background image

Anhang / Appendix / Annexes

22

0102

Etat: 16.08.2004 

Page 1 de 2 

Ce document a été réalisé par informatique et possède à notre égard une valeur juridique même sans signature manuscrite . 

Notice de montage et de fonctionnement entrées de câbles et de lignes (ECL)

de

 protection « sécurité "e" »

Classe d’article: U 2. UNI E Ex e, laiton nickelé 

Application

Les entrées de câbles et de lignes (ECL) U 2. UNI E Ex e servent à l’entrée de câbles et lignes de montage fixe vers un local d’entrée des 
raccordements ou un boîtier de connexion d’un outillage électrique antidéflagrant de groupe II et de catégories  2 G/D et 3 G/D.
Le local d’entrée des raccordements ou le boîtier doivent répondre à la protection « sécurité – E Ex "e" » selon les normes EN 50014:1992, 
EN 50019:1994 et EN 50281-1-1:1998 . 
L’ECL est adaptée à un outillage présentant un niveau de danger mécanique « haut » selon la norme EN 50014. 
Il est nécessaire de sélectionner matériau destiné aux joints en respect des températures ambiantes, de surface et de fonctionnement sur le lieu 
d’exploitation.  
Lorsque le montage de l’ECL est effectué dans les règles, il est possible d’atteindre la protection IP 68 selon IEC 529 ou EN 60529. La protection 
minimum exigée pour les locaux d’entrée des raccordements  IP 54 est atteinte en tous les cas.

Marquage

L’ECL U 2. UNI E Ex e répond aux normes EN 50014:1992, EN 50019:1994 et EN 50281-1-1:1998. Elles ont été soumises à un test d’approbation 
selon les normes européennes – directive 94/9/CE – par l’Institut Fédéral Physiotechnique ( PTB ).
Et sont pour cette raison marquées des sigles suivants :  

   

  II 2 G/D  

E Ex e II  

PTB 98 ATEX 3109 

IP 68 

XX 

ainsi que du type et de la taille du filetage de connexion, par exemple M 16 ou PG 21. 

Remarque: Les composants ne portent pas la marque CE en respect de la directive 94/9/CE.   

Les joints sont conçus dans les matériaux suivants :    

PVC couleur et codés selon leur domaine d’étanchéité selon le 

tableau 1,

 

  LSR 

transparents, 

  

 

 

 

 

 

 

TPE - V gris/ beige – naturel .  

Le diamètre de ligne maximum pouvant être utilisé est indiqué sur le joint. 

Choix de l’ECL 

Avec trois joints différents :  

 

 

 

 

Avec deux filetages et deux longueurs de filetage différents : 

Modèle   

Matériau 

Plage de température 

 Filetage 

   longueur 

de 

filetage

Standard 

PVC 

 

- 20° C - +   85° C 

 

Filetage Pg - DIN 46320   

selon DIN 46320 

Extrême  

LSR 

 

- 60° C - + 180° C 

 

Filetage ISO- EN 60423   

selon DIN 46319 

UV 

 

TPE - V  

- 40° C - + 135° C 

 

Filetage Pg / ISO   

 

longueur 15 mm  

Avec deux vis de serrage différents :

 

Vis de serrage standard   

 Vis de serrage à décharge de traction  

La vis de serrage standard peut être remplacée par une vis de serrage à décharge de traction.  
Les joints sont interchangeables.

1. 

Vis de serrage

 ( laiton nickelé ) 

1.1 Standard
1.2 

Avec système de décharge de traction 

2. Joint

 Matériau   Domaine 

d’étanchéité

2.1 

PVC, LSR et TPE-V 

 

voir code couleur  

2.2 

PVC et TPE-V (multiple)   

diamètre maxi. du câble  

2.3 PVC 

(plat) 

2.4 

joint aveugle (accessoire) 

2:5 

joint fermé (accessoire) 

3. Raccord double

( laiton nickelé ) 

 Filetage 

   Longueur 

du 

filetage

3.1 

Filetage Pg   

 

 

DIN 46320 

3.2 

Filetage ISO - EN 60423   

selon DIN 46319 (rétréci; élargi) 

3.3 

Filetage Pg / ISO  

 

longueur 15 mm  

4. 

Joint du filetage de branchement 

4.1 

Matériau: 

 

 

Perbunan ( noir ) 

 

   LSR 

rouge 

     PE 

(transparent)

5.

Contre-écrou (accessoire)

5.1 

Matériau: 

 

  laiton 

nickelé 

1 ) Remarque:  
Les ECL pourvus d’inserts en LSR et TPE-V seront livrés avec un joint torique pour le filetage de branchement en LSR.  

310_761_003_0305_A5.fm  Seite 22  Mittwoch, 16. März 2005  4:35 16

Содержание EEx-Signal horn 761

Страница 1: ... EEx Signalhupe 761 EEx Signal horn 761 EEx Trompe Sonore 761 Betriebsanleitung Instructions for use Mode d emploi 1500 g IP 65 50 C 40 C max 105 dB II 2G II 2D ATEX 310_761_003_0305_A5 fm Seite 1 Mittwoch 16 März 2005 4 35 16 ...

Страница 2: ...tions 6 5 Technical specifications 6 6 Mounting 7 7 Commissioning 7 8 Servicing 7 9 Cleaning 7 10 Disposal 7 Sommaire 1 Informations fondamentales 8 2 Fonctionnement 8 3 Conformité 8 4 Consignes de sécurité 8 5 Données techniques 9 6 Montage 10 7 Mise en service 10 8 Maintenance 10 9 Nettoyage 10 10 Réglementation concernant les déchets 10 11 Zeichnungen Drawings Dessins 11 12 Anhang Appendix Anne...

Страница 3: ...tlinie 94 9 EG ATEX 89 336 EWG EMV EN 50014 EN 50019 EN 50028 EN 50281 1 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 4 Sicherheitshinweise Das Gerät ist ausschließlich zur bestimmungsgemäßen Verwendung wie unter Funktion beschrieben vorgesehen Andere Anwendungen sind ver boten da bei sachwidrigem Gebrauch Gefahren auftreten können Die nationalen Sicherheits und Unfallvorschriften sind zu beachten Wenn durch einen...

Страница 4: ...eite 11 Material PC schwarz Maße 178 mm x 207 mm x 104 mm Gewicht 1500 g Schalldruck max 105 dB Einsatz Temperaturbereich 40 C 50 C Einschaltdauer ED 70 Schutzart nach IEC 60529 IP 65 Kennzeichnung für Gas II 2G EEx me II T5 Kennzeichnung für Staub II 2D IP65 T 70 C Prüfbescheinigung BVS 03 ATEX E 118X Typ Nennspannung Spannungs bereich Nenn strom Vorzuschaltende Sicherung 761 000 55 24 V 21 6 26 ...

Страница 5: ...ual is necessary for the safe and appropriate use of the appliance and as such must be read carefully by assembly and mainte nance staff before commissioning and observed in all respects This manual must be kept read to hand in an easily accessible place 1 2 Safety symbols This symbol indicates a possibly dangerous situation The disregard of indicated hazards can result in serious harm to health o...

Страница 6: ... M16 x 1 5 in the terminal box under the cover see drawings from page 11 If a plastic screwed cable gland is used it must be mounted with impact protection If a metal screwed cable gland is used the maximum spanner size is 19 mm Respect instructions and technical data for the screwed cable gland Install a fixed connection cable if an unprotected or flexible cable is used Each horn only to be opera...

Страница 7: ...chafing non scratching cleaning fluid Never use aggressive substances or solvents when cleaning 10 Disposal Observe national waste disposal regulations when disposing of the appliance Temperature range 40 C 50 C Duty cycle 70 Protection type according to IEC 60529 IP 65 Explosion protection for gas II 2G EEx me II T5 Explosion protection for dust II 2D IP65 T 70 C Test certificate BVS 03 ATEX E 11...

Страница 8: ...t assurée par le boîtier IP65 T70 C Cet appareil convient pour utilisation dans des zones à risque de poussière inflammables 1mJ 3 Conformité L appareil répond aux normes et directives suivantes Directive 94 9 CE ATEX 89 336 CEE CEM EN 50014 EN 50019 EN 50028 EN 50281 1 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 4 Consignes de sécurité L appareil est uniquement destiné à l utilisation décrite au point fonctionne...

Страница 9: ...Caractéristiques générales 5 2 Caractéristiques électriques Matériaux PC noir Dimension 178 mm x 207 mm x 104 mm Poids 1500 g Puissance sonore max 105 dB Plage thermique d utilisation 40 C 50 C Facteur de marche 70 Fusible selon IEC 60529 IP 65 Classe d appareil pour fonctionnement en zone explosible gaz II 2G EEx me II T5 Classe d appareil pour fonctionnement en zone explosible poussières II 2D I...

Страница 10: ...u ou du détergent doux non corrosif pour éviter les rayures N utilisez jamais de pro duits agressifs ou de solvants pour le nettoyage Zone 21 Nettoyez avec un chiffon une brosse un aspirateur ou autre ustensile simi laire Pour un nettoyage humide utilisez de l eau ou du détergent doux non corrosif pour éviter les rayures N utilisez jamais de produits agressifs ou de solvants pour le nettoyage 10 R...

Страница 11: ...montieren Surface or wall mounting never install the appli ance with sound exit upwards Montage sur fond plat ou équerre ne jamais monter l appareil avec la sortie sonore vers le haut 1 2 3 7 mm 0 28 1 5mm AWG 18 14 Ø 6 5 9 5 mm 0 22 0 37 2 Adern 2 Wires 2 Conduct 35mm 1 38 IP65 Kabelverschraubung montieren und gut festziehen Mount cable gland and screw tightly into place Monter le passe câble à v...

Страница 12: ...gut festziehen Screw nut firmly into place Visser fermement l écrou raccord IP65 3 1 2 Gerät darf ohne mitgelieferte Dichtung nicht betrieben werden Do not use appliance without seal included in assembly Ne pas faire fonctionner l appareil sans le joint fourni pour le montage 310_761_003_0305_A5 fm Seite 12 Mittwoch 16 März 2005 4 35 16 ...

Страница 13: ...68 EEC 92 31 EEC EMC Directive Dies wird nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen this is documented by the accordance with the following standards EN 50014 1997 Corrigendum 1998 A1 1999 A2 1999 EN 50028 1987 EN 50019 2000 EN 50281 1 1 1998 A1 2002 EN 61000 6 2 2001 EN 61000 6 3 2001 Bescheinigungsnr BVS 03 ATEX E 118 X Examination certification No II 2G EEx me II T5 Kennzeichnung Markin...

Страница 14: ...Anhang Appendix Annexes 14 DE 08 11 04 C761K100 doc QM65 96 310_761_003_0305_A5 fm Seite 14 Mittwoch 16 März 2005 4 35 16 ...

Страница 15: ...Anhang Appendix Annexes 15 DE 08 11 04 C761K100 doc QM65 96 310_761_003_0305_A5 fm Seite 15 Mittwoch 16 März 2005 4 35 16 ...

Страница 16: ...Anhang Appendix Annexes 16 DE 08 11 04 C761K100 doc QM65 96 310_761_003_0305_A5 fm Seite 16 Mittwoch 16 März 2005 4 35 16 ...

Страница 17: ...Anhang Appendix Annexes 17 DE 08 11 04 C761K100 doc QM65 96 310_761_003_0305_A5 fm Seite 17 Mittwoch 16 März 2005 4 35 16 ...

Страница 18: ...Anhang Appendix Annexes 18 DE 08 11 04 C761K100 doc QM65 96 310_761_003_0305_A5 fm Seite 18 Mittwoch 16 März 2005 4 35 16 ...

Страница 19: ...Anhang Appendix Annexes 19 310_761_003_0305_A5 fm Seite 19 Mittwoch 16 März 2005 4 35 16 ...

Страница 20: ... D E Ex e II PTB 98 ATEX 3109 IP 68 XX and are also marked with the connection thread type and size e g M 16 or PG 21 N B In accordance with EU directive 94 9 EG CE marking does not apply to components The sealing inserts made from PVC are colour coded depending on sealing use according to Table 1 LSR are transparent TPE V are a natural grey beige colour The maximum diameter for the line to be ins...

Страница 21: ...o make sure that the cores are doubly insulated If the cable glands are properly fitted it is possible to comply with IP 68 casing protection level according to EN 60529 Indications for strain relief of the screwed cable gland The cable gland with standard pressure screw is only suitable for permanently laid cables and lines In this case the operator must provide for suitable measures to supply st...

Страница 22: ... 3109 IP 68 XX ainsi que du type et de la taille du filetage de connexion par exemple M 16 ou PG 21 Remarque Les composants ne portent pas la marque CE en respect de la directive 94 9 CE Les joints sont conçus dans les matériaux suivants PVC couleur et codés selon leur domaine d étanchéité selon le tableau 1 LSR transparents TPE V gris beige naturel Le diamètre de ligne maximum pouvant être utilis...

Страница 23: ...e le montage est effectué de manière correcte il est possible d atteindre une classe de protection IP 68 selon EN 60529 Remarque sur la décharge de traction du raccord vissé pour le câble L ECL avec la vis de serrage standard est uniquement prévue pour des câbles et des lignes montés en fixe L exploitant doit dans ce cas prévoir des mesures adaptées visant à une décharge de traction Ne pas inciser...

Страница 24: ... 44 www werma de WERMA Signaltechnik GmbH Co KG info werma de 310_761_003_0305_A5 fm 16 3 05 www krea team de Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical modifications Sous réserve de modifications techniques 310 761 003 0305 D 310_761_003_0305_A5 fm Seite 24 Mittwoch 16 März 2005 4 35 16 ...

Отзывы: