![WERTHER INTERNATIONAL 253/3 Скачать руководство пользователя страница 17](http://html1.mh-extra.com/html/werther-international/253-3/253-3_instruction-and-maintenance-manual_957331017.webp)
15
MOTORE ELETTRICO:
ELECTRIC MOTOR
MOTEUR ÉLECTRIQUE
:
ELEKTRO-MOTOR:
MOTOR ELÉCTRICO:
Potenza del motore elettrico Electric motor power
Puissance du moteur électrique Elektromotor-Leistung
Potencia del motor eléctrico
4,5 Kw
Tensione
Voltage
Tension
Spannung
Voltaje
230-400V trif.+/-
5%
Frequenza
Frequency
Fréquence
Frequenz
Frecuencia
50 Hz
Assorbimento
Absorption:
Intensité absorbée:
Entnahme
Consumo
230V: 20,7A
400V: 12,7A
N° poli
N° poles:
Nombre de pôles
Polanzahl
N° polos
4
Velocità
Speed
Vitesse de rotation
Geschwindigkeit
Velocidad
1450 Giri / 1’
Forma costruttiva
Mounting position
Type de montage
Bauausführung
Forma constructiva
B 14
Classe di isolamento
Insulation class
Classe d’isolation
Isolierungsklasse
Clase de aislamiento
F
Il collegamento del motore
deve essere eseguito rife-
rendosi agli schemi elettrici
allegati.
Il senso di rotazione del mo-
tore è sinistro (antiorario)
come indicato nella targhet-
ta applicata al motore stes-
so.
The connection of the motor
must refer to the electrical
scheme enclosed.
The direction of rotation of
the motor is anticlockwise
as shown on the namedate
on the motor itself.
Le raccordement du moteur doit
être effectué en se référant aux
schémas électriques ci-joints.
Le sens de rotation du moteur
est inverse à celui des aiguilles
d’une montre comme indiqué
sur la plaquette moteur.
Der Anschluss des Motors muß
unter Beachtung der beiliegen-
den Schaltpläne ausgeführt
werden.
Der Motor ist linksdrehend (ge-
gen den Uhrzeigersinn), wie auf
dem am Motor selbst angebrac-
hten Schild angegeben ist.
La conexión del motor debe
realizarse según los esque-
mas eléctricos adjuntos.
El sentido de giro del motor
es izquierdo (contrario a las
agujas del reloj) como indica
la chapa de características
del motor mismo.
Содержание 253/3
Страница 2: ......
Страница 68: ......
Страница 69: ...COLONNE E BASAMENTO POSTS AND BASE SÄULEN UND GRUNDLAGE COLONNES ET BASE COLUMNA Y BASE ...
Страница 70: ...CARRELLI E BRACCI CARRIAGES AND ARMS SCHLITTEN UND ARME MOD CHARIOTS ET BRAS CARROS Y BRAZOS ...