background image

– 35 –

– 34 –

gegenstände entfernten Ebene oder über dem Fußboden, falls diese Gegenstände in den-
selben eingelassen sind, begrenzt.

Innerhalb des VERBOTENEN RAUMINHALTS werden weder Schalter, Steckdosen noch
Lichtquellen installiert. Der elektrisch beheizte Warmwasserspeicher darf nur außerhalb
dieses Rauminhalts angebracht werden.

GESCHÜTZTER RAUMINHALT

Der geschützte Rauminhalt besteht aus den gleichen waagerechten Ebenen des verbotenen
Rauminhalts und aus anderen waagerechten, die sich einen Meter von den genannten ent-
fernt befinden.
Innerhalb des GESCHÜTZTEN RAUMINHALTS dürfen zwar keine Schalter, dafür aber Fehler-
stromschutz-Sicherheitssteckdosen angebracht werden.
Es muss sichergestellt werden, dass die Elektroinstallation des Lokals oder der Wohnung
über eine geerdete Leitung verfügt.
Der Erdung des Geräts ist verbindlich, da der Gerätehersteller keinerlei Verantwortung
eventueller durch Mangel an Erdungsanschluss oder durch Störungen der Stromversorgung
entstandene Schäden übernimmt.
Die Verwendung von Leitungen des Wasseranschlusses, der Heizung und Gas sind für die
Erdung des Geräts untersagt.
Die Verwendung von Netzteilen und Mehrfachsteckdosen ist untersagt.
Das Gerät ist gegen die Auswirkungen von Blitzeinschlägen nicht geschützt.
Es ist untersagt, das Gerät elektrisch anzuschließen, bevor es mit Wasser gefüllt ist.

VERMERK:

Jegliche Veränderungen oder der Ersatz von Teilen (einschließlich des Netzkabels), die
nicht vom Offiziellen Technischen Kundendienst ausgeführt werden, bleiben strengstens
untersagt.

4. INBETRIEBNAHME

Vor dem Anlegen der Versorgungsspannung füllen Sie den Warmwasserspeicher mit Wasser.
Dafür öffnen Sie den Abstell- und den Warmwasserhahn, nachdem der elektrisch beheizte
Warmwasserspeicher installiert ist. Wenn Sie sehen, dass das Wasser zu laufen beginnt,
schließen Sie die Wasseraustrittshähne und versichern Sie sich, dass keine Leckstellen
auftreten.
Schließen Sie den Warmwasserspeicher nicht ans Stromnetz an, bevor Sie ganz sicher
gehen können, dass er vollständig mit Wasser gefüllt ist.

Gemäß dieser Vorrichtungen sollte ein

Abstellhahn am Ein- und Auslauf

des elektrisch be-

heizten Warmwasserspeichers angebracht werden, um im Fall von Reparatur oder Aus-
tausch des Geräts dieses vom Wasserversorgungsnetz abtrennen zu können.

Jeder Wassererhitzer ist mit einem

Sicherheits- und Anti-Entleerungsventil

ausgestattet,

das an der blaumarkierten Kaltwasser-Zuflussleitung angebracht werden muss.

Ein auftretendes, leichtes Tropfen aus dem Sicherheitsventil gilt in der Aufheizphase, je nach
Wasserdruckversorgung, als normal. Um diese Tropfen auffangen zu können, muss darunter ein
gegenüber der Atmosphäre offener Trichter, mit einem stetig abfallenden Drainagerohr, an
einem kondensationsfreiem Ort installiert werden. Darüberhinaus wird empfohlen, das Sicher-
heitsventil ab und zu manuell zu entladen, um es von etwaigen Kalk- oder Verunreinigungs-
rückständen zu säubern und damit den sicheren Betrieb zu gewährleisten.

Wenn der Druck des Wasserversorgungsnetzes mehr als 5 bar beträgt, muss zwangsläufig
ein

Druckminderer

vor das Sicherheitsventil oder den Wohnungseingang – in jedem Fall,

so weit wie möglich vom elektrisch beheizten Warmwasserspeicher entfernt – zusammen
mit einem Manometer angeschlossen werden, um den Druckminderer passend einzustellen.

Falls die Tropfenbildung maximal verringert oder komplett beseitigt werden soll, muss ein

Ausdehnungsgefäß

zwischen Warmwasserspeicher und Sicherheitsventil installiert werden.

Für die

Wasserentleerung

muss folgendermaßen vorgegangen werden:

1- Die Stromversorgung des Warmwasserspeichers abschalten
2- Den Abstellhahn der Wasserversorgung des Warmwasserspeichers schließen
3- Den Druckablasshebel des Sicherheitsventils öffnen
4- Einen beliebigen Warmwasserhahn öffnen

Bei erneuter Inbetriebnahme des Geräts, wird auf umgekehrte Weise der eben beschriebenen
vorgegangen und am Ende der Warmwasserhahn geschlossen.

Elektrischer Anschluss

Die Geräte sind mit 220-240 V einphasig ausgestattet. Prüfen Sie mit äußerster Sorgfalt
die Übereinstimmung der Netzspannung mit der des Geräts.
Die elektrische Installation wird in jedem Fall den gültigen

Elektrotechnischen Richtlinien

für Niederspannung

entsprechend vorgenommen.

Für die Geräteinstallation in Badezimmern oder Toiletten werden die folgenden Rauminhalte
und Verordnungen dafür berücksichtigt:

VERBOTENER RAUMINHALT

Der verbotene Rauminhalt wird von den senkrechten Ebenen, die die Außenkanten der
Badewanne, des Waschbeckens oder der Dusche berühren, und von den waagerechten, die
aus dem Fußboden und einer 2,25 m über den Unterflächen dieser Sanitäreinrichtungs-

D

D

Содержание SILVER FLAT 100 L

Страница 1: ...clima com printed in recycled paper INSTALLATION INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GARANTÍA MANUEL D INSTALLATION INSTRUCTIONS D UTILISATION MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO GARANTIA MONTAGE HANDBUCH BEDIENUNGSANLEITUNG EN ES FR D electric water heaters www wesenflat com ...

Страница 2: ...age not in compliance with the instructions given here Packaging material must be kept out of the reach of children Children should not be permitted to operate the water heater by themselves Once the water heater has been connected to the electricity supply it may be dange rous to touch it with bare feet or if any part of the body is wet Flammable materials should not be stored near the water heat...

Страница 3: ...t least 60 cm of clear space below the pipe outlets in order to facilitate any maintenance and or repair which may need to be carried out Location recommendations This device is designed to be installed inside buildings which comply with current regula tions The following warnings must be taken into consideration Do not connect the device directly to electrical circuits that are unprotected from p...

Страница 4: ...rom these Switches must not be installed within the PROTECTED AREA This does not apply however to safety power sockets All electrical installations must incorporate an EARTH connection The earthing con nection for the device is obligatory as the manufacturer will not be held responsible for any damage caused by a device that is not earthed or for anomalies in the electrical supply The use of heati...

Страница 5: ...sentes instrucciones y advertencias que contiene este manual ya que contienen las indicaciones importantes relativas a la seguridad en la instalación el uso y el mantenimiento del termo NIELSEN CLIMA ESPAÑA S L no se hace responsable de ningún daño o perjuicio oca sionado por ignorar estas instrucciones La instalación deberá ser realizada por personal cualificado siguiendo las instrucciones de est...

Страница 6: ...a cabo las operaciones de manteni miento que pudieran resultar necesarias Lugar de colocación Este aparato está diseñado para ser instalado en lugares interiores que cumplan las nor mativas vigentes y requiere el respeto de las siguientes advertencias No instale el aparato directamente sobre las líneas eléctricas no protegidas de subi das de tensión No instale el aparato en ambientes particularmen...

Страница 7: ...rruptores pero podrán instalarse tomas de corriente de seguridad protegidos por diferenciales Deberá verificarse que la instalación eléctrica del local o vivienda esté equipada con la línea de TIERRA La conexión a tierra de la unidad es obligatoria ya que el fabricante de la unidad no se hace responsable de eventuales daños causados por la falta de conexión a tierra de la ins talación o por anomal...

Страница 8: ...El presente certificado de garantía será de aplicación únicamente en la Península Ibérica y Baleares La garantía es válida siempre que se acredite su vigencia Para la validez de esta garantía el comprador deberá seguir estrictamente las indicaciones del fabricante in cluidas en la documentación que acompaña al producto LIMITACIONES La presente garantía solamente será válida en aquellas ventas real...

Страница 9: ...que acompaña al termo el termo esté destinado al uso doméstico no para uso profesional En los demás casos la garantía se considerará no válida Importante Esta garantía es válida solamente para la Península Ibérica y Baleares en el resto del te rritorio de España y Portugal será cubierta por los distribuidores locales 17 WESEN SILVER FLAT 30 50 80 100 L INDEX 1 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX 17 2 CARACTÉR...

Страница 10: ... d entretien éventuelle ment nécessaires Lieu de fixation Cet appareil a été conçu afin d être installé à l intérieur en respectant les normes en vigueur et les avertissements suivants Ne pas installer pas l appareil directement sur des câbles électriques non protégés con tre des montées de tension Ne pas installer l appareil dans des environnements particulièrement agressifs avec des vapeurs acid...

Страница 11: ...es interrupteurs mais il est possible d installer des prises de courant de sécurité protégées par des différentiels Il faudra vérifier si l installation électrique du lieu ou du logement est équipée d une ligne de connexion à la TERRE La connexion à la terre de l unité est obligatoire puisque le fabricant de l appareil n est pas responsable des dommages causés par l absence de connexion à la terre...

Страница 12: ...O 25 4 FUNCIONAMENTO 27 5 MANUTENÇÃO E LIMPEZA 28 6 CONDIÇÕES DA GARANTIA 28 1 ADVERTÊNCIAS GERAIS Leia com atenção as instruções e advertências contidas neste manual com indicações im portantes relativas à segurança na instalação utilização e manutenção do termoacumulador A NIELSEN CLIMA ESPAÑA S L não é responsável por qualquer dano ou lesão resul tante do não cumprimento destas instruções A ins...

Страница 13: ... saída dos tubos para acesso à reparação do aparelho bem como para realizar as operações de manutenção que venham a ser necessárias Local de fixação Este aparelho foi concebido para ser instalado em locais interiores que cumpram as nor mas vigentes e deve respeitar as seguintes advertências Não instale o aparelho diretamente sobre cabos elétricos não protegidos contra subi das de tensão Não instal...

Страница 14: ...dos do citado volume No VOLUME DE PROTEÇÃO não serão instalados interruptores mas podem instalar se to madas de corrente de segurança protegidas por diferenciais Deverá verificar se se a instalação elétrica do local ou habitação está equipada com a linha de TERRA A ligação à terra da unidade é obrigatória já que o fabricante da unidade não se considera responsável por quaisquer danos causados pela...

Страница 15: ...OIS ANOS desde a data de entrega do produto O presente certificado de garantia terá aplicação exclusiva na Península Ibérica e Balea res A garantia é válida sempre que se certifique a sua vigência Para a validade desta ga rantia o comprador deverá seguir estritamente as indicações do fabricante incluídas na documentação que acompanha o produto LIMITAÇÕES A presente garantia será apenas válida nas ...

Страница 16: ... produto o produto tenha um uso doméstico e não profissional Excetuando os casos acima referidos os restantes não terão a garantia válida Importante Esta garantia só é válida para a Península Ibérica e Baleares no resto do território de Espanha e de Portugal estará coberta pelos fornecedores locais PT VERZEICHNIS 1 ALLGEMEINE HINWEISE 31 2 TECHNISCHE MERKMALE 32 3 MONTAGE DES ELEKTRISCH BEHEIZTEN ...

Страница 17: ...führen könnte Dieser elektrisch beheizte Warmwasserspeicher muss in senkrechter Position angebracht werden Das Auffangen der Tropfen die durch das Sicherheitsventil austreten kann gegebenenfalls die Montage einer Abflussleitung erforderlich machen Für die Schäden die durch die er wähnten Tropfen entstehen könnten übernimmt NIELSEN CLIMA ESPAÑA S L keinerlei Verantwortung Wasseranschluss Verbinden ...

Страница 18: ...tausch des Geräts dieses vom Wasserversorgungsnetz abtrennen zu können Jeder Wassererhitzer ist mit einem Sicherheits und Anti Entleerungsventil ausgestattet das an der blaumarkierten Kaltwasser Zuflussleitung angebracht werden muss Ein auftretendes leichtes Tropfen aus dem Sicherheitsventil gilt in der Aufheizphase je nach Wasserdruckversorgung als normal Um diese Tropfen auffangen zu können muss...

Страница 19: ... Anzeige einer Störung im Temperaturfühler E4 Schutz gegen Temperaturüberhöhung ECO SELECTOR Technologie Alle elektrisch beheizten Warmwasserspeicher WESEN erlauben eine exakte und sofortige Temperatureinstellung was zu einer erheblichen Senkung des Strom verbrauchs führt Bei längerer Nichtbenützung und falls am Gerätestandort Frostrisiko besteht muss der Wasserspeicher unbedingt entleert werden D...

Страница 20: ...at works for the proper management of waste from electrical and electronic equipment RAEE RECICLAJE Nuestros productos se entregan en un embalaje optimizado Esto consiste básicamente en la utilización de materiales no contaminantes que deben entregarse al servicio local de reti rada de residuos como materias primas secundarias Solicite información a su ayuntamiento para la retirada de electrodomés...

Отзывы: