Wesco WS3145 Скачать руководство пользователя страница 19

19

ES

7. CONTROL DE ROTACIÓN HACIA 
ADELANTE Y ATRÁS (Ver Fig E)

Para taladrar, utilice la marca del sentido de rotación de 
avance “ 

 ”   (desplazando la palanca hacia la izquierda). 

Utilice únicamente la marca del sentido de rotación de 
retroceso “

” (desplazando la palanca hacia la derecha) 

para liberar una broca atascada.

ADVERTENCIA: Nunca mueva el 
interruptor hacia adelante/atrás 

mientras el taladro en funcionamiento o 
el interruptor de encendido/apagado esté 
bloqueado ya que esto dañará el taladro.

8. CAMBIO DE MARTILLO O PERFORACIÓN 
(Ver Fig F) 

Al perforar mampostería y concreto, elija la posición del 
martillo “    ”.Para taladrar madera, metal y plástico, elija 
la posición de taladro “   “.

CONSEJOS PARA 

TRABAJAR CON  SU 

TALADRO

1. Taladrado de mampostería y hormigón

Seleccione el selector de acción de perforación/impacto en 
la posición “símbolo de martillo”. Se deben usar siempre 
brocas de carburo de tungsteno para taladrar mampostería, 
hormigón, etc. con una alta velocidad.

2. Perforar acero

Seleccione el interruptor selector de acción taladro/impacto 
en la posición “símbolo de taladro”. Siempre se deben usar 
brocas HSSpara taladrar acero con una velocidad menor.  

3. Agujeros piloto

Al perforar un agujero grande en material resistente (es 
decir, acero), recomendamos taladrar un pequeño agujero 
guía primero antes de usar una broca grande.

4. Perforar baldosas

Seleccione el interruptor selector de acción de perforación/
impacto en la posición “símbolo de perforación” para 
perforar la baldosa. Cuando la baldosa ha sido penetrada, 
cambie a la posición de “símbolo de martillo”.

5. Enfriar el motor

Si su herramienta eléctrica se calienta demasiado, ajuste la 
velocidad al máximo y deje de funcionar sin carga durante 2 
a 3 minutos para enfriar el motor.

MANTENIMIENTO

Extraiga el enchufe de la toma eléctrica 
antes de llevar a cabo cualquier reparación 
o ajuste.  

No posee piezas en su interior que puedan ser reparadas 
por el usuario. Nunca emplee agua o productos químicos 
para limpiar su herramienta. Use simplemente un paño 
seco. Guarde siempre su herramienta en un lugar seco. 
Mantenga limpias las ranuras de ventilación del motor. 
La observación de chispas que destellan bajo las ranuras 
de ventilación, indica operación normal que no dañará su 
herramienta. 
Si el cable de alimentación se encuentra dañado deberá ser 
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o algún 
otro profesional igualmente cualificado para llevar a cabo 
dichas operaciones, con el fin de evitar riesgos.

RESOLUCIÓN DE 

PROBLEMAS 

1. Si su herramienta no funciona, revise la energía en el 
enchufe principal.
2. Si la broca no está cortando correctamente, verifique 
que la broca que esté afilada, reemplace la broca si está 
desgastada. Verifique que el taladro esté configurado para 
girar hacia adelante para un uso normal. 
3. Si la falla no se puede corregir, devuelva la herramienta a 
un distribuidor autorizado para su reparación.  

Содержание WS3145

Страница 1: ...WS3145 WS3145U WS3145K WS3145KU Furadeira de impacto PT P05 Impact drill EN P10 Taladro de percusión ES P15 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 2 3 4 8 5 6 7 ...

Страница 4: ...Fig A Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F _ ...

Страница 5: ...20 240V 50 60Hz 110 127V 50 60Hz Potência nominal 750W Velocidade nominal em vazio 0 2800 min Impactos por minuto 0 44800 min Capacidade máxima de perfuração aço 10mm alvenaria 13mm madeira 30mm Peso de máquina 1 6kg Duplo isolamento II ACESSÓRIOS WS3145 WS3145K WS3145U WS3145KU Empunhadura auxiliar 1 1 1 1 Limitador de profundidade 1 1 1 1 Chave de mandril 1 1 1 1 Maleta plástica 1 1 Recomendamos...

Страница 6: ...o cabo para transportar puxar ou desligar o aparelho da tomada de corrente Mantenha o cabo afastado de fontes de calor óleos arestas afiadas ou peças em movimento Cabos danificados ou modificados aumentam o risco de choque elétrico e Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre use um cabo de extensão adequado para utilização no exterior A utilização de um cabo adequado para uso exter...

Страница 7: ...ferramentas elétricas Verifique quaisquer desalinhamentos encaixes de peças móveis quebras e outras condições que possam afetar o funcionamento Se esta ferramenta estiver avariada mande a reparar antes a utilizar Muitos acidentes são causados pela manutenção deficiente de ferramentas elétricas f Mantenha as ferramentas de corte limpas e afiadas As ferramentas de corte ou discos de serra com manute...

Страница 8: ...DE VELOCIDADE Ver B Ao montar a broca insira a entre as pinças do mandril Assegure se de que a broca está no centro das pinças do mandril Usando a chave de mandril fornecida há três buracos nos quais essa chave deverá ser inserida Aperte os de forma igual um de cada vez não apenas um deles A sua broca está agora fixa no mandril A broca pode ser retirada invertendo o procedimento 4 INTERRUPTOR DE L...

Страница 9: ...função da furadeira para a posição sem impacto com o símbolo de uma broca para poder perfurar o azulejo Após penetração da broca no azulejo desloque o seletor de função para a posição furar com impacto assinalada com o símbolo de um martelo 5 DEIXE O MOTOR ARREFECER Se a sua ferramenta elétrica se tornar demasiadamente quente ajuste a velocidade para o máximo e faça a trabalhar sem carga durante 2...

Страница 10: ...No load speed 0 2800 min Impact rate 0 44800 min Max drilling capacity Steel 10mm Masonry 13mm Wood 30mm Machine weight 1 6kg Protection class II ACCESSORIES WS3145 WS3145K WS3145U WS3145KU Auxiliary handle 1 1 1 1 Depth gauge 1 1 1 1 Chuck key 1 1 1 1 Carrying case 1 1 We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool Use good quality accessories marked wi...

Страница 11: ...ly Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 PERSONAL SAFETY a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye pro...

Страница 12: ... accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation 5 SERVICE a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained HAND DRILL S...

Страница 13: ...use forward rotation marked lever is moved to the left Only use reverse rotation marked lever is moved to the right to release a jammed drill bit Note Never move the forward reverse switch whilst the drill in operation or the on off switch is locked as this will damage the drill 8 HAMMER OR DRILLING CONTROL See Fig F When drilling masonry and concrete choose the hammer position When drilling in wo...

Страница 14: ...g on the power supply first 2 If the drill doesn t work properly check the drill bit for sharpness replace drill bit if worn Check that the drill is set to forward rotation for normal use 3 If a fault can not be rectified return the tool to an authorized dealer for repair ...

Страница 15: ...tencia nominal 750W Sin velocidad de carga 0 2800 min Tasa de impacto 0 44800 min Capacidad máx de perforación Acero 10mm Mampostería 13mm Madera 30mm Peso de la máquina 1 6kg Clase de protección del cargador II ACCESORIOS WS3145 WS3145K WS3145U WS3145KU Mango Auxiliar 1 1 1 1 Medidor de profundidad 1 1 1 1 Llave de mandril 1 1 1 1 Maleta plástico 1 1 Le recomendamos comprar sus accesorios en la m...

Страница 16: ... la herramienta eléctrica Mantener el cable alejado del calor del aceite de bordes agudos o piezas móviles Los cables dañados o enredadas aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Cuando utilice su herramienta eléctrica al aire libre emplear un prolongador apto para uso en exteriores El empleo de cables para uso al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica f Si es necesario utilizar la he...

Страница 17: ...eamiento o atascamiento de piezas móviles rotura de piezas en general y cualquier otra condición que pueda afectar la operación normal de la herramienta Si se verifican daños recurra a un service calificado antes de volver a usar la herramienta Las herramientas mal mantenidas causan muchos accidentes f Mantener las piezas de corte limpias y afiladas Puesto que son menos probables de atascarse y má...

Страница 18: ...a profundidad requerida y apriételo por completo 3 AJUSTE DEL MANDRIL Ver Fig B Para montar la broca inserte la punta entre las mandíbulas del mandril tanto como pueda Asegúrese de que la broca se encuentra en el centro de las mandíbulas del mandril Inserte la llave de mandril suministrada en alguno de los tres orificios situados alrededor del mandril Apriete los tres por igual no sólo uno de ello...

Страница 19: ... Seleccione el interruptor selector de acción de perforación impacto en la posición símbolo de perforación para perforar la baldosa Cuando la baldosa ha sido penetrada cambie a la posición de símbolo de martillo 5 Enfriar el motor Si su herramienta eléctrica se calienta demasiado ajuste la velocidad al máximo y deje de funcionar sin carga durante 2 a 3 minutos para enfriar el motor MANTENIMIENTO E...

Страница 20: ......

Отзывы: