background image

Zeichnungen / Drawings / Dessins

22

12

 Zeichnungen / Drawings / Dessins

1, 2)

3)

IP66! 
Kabelverschraubungen bzw. Blindstop-
fen montieren und gut festziehen 
(Drehmoment 

M

 entsprechend Hinweis 

des Herstellers).
Mount cable glands respectively 
screw tightly into place 
(Torque 

M

 according to the manufac-

turer's instructions).
Monter les passe-câbles à vis respecti-
vement le visser fermement (Couple 

M

 

selon les instructions du fabricant).

 Ex eb ... / Ex tb

310_729_002_0118_AB.fm  Seite 22  Freitag, 2. Februar 2018  4:23 16

Содержание Ex-728

Страница 1: ...Ex Signal Beacon 728 729 785 Ex Lampe témoin 728 729 785 Betriebsanleitung Instructions for use Mode d emploi silikonfrei silicone free sans silicone 310 729 002 0118_AB 310_729_002_0118_AB fm Seite 1 Freitag 2 Februar 2018 4 23 16 ...

Страница 2: ... 6 Technical specifications 10 7 Mounting 12 8 Commissioning 13 9 Cleaning 13 10 Maintenance servicing and repair 14 11 Disposal 14 Sommaire 1 Informations fondamentales 15 2 Description 15 3 Fonctionnement 15 4 Conformité 15 5 Consignes de sécurité 16 6 Données techniques 16 7 Montage 18 8 Mise en service 20 9 Nettoyage 20 10 Entretien maintenance et réparation 20 11 Réglementation concernant les...

Страница 3: ...Unterteil aus Aluminium auf das der Fassungsring mit Kalotte aufgeschraubt wird Im Gehäuseunterteil ist ein separater Anschlussraum vorhanden Der Anschlussraum kann auch für Durchgangsverdrahtung zur Versorgung von weiteren Betriebsmitteln gleicher Versorgungsspannung verwendet werden 3 Funktion Das Gerät wurde zum Warnen Rufen oder Melden in explosionsgefährdeten Bereichen mit Gefährdung durch Ga...

Страница 4: ...n unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern Gerät nur in komplett montiertem unbeschädigten Zustand betreiben Es dürfen keine Bohrungen oder sonstige Eingriffe am Gehäuse vorgenom men werden Beschädigungen können die Zündschutzart bzw den Explosionsschutz aufheben Auf korrekte Nennspannung achten Die Spaltlängen der Zünddurchschlagsspalte sind größer als in EN 60079 gefordert Informationen zu den...

Страница 5: ...hen Gehäuseunterteil und Gehäuseoberteil 8 mm 5 Gewindegänge zwischen Gehäuseunterteil und Aderleitungsdurchführung 12 mm 8 Gewindegänge Typ 728 xxx 55 II2G Ex db eb IIC T6 Gb 50 C Tamb 50 C II2D Ex tb IIIC T80 C Db IP 66 50 C Tamb 50 C 728 xxx 68 II2G Ex db eb IIC T5 Gb 50 C Tamb 50 C II2D Ex tb IIIC T95 C Db IP 66 50 C Tamb 50 C 729 x0x 55 729 x0x 68 II2G Ex db eb IIC T6 Gb 50 C Tamb 50 C II2D E...

Страница 6: ...VDC 0 Hz LED 0 17 A 3 6 W T6 80 C 729 220 55 729 420 55 729 520 55 0 12 A 2 6 W 729 x20 60 230 VAC 115 VAC 50 60 Hz 230 VAC 50 Hz LED 0 07 A 115 V 0 15 A 230 V 1 1 W 115 V 3 6 W 230 V T5 95 C 729 150 55 729 350 55 24 VDC 0 Hz LED 0 14 A 1 W T6 80 C 729 250 55 729 450 55 729 550 55 0 09 A 0 7 W 729 x50 60 230 VAC 115 VAC 50 60 Hz 230 VAC 50 Hz LED 0 07 A 115 V 0 14 A 230 V 1 3 W 115 V 3 8 W 230 V T...

Страница 7: ...ehe Abb 7b Seite 25 7 3 Kabeleinführung Der Anschlussbereich der Leuchte ist mit 2 Einführungsbohrungen M20x1 5 ver sehen Kabeleinführung M20x1 5 und Verschlussstopfen M20x1 5 müssen darin eingeschraubt werden Temperaturangaben für Kabelführung und Ver schlussstopfen beachten Beachten Klemmbereich der Kabeleinführung mit dem Durchmesser des einzuführen den Kabels abstimmen Schutzart mind IP66 Kabe...

Страница 8: ...stand Befestigungsschrauben der Signalleuchte nachziehen Korrosionserschei nungen überprüfen 10 2 Glühlampenwechsel siehe Abb 7a 7b Seite 24 25 Zum Glühlampenaustausch bei Type 785 ist das Gehäuse zu öffnen so wie unter 7 1 beschrieben Defekte Glühlampen durch Spannungsgleiche 20 W Glühlampe ersetzen Gehäuse wieder schließen wie unter 7 2 beschrieben Prüfung des Zustandes des zünddurchschlagsicher...

Страница 9: ...ch the retention ring with dome are screwed The lower section of the housing contains a separate terminal compartment The terminal compartment can also be used for feed through wiring to power further equipment same supply voltage 3 Function The appliance was developed as a signalling device for warning in areas with explosive hazard where flammable gases or dust are present The device group II ca...

Страница 10: ... Do not drill into or interfere with the explosion proof housing in any way Damage can invalidate the type of protection i e the explosion protec tion Observe the nominal voltage The length of the air gap for the potential transmission of the igniting flame is greater than that required by EN 60079 Information on the dimensions can be obtained from the manufacturer 785 Observe the waiting times in...

Страница 11: ... mm 5 thread turns Between lower section of housing and conductor bushing 12 mm 8 thread turns Type 728 xxx 55 II2G Ex db eb IIC T6 Gb 50 C Tamb 50 C II2D Ex tb IIIC T80 C Db IP 66 50 C Tamb 50 C 728 xxx 68 II2G Ex db eb IIC T5 Gb 50 C Tamb 50 C II2D Ex tb IIIC T95 C Db IP 66 50 C Tamb 50 C 729 x0x 55 729 x0x 68 II2G Ex db eb IIC T6 Gb 50 C Tamb 50 C II2D Ex tb IIIC T80 C Db IP 66 50 C Tamb 50 C 7...

Страница 12: ...29 320 55 24 VDC 0 Hz LED 0 17 A 3 6 W T6 80 C 729 220 55 729 420 55 729 520 55 0 12 A 2 6 W 729 x20 60 230 VAC 115 VAC 50 60 Hz 230 VAC 50 Hz LED 0 07 A 115 V 0 15 A 230 V 1 1 W 115 V 3 6 W 230 V T5 95 C 729 150 55 729 350 55 24 VDC 0 Hz LED 0 14 A 1 W T6 80 C 729 250 55 729 450 55 729 550 55 0 09 A 0 7 W 729 x50 60 230 VAC 115 VAC 50 60 Hz 230 VAC 50 Hz LED 0 07 A 115 V 0 14 A 230 V 1 3 W 115 V ...

Страница 13: ...7b page 25 7 3 Cable entry The beacon connection area is provided with 2 M20x1 5 lead in holes one cable entry M20x1 5 und 1 plug M20x1 5 must be screwed into place The temperature specifications for the cable entry and plugs must be observed Notes Check the cable entry clamping area against the diameter of the cable to be brought in min degree of protection IP66 Firmly tighten the cable entry its...

Страница 14: ...ngs clean and in a perfect condition Retighten signal lamp fastening screws Check for signs of corrosion 10 2 Changing the bulb see fig 7a 7b page 24 25 In order to change the bulb with type 785 the housing is to be opened as described under 7 1 Replace defective bulbs with 20W bulbs of the same voltage Close the housing as described under 7 2 Inspection of the condition of the flameproof thread g...

Страница 15: ...signaux lumineux comportent un socle en aluminium qui vient se visser sur l anneau de fixation avec calotte Il y a dans l embase un compartiment prévu pour les branchements Ce compartiment de branchement peut également être utilisé en tant que boî tier de raccordement coupe fil pour l alimentation d autres équipements nécessitant la même tension d alimentation 3 Fonctionnement Cet appareillage a é...

Страница 16: ...elle N employer l appareil que lorsqu il est complètement monté Des per çages dans ou des manipulations sur le boîtier antidéflagrant sont à éviter Tout endommagement peut rendre caduc le type de protection voire la protection anti explosion Respecter la tension nominale indiquée Les longueurs de fente des fentes de blocage de flamme sont plus impor tantes que ne le requiert la norme EN 60079 Il e...

Страница 17: ...bles et presse étoupe Homologation Certificat de test BVS 11 ATEX E 107 IECEx_BVS_11 0082 www iecex com Longueur de fente minimale Entre la partie inférieure du boîtier et la partie supérieure du boîtier 8 mm 5 orifices filetés Entre la partie inférieure du boîtier et le point de passage des conducteurs 12 mm 8 orifices filetés Type 728 xxx 55 II2G Ex db eb IIC T6 Gb 50 C Tamb 50 C II2D Ex tb IIIC...

Страница 18: ... LED 0 17 A 3 6 W T6 80 C 729 220 55 729 420 55 729 520 55 0 12 A 2 6 W 729 x20 60 230 VAC 115 VAC 50 60 Hz 230 VAC 50 Hz LED 0 07 A 115 V 0 15 A 230 V 1 1 W 115 V 3 6 W 230 V T5 95 C 729 150 55 729 350 55 24 VDC 0 Hz LED 0 14 A 1 W T6 80 C 729 250 55 729 450 55 729 550 55 0 09 A 0 7 W 729 x50 60 230 VAC 115 VAC 50 60 Hz 230 VAC 50 Hz LED 0 07 A 115 V 0 14 A 230 V 1 3 W 115 V 3 8 W 230 V T5 95 C 7...

Страница 19: ...faut éviter tout dom mage au niveau du pas de filet antidéflagrant Par rotation vers la droite revisser le dessus du boîtier jusqu en butée car ce n est qu ainsi qu est garanti le type de protection OP protection Ex Resserrer la tige filetée comme protection anti rotation voir illustration 7b de la page 25 7 3 Introduction du câble La zone de branchement des lampes est toujours équipée de 2 orific...

Страница 20: ...n de fermeture sont ils correctement fixés Le raccord électrique est il dans un état impeccable Le conducteur de terre et le conducteur d équipotentialité sont ils raccordés L intérieur boîtiers Ex d et Ex e est il propre et dans un état impeccable Resserrer les vis de fixation des luminaires à signal Contrôler la présence éventuelle de corrosion 10 2 Remplacement de l ampoule voir illustration 7a...

Страница 21: ...rt du fabricant Le remplacement de compo sants doit impérativement faire appel à des pièces de rechange originales 11 Réglementation concernant les déchets Lors de l élimination de l appareil respecter la législation nationale en vigueur sur l élimination des déchets 310_729_002_0118_AB fm Seite 21 Freitag 2 Februar 2018 4 23 16 ...

Страница 22: ...rehmoment M entsprechend Hinweis des Herstellers Mount cable glands respectively screw tightly into place Torque M according to the manufac turer s instructions Monter les passe câbles à vis respecti vement le visser fermement Couple M selon les instructions du fabricant Ex eb Ex tb 310_729_002_0118_AB fm Seite 22 Freitag 2 Februar 2018 4 23 16 ...

Страница 23: ...Zeichnungen Drawings Dessins 23 4 10 A 310_729_002_0118_AB fm Seite 23 Freitag 2 Februar 2018 4 23 16 ...

Страница 24: ...nox Max Anzugsmoment Max tightening torque 2 0 Nm Potentialausgleich Erdungsklemme Eequipotential bonding ground terminal Compensation de potentiel borne de terre 6 mm AWG 10 eindrahtig single wire monoconducteur 4 mm AWG 12 feindrahtig standed conducteurs fins 310_729_002_0118_AB fm Seite 24 Freitag 2 Februar 2018 4 23 16 ...

Страница 25: ...Visser fermement l écrou raccord 0 5 Nm Gerät darf ohne mitgelieferte Dichtung nicht betrieben werden Do not use appliance without seal included in assembly Ne pas faire fonctionner l appareil sans le joint fourni pour le montage 785 310_729_002_0118_AB fm Seite 25 Freitag 2 Februar 2018 4 23 16 ...

Страница 26: ...Zeichnungen Drawings Dessins 26 7b 8 785 mind 7x auf Block at least 7 times to block au moins 7x à bloquer 310_729_002_0118_AB fm Seite 26 Freitag 2 Februar 2018 4 23 16 ...

Страница 27: ...silikonfrei not silicon free non sans silicone bei Anwendungsfall ta 50 C bestellen to be ordered for applications where ta 50 C commander pour application ta 50 C Drahtschutzkorb wire guard cas de besoin 975 729 03 Ersatzteile Spare parts Pièces de rechange 955 885 25 955 885 24 Halogen bulb 20 W 24 V for 24 V AC DC Halogen bulb 20 W 24 V for 115 230 V AC DC 310_729_002_0118_AB fm Seite 27 Freita...

Страница 28: ...Anhang Appendix Annexes 28 13 Anhang Appendix Annexes 310_729_002_0118_AB fm Seite 28 Freitag 2 Februar 2018 4 23 16 ...

Страница 29: ...Anhang Appendix Annexes 29 310_729_002_0118_AB fm Seite 29 Freitag 2 Februar 2018 4 23 16 ...

Страница 30: ...Anhang Appendix Annexes 30 310_729_002_0118_AB fm Seite 30 Freitag 2 Februar 2018 4 23 16 ...

Страница 31: ...Anhang Appendix Annexes 31 310_729_002_0118_AB fm Seite 31 Freitag 2 Februar 2018 4 23 16 ...

Страница 32: ...Anhang Appendix Annexes 32 310_729_002_0118_AB fm Seite 32 Freitag 2 Februar 2018 4 23 16 ...

Страница 33: ...Anhang Appendix Annexes 33 310_729_002_0118_AB fm Seite 33 Freitag 2 Februar 2018 4 23 16 ...

Страница 34: ...Anhang Appendix Annexes 34 310_729_002_0118_AB fm Seite 34 Freitag 2 Februar 2018 4 23 16 ...

Страница 35: ...Anhang Appendix Annexes 35 310_729_002_0118_AB fm Seite 35 Freitag 2 Februar 2018 4 23 16 ...

Страница 36: ...Anhang Appendix Annexes 36 310_729_002_0118_AB fm Seite 36 Freitag 2 Februar 2018 4 23 16 ...

Страница 37: ...Anhang Appendix Annexes 37 310_729_002_0118_AB fm Seite 37 Freitag 2 Februar 2018 4 23 16 ...

Страница 38: ...Anhang Appendix Annexes 38 310_729_002_0118_AB fm Seite 38 Freitag 2 Februar 2018 4 23 16 ...

Страница 39: ...Anhang Appendix Annexes 39 310_729_002_0118_AB fm Seite 39 Freitag 2 Februar 2018 4 23 16 ...

Страница 40: ...Anhang Appendix Annexes 40 310_729_002_0118_AB fm Seite 40 Freitag 2 Februar 2018 4 23 16 ...

Страница 41: ...Anhang Appendix Annexes 41 310_729_002_0118_AB fm Seite 41 Freitag 2 Februar 2018 4 23 16 ...

Страница 42: ...Anhang Appendix Annexes 42 310_729_002_0118_AB fm Seite 42 Freitag 2 Februar 2018 4 23 16 ...

Страница 43: ...Anhang Appendix Annexes 43 310_729_002_0118_AB fm Seite 43 Freitag 2 Februar 2018 4 23 16 ...

Страница 44: ...Anhang Appendix Annexes 44 310_729_002_0118_AB fm Seite 44 Freitag 2 Februar 2018 4 23 16 ...

Страница 45: ...Anhang Appendix Annexes 45 310_729_002_0118_AB fm Seite 45 Freitag 2 Februar 2018 4 23 16 ...

Страница 46: ...Anhang Appendix Annexes 46 310_729_002_0118_AB fm Seite 46 Freitag 2 Februar 2018 4 23 16 ...

Страница 47: ...Anhang Appendix Annexes 47 310_729_002_0118_AB fm Seite 47 Freitag 2 Februar 2018 4 23 16 ...

Страница 48: ...fm 2 2 18 www krea team de Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical modifications Sous réserve de modifications techniques 310 729 002 0118_AB D 310_729_002_0118_AB fm Seite 48 Freitag 2 Februar 2018 4 23 16 ...

Отзывы: