background image

16

ES

ADVERTENCIA DE 

SEGURIDAD GENERALES 

SOBRE HERRAMIENTAS 

ELÉCTRICAS

 

 

ADVERTENCIA! Leer todas las 
instrucciones. 

Si no se respetan las 

instrucciones, existe un riesgo de descargas eléctricas, de 
incendio y/o de graves heridas.

Conserve todas las advertencias e 
instrucciones para futuras consultas.

El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias 
siguientes corresponde a la herramienta eléctrica con o sin 
cable.

1)    ZONA DE TRABAJO
a)   Mantener su lugar de trabajo limpio y 

bien iluminado.

 Bancos de trabajo desordenados 

y lugares oscuros invitan a los accidentes.

b)   No utilizar herramientas eléctricas 

en atmósferas explosivas, como por 
ejemplo en presencia de líquidos 
inflamables, gases o polvo. 

Las herramientas 

eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo 
o los vapores.

c)   Mantener alejados a los niños y visitantes 

mientras opera una herramienta 
eléctrica. 

Las distracciones pueden hacerle perder 

el control.

2)    SEGURIDAD ELÉCTRICA
a)   Los enchufes de la herramienta 

eléctrica deben encajar perfectamente 
en el tomacorriente. Nunca modificar 
el enchufe de ninguna manera. No 
utilizar adaptadores con herramientas 
eléctricas conectadas a tierra. 

Los enchufes 

no modificados y los que encajan perfectamente 
en el tomacorriente reducirán el riesgo de descarga 
eléctrica.

b)   Evitar el contacto del cuerpo con 

superficies conectadas a tierra tales 
como caños, radiadores, cocinas y 
heladeras. 

Existe un riesgo creciente de descarga 

eléctrica si su cuerpo queda conectado a tierra.

c)   No exponer las herramientas eléctricas 

a la lluvia y no guardar en lugares 
húmedos. 

El agua que penetra en ellas aumentará 

el riesgo de una descarga eléctrica. 

d)   No abusar del cable. Nunca utilizar 

el cable para transportar, tirar o 
desenchufar la herramienta eléctrica. 
Mantener el cable alejado del calor, 
del aceite, de bordes agudos o piezas 
móviles. 

Los cables dañados o enredadas aumentan 

el riesgo de descarga eléctrica.  

e)   Cuando utilice su herramienta eléctrica 

al aire libre, emplear un prolongador apto 
para uso en exteriores. 

El empleo de cables 

para uso al aire libre reduce el riesgo de descarga 
eléctrica.

  

f)   Si es necesario utilizar la herramienta 

motorizada en un lugar muy húmedo, 
utilice una fuente de alimentación con 
dispositivo de corriente residual (RCD). 

El 

uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.

3)    SEGURIDAD PERSONAL
a)   Mantenerse alerta, poner atención en 

lo que está haciendo y utilice el sentido 
común mientras opera una herramienta 
eléctrica. No emplear la herramienta 
cuando se encuentre cansado o bajo 
la influencia de drogas, alcohol o 
medicación. 

Un momento de falta de atención 

durante el manejo de herramientas eléctricas puede 
dar lugar a daños corporales serios.

b)   Utilizar equipo de seguridad. Usar 

siempre protección ocular. 

Equipo de 

seguridad como máscaras contra el polvo, zapatos 
antideslizantes de seguridad, sombrero o protección 
auditiva para condiciones apropiadas reducirá daños 
corporales.

c)   Evite el arranque accidental. Asegúrese 

de que el interruptor se encuentra 
desactivado antes de enchufar la 
máquina o colocar la batería, al tomar 
la herramienta o transportarla. 

Transportar 

herramientas con el dedo en el interruptor o enchufar 
la herramienta cuando el interruptor está encendido 
invitan a los accidentes.  

d)   Retire llaves de ajuste o llaves inglesas 

antes de poner la herramienta en 
funcionamiento. 

Una llave que queda unida a una 

pieza móvil de la herramienta puede originar daños 
corporales.

  

e)   No extralimitarse. Mantenerse firme y 

con buen equilibrio en todo momento. 

Esto permite un mejor control de la herramienta en 
situaciones inesperadas.

f)   Vestirse apropiadamente. No usar ropa 

suelta ni alhajas. Mantener su cabello, 

Содержание WS5047

Страница 1: ...WS5047 WS5047U Tupia laminadora PT P05 Palm Router EN P10 Fresadora de mano ES P15 ...

Страница 2: ...2 3 10 4 5 1 6 11 12 12 13 15 7 9 16 17 18 8 14 ...

Страница 3: ... H1 Fig H2 Fig I Fig C1 Fig B Fig F3 Fig C2 Fig F1 Fig G Spindle collet Pinça da fresa 1 2 4 5 3 1 Bit Fresa 2 Depth adjustment Ajuste de profundidade 3 Template guide Guia de gabarito 4 Template Gabarito 5 Workpiece Peça de trabalho 2 2 1 1 1 2 ...

Страница 4: ...M1 Fig L Fig M2 Bit revolving direction Direção de rotação da fresa Bit revolving direction Direção de rotação da fresa Extension guide Guia paralela Feed direction Direção do movimento Feed direction Direção do movimento 1 2 ...

Страница 5: ...e abrangidos no fornecimento DADOS TÉCNICOS Tipo WS5047 WS5047U designação da ferramenta Tupia laminadora elétrica WS5047 WS5047U Voltagem 220 240V 50 60Hz 110 127V 50 60Hz Potência 500W Velocidade nominal 33500 min Diâmetro da pinça 6mm 6 35mm Peso 1 45kg Isolamento duplo II ACESSÓRIOS Guia paralela 1 Chave 1 Guia de gabarito 1 Proteção transparente 1 Guia de altura 1 Pinça da fresa 6mm 6 35mm 2 ...

Страница 6: ...cabo de alimentação Nunca utilize o cabo para transportar puxar ou desligar o aparelho da tomada de corrente Mantenha o cabo afastado de fontes de calor óleos arestas afiadas ou peças em movimento Cabos danificados ou modificados aumentam o risco de choque elétrico e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre use um cabo de extensão adequado para utilização em áreas externas A utiliz...

Страница 7: ...cas são perigosas nas mãos de pessoas inexperientes e Faça a manutenção de ferramentas elétricas Verifique quaisquer desalinhamentos encaixes de peças móveis quebras e outras condições que possam afetar o funcionamento Se esta ferramenta estiver avariada mande a reparar antes a utilizar Muitos acidentes são causados pela manutenção deficiente de ferramentas elétricas f Mantenha as ferramentas de c...

Страница 8: ...B Aperte a manopla de fixação a 4 para travar Instalação da guia de paralela Ao fazer cortes chanfrados ou sulcos a guia paralela é eficiente para corte em linha reta Monte a guia paralela 17 com o parafuso de fixação 16 e a rosca de fixação 18 Consulte Fig C1 Instale a guia paralela 17 na ferramenta com a manopla de fixação a 4 Consulte Fig C2 Solte a rosca de fixação 18 e em seguida ajuste a dis...

Страница 9: ...e Corte circular Consulte Fig K L Um trabalho circular pode ser realizado se você tiver montado a guia paralela conforme mostrado na figura Consulte Fig K Veja abaixo os raios mínimo e máximo de círculos a serem cortado a distância entre o centro de um círculo e o centro da fresa Raio mínimo 70 mm Raio máximo 221 mm O furo central 1 é usado para cortar círculos com raio entre 70 mm e 121 mm O furo...

Страница 10: ... in standard delivery TECHNICAL DATA Type Designation WS5047 WS5047U 50 designation of machinery representative of Trimmer WS5047 WS5047U Rated Voltage 220 240V 50 60Hz 110 127V 50 60Hz Rated Power 500W Rated speed 33500 min Collet size 6mm 6 35mm Machine Weight 1 45kg Protection degree II ACCESSORIES Extension guide 1 Wrench 1 Template guide 1 Depth adjustment cover 1 Base guide 1 Collet 6mm 6 35...

Страница 11: ... protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Alwa...

Страница 12: ... TRIMMER SAFETY WARNINGS Hold power tool by insulated gripping surfaces because the cutter may contact its own cord Cutting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by your hand or against the body leaves it unstable and may lead to loss of con...

Страница 13: ...following equation Distance X Outside diameter of the template guide bit diameter 2 OPERATION Adjusting the bit protrusion See Fig H1 H2 To adjust the bit protrusion loosen the locking lever 6 and then move the depth adjustment cover 9 up or down as desired After this tighten the locking lever 6 firmly to secure the depth adjustment cover 9 Starting stopping See Fig I To start the tool turn the On...

Страница 14: ... the same time Keep the carbon brushes clean MAINTENANCE Remove the plug from the socket before carrying out any adjustment servicing or maintenance Your power tool requires no additional lubrication or maintenance There are no user serviceable parts in your power tool Never use water or chemical cleaners to clean your power tool Wipe clean with a dry cloth Always store your power tool in a dry pl...

Страница 15: ...n junto con el producto estándar DATOS TÉCNICOS Denominación de tipo WS5047 WS5047U 50 denominación de maquinaria representativa de recortadora WS5047 WS5047U Voltaje 220 240V 50 60Hz 110 127V 50 60Hz Potencia nominal 500W Velocidad sin carga 33500 min Pinza de sujeción 6mm 6 35mm Peso de la máquina 1 45kg Clase de protección II ACCESORIOS Guía de extensión 1 Llave 1 Guía para plantilla 1 Cubierta...

Страница 16: ... la herramienta eléctrica Mantener el cable alejado del calor del aceite de bordes agudos o piezas móviles Los cables dañados o enredadas aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Cuando utilice su herramienta eléctrica al aire libre emplear un prolongador apto para uso en exteriores El empleo de cables para uso al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica f Si es necesario utilizar la he...

Страница 17: ...piezas móviles rotura de piezas en general y cualquier otra condición que pueda afectar la operación normal de la herramienta Si se verifican daños recurra a un service calificado antes de volver a usar la herramienta Las herramientas mal mantenidas causan muchos accidentes f Mantener las piezas de corte limpias y afiladas Puesto que son menos probables de atascarse y más fáciles de controlar g Ut...

Страница 18: ...a guía de extensión La guía de extensión es efectiva para cortes rectos de chaflán o ranurado Ensamble la guía de extensión 17 con el perno de sujeción 16 y la tuerca de sujeción 18 Ver Fig C1 Instale la guía de extensión 17 en la herramienta con el tornillo de fijación a 4 Ver Fig C2 Afloje la tuerca de sujeción 18 y luego ajuste la distancia entre la fresa de la herramienta y la guía de extensió...

Страница 19: ...rabajos de corte circular si se ensambla la guía de extensión como muestra la figura Ver Fig K Los siguientes son los radios mínimos y máximos de los círculos distancia entre el centro de un círculo y el centro de la fresa que se pueden cortar con la guía Radio mínimo 70 mm Radio máximo 221 mm El orificio de centro 1 se utiliza para cortar círculos con radio entre 70 mm y 121 mm El orificio de cen...

Страница 20: ......

Отзывы: