστράγγισης λέβητα Robinet de golire centrală 14 Ανταλλάκτης ζεστού νερού οικιακής χρήσης Schimbător apă caldă menajeră 15 Βαλβίδα αερίου Vană de gaz 16 Ράμπα αερίου με μπεκ Rampă gaz cu duze 17 Θερμοστάτης ασφαλείας Termostat de siguranţă 18 Εναλλάκτης νερού καπνών Schimbător apă gaze arse 19 Αισθητήρας θέρμανσης NTC Sondă NTC încălzire ...

Страница 160: ...7113126 02 3 08 13 160 S E C T I O N B Pulsar E 24 F G V 230V N N M G G V G V G V G V B B C C G V G V M C X1 X2 X3 X4 X5 X6 X8 1 1 1 1 1 1 R R V V C R B B R R N N G V M C N N CG_2439 B M N C M1 14 ...

Страница 161: ...zato Not used Hе используется 14 Motore valvola 3 vie Three way valve motor мотор трехходового клапана C Celeste Blue Голубой M Marrone Brown Коричневый N Nero Black Черный R Rosso Red Красный G V Giallo Verde Yellow Green Желтый зеленый V Verde Green Зеленый B Bianco White Белый G Grigio Grey Серый es hu 1 Electrodo de encendido detección de llama Gyújtó lángőr elektróda 2 Válvula del gas Gázszel...

Страница 162: ...7113126 02 3 08 13 162 S E C T I O N B Pulsar E 24 F G V 230V N N M G G V G V G V G V B B C C G V G V M C X1 X2 X3 X4 X5 X6 X8 1 1 1 1 1 1 R R V V C R B B R R N N G V M C N N CG_2439 B M N C M1 14 ...

Страница 163: ...esostat hidraulic 8 Αισθητήρας προτεραιότητας ζεστού νερού οικιακής χρήσης Senzor de prioritate apă caldă menajeră 9 Θερμοστάτης ασφαλείας Termostat de siguranţă 10 Αισθητήρας NTC ζεστού νερού οικιακής χρήσης Sondă NTC apă menajeră 11 Αισθητήρας εξωτερικός Sondă externă 12 Αισθητήρας NTC καπνών Sondă NTC gaze arse 13 δεν χρησιμοποιείται Liberă 14 Κινητήρας τρίοδης βαλβίδας Motor valvă cu trei căi ...

Страница 164: ... S E C T I O N B Pulsar E 1 24 F 230V 6 1 2 3 4 5 7 8 11 G V N N M G G V G V G V G V C C G V G V M C X1 X2 X3 X4 X5 X6 X8 1 1 1 1 1 1 R R V V B B R R N N G V M C N N CG_2440 M N C M1 10 M2 9 13 ext 12 B B R R V V M C N C N M ...

Страница 165: ...or Датчик температуры бойлера горячей воды 13 Sonda esterna External probe Уличный датчик температуры C Celeste Blue Голубой M Marrone Brown Коричневый N Nero Black Черный R Rosso Red Красный G V Giallo Verde Yellow Green Желтый зеленый V Verde Green Зеленый B Bianco White Белый G Grigio Grey Серый es hu 1 Electrodo de encendido detección de llama Gyújtó lángőr elektróda 2 Válvula del gas Gázszele...

Страница 166: ... S E C T I O N B Pulsar E 1 24 F 230V 6 1 2 3 4 5 7 8 11 G V N N M G G V G V G V G V C C G V G V M C X1 X2 X3 X4 X5 X6 X8 1 1 1 1 1 1 R R V V B B R R N N G V M C N N CG_2440 M N C M1 10 M2 9 13 ext 12 B B R R V V M C N C N M ...

Страница 167: ...TC Sondă NTC încălzire 7 Υδραυλικός πιεζοστάτης Presostat hidraulic 8 Θερμοστάτης ασφαλείας Termostat de siguranţă 9 Αισθητήρας NTC καπνών Sondă NTC gaze arse 10 δεν χρησιμοποιείται Liberă 11 Τρίοδη βαλβίδα Valvă cu trei căi 12 Αισθητήρας NTC μπόιλερ ζεστού νερού οικιακής χρήσης Sondă NTC boiler apă menajeră 13 Αισθητήρας εξωτερικός Sondă externă C Γαλανό Albastru M Καφέ Maro N Μαύρο Negru R Κόκκι...

Страница 168: ...7113126 02 3 08 13 168 S E C T I O N C 30 ...

Страница 169: ...169 S E C T I O N C 7113126 02 3 08 13 116 ...

Страница 170: ...7113126 02 3 08 13 170 S E C T I O N D ...

Страница 171: ...m Ø 60 100 mm E Lmax 5 m Ø 60 100 mm F G Lmax 4 m Ø 60 100 mm H Lmax 2 m Ø 60 100 mm I Lmax 3 m Ø 60 100 mm L L2 max 22 m Ø 80 mm L1 max 8 m Ø 80 mm M L max 8 m Ø 80 mm N L max 7 m Ø 80 mm L2 L1 L L CG_2130 L M N CG_1641 L L L L F G H I L L E CG_1640 L L L L A B C D CG_1639 E ...

Страница 172: ...7113126 02 3 08 13 172 S E C T I O N E 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 4 4 5 5 0 200 400 600 800 1000 1200 H mH 2 0 Q l h C C 90 80 70 60 50 40 30 10 20 0 ...

Страница 173: ...173 S E C T I O N F 7113126 02 3 08 13 CG_2518 M M2 A D C E B F G A ext ...

Страница 174: ...7113126 02 3 08 13 174 S E C T I O N F 2 1 D A C G H E F B ...

Страница 175: ...ΝΕΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ИЗМЕНЕННЫЕ ПАРАМЕТРЫ MEGVÁLTOZTATOTT PARAMÉTEREK ZMĚNĚNÉ PARAMETRY ZMENENÉ PARAMETRE PARAMÈTRES MODIFIÉS PARAMETRI MODIFICAŢI N Αρ Sz Č Nr VALORE VALUE VALOR ΤΙΜΗ ЗНАЧЕНИЕ ÉRTÉK HODNOTA VALEUR VALOARE NOTE REMARKS NOTAS ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ПРИМЕЧАНИЯ MEGJEGYZÉSEK POZNÁMKY REMARQUES MENŢIUNI ...

Страница 176: ...7113126 02 3 08 13 36061 Bassano del Grappa VI ITALIA Via Trozzetti 20 Servizio clienti tel 0424 517800 Telefax 0424 38089 www westen it ...

Отзывы: