background image

Français

FRA 

TRADUCTION INSTRUCTIONS ORIGINALES

11

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ.

 

Werku

®

 

déclare que le plate-forme WK700160 est 

en conformité avec le norme européenne: 

EN14183:2003. 

La Coruña

, 03/01/2022

R. Yanez

Werku Tools SA

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.

Épaisseur aluminium ................................. 1.5 mm

Charge maximum totale ............................. 150 kg

Longueur plate-forme .................................. 75 cm

Largeur plate-forme ..................................... 45 cm

Hauteur plate-forme .................................... 75 cm

Poids net ..................................................... 4.5 kg

UTILISATION PRÉVUE.

Cette plate-forme est conçue et destinée à un 

usage domestique. Cette plate-forme n’est pas un 

jouet. Les enfants doivent être surveillés en tout 

temps pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec 

l’plate-forme. Utilisez l’plate-forme uniquement 

comme décrit dans ces instructions. Toute autre 

utilisation est considérée comme non conforme 

et peut entraîner des dommages matériels, des 

blessures corporelles voire la mort.

MESURES SÉCURITÉ.

Afin  d’utiliser  cette  plate-forme  correctement  et 

en toute sécurité, lisez attentivement ce manuel 

d’utilisation. Ce manuel d’utilisation doit être stocké 

en bon état. Avant chaque utilisation, cochez la 

liste de contrôle suivante:. Vérifier si l’plate-forme a 

usé, les pièces détachées ou manquantes. Vérifiez 

si les autocollants de l’utilisateur sont sur l’plate-

forme.  Vérifier  si  les  protecteurs  de  pieds  sont 

bien fixés. Vérifier si l’plate-forme et les serrures 

peuvent fonctionner correctement. Vérifier si tous 

les verrous et crochets sont en bon état. Vérifier si 

tous les rivets sont en bon état. Vérifier s’il y a des 

parties d’plate-forme affectées sous la corrosion. 

Vérifier si les instructions sont en bon état.

AVANT UTILISATION.

Avant  d’utiliser  cette  plate-forme,  vérifiez  si  tous 

les mécanismes de verrouillage fonctionnent 

correctement. Si les mécanismes ne fonctionnent 

pas correctement, n’utilisez pas l’plate-forme. 

Portez des vêtements ajustés, retirez les bijoux et 

attachez les cheveux longs lors de l’utilisation de 

cette plate-forme. Portez toujours des chaussures 

appropriées lorsque vous montez cette plate-forme. 

Les chaussures plates, sèches et foulées avec des 

lacets bien attachés sont considérées comme des 

chaussures appropriées. Les portes (mais pas les 

portes coupe-feu ou similaires), les fenêtres et les 

zones d’entrée / de sortie doivent être sécurisées 

lors de l’utilisation de cette plate-forme. Toutes les 

distractions doivent être raisonnablement évitées. 

Configurez toujours cette plate-forme pour qu’elle 

soit toujours librement accessible. Assurez-vous 

que vous êtes suffisamment en forme pour utiliser 

une plate-forme. Certaines conditions médicales 

ou médicaments, l’abus d’alcool ou de drogues 

pourraient rendre l’plate-forme d’utilisation 

dangereuse. Lors du transport de l’plate-forme 

sur les barres de toit ou dans un camion, assurez-

vous qu’il est convenablement placé pour éviter 

les dommages. Inspecter l’plate-forme après 

la livraison et avant la première utilisation pour 

confirmer l’État et le fonctionnement de toutes les 

pièces. Vérifier visuellement si l’plate-forme n’est 

pas endommagée et sûre à utiliser au début de 

chaque jour ouvrable où l’plate-forme doit être 

utilisée. Une inspection périodique régulière est 

exigée. S’assurer que l’plate-forme est adaptée 

à la tâche. Ne pas utiliser une plate-forme 

endommagée. Enlevez toute contamination de 

l’plate-forme, telle que la peinture mouillée, la boue, 

l’huile ou la neige. Avant d’utiliser l’plate-forme, 

une évaluation des risques doit être effectuée en 

respectant la législation du pays d’utilisation.

POSITIONNEMENT.

Assurez-vous que l’plate-forme est complètement 

fermée,  que  tous  les  verrous  sont  bien  fixés  et 

qu’elle est exempte de tout contaminant avant 

de vous déplacer dans la zone de travail. Ne 

ouvrir ou fermez l’plate-forme que dans un lieu 

de travail sécurisé. Ne déplacez pas l’plate-forme 

lorsqu’elle est ouvert. L’plate-forme doit être sur 

une base plane, plane et non mobile. L’plate-forme 

ne doit jamais être repositionnée d’en haut. Lors 

du positionnement de l’plate-forme, prendre en 

compte le risque de collision avec l’plate-forme, par 

exemple avec des piétons, des véhicules ou des 

portes. Identifier tous les risques électriques dans 

la zone de travail, tels que les lignes aériennes 

ou autres équipements électriques exposés; cette 

plate-forme n’offre pas d’isolation ni de protection 

Содержание WK700160

Страница 1: ...NAL INSTRUCTIONS PLATFORM ESP INSTRUCCIONES ORIGINALES PLATAFORMA DEU ORIGINALANLEITUNGEN MONTAGETRITT FRA INSTRUCTIONS ORIGINALES PLATE FORME ITA ISTRUZIONI ORIGINALI PIATTAFORMA NED ORIGINELE INSTRU...

Страница 2: ...s platform so that it is always freely accessible Ensure that you are fit enough to use a platform Certain medical conditions or medication alcohol or drug abuse could make platform use unsafe When tr...

Страница 3: ...haustive are common reasons for accidents encountered when using platforms and are the basis on which the information in this standard has been developed LOSS OF STABILITY Incorrect positioning of the...

Страница 4: ...ical Assistance Service To do so you must present this warranty correctly completed and stamped by the distributor together with the sales invoice or receipt To require any information in relation to...

Страница 5: ...cuado Las puertas pero no las puertas contra incendios o similares las ventanas y las reas de entrada salida deben asegurarse al usar esta plataforma Todas las distracciones deben ser evitadas razonab...

Страница 6: ...etente y de acuerdo con las instrucciones del fabricante Las plataformas deben almacenarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante Contraiga completamente la plataforma y cierre todos los peld...

Страница 7: ...paraci n Esta garant a no afecta los derechos del consumidor establecidos por leyes europeas o nacionales El periodo de validez de esta garant a es de 3 a os El periodo de validez se inicia en la fech...

Страница 8: ...Ausstiegsbereiche sollten bei Verwendung dieser Montagetritt gesichert sein Alle Ablenkungen sollten vern nftigerweise vermieden werden Stellen Sie diese Montagetritt immer so auf dass sie immer frei...

Страница 9: ...tungsarbeiten an der Montagetritt m ssen von einer sachkundigen Person und den Anleitungen des Herstellers entsprechend durchgef hrt werden Montagetrittn sollten in bereinstimmung mit den Anleitungen...

Страница 10: ...iert Werku keinen Ersatz wenn dieser einen unverh ltnism igen Aufwand im Vergleich zu den Reparaturkosten darstellt Diese Garantie ber hrt nicht die Rechte des Verbrauchers die durch europ ische oder...

Страница 11: ...es avec des lacets bien attach s sont consid r es comme des chaussures appropri es Les portes mais pas les portes coupe feu ou similaires les fen tres et les zones d entr e de sortie doivent tre s cu...

Страница 12: ...s sortir du c t de l plate forme Lors de la fermeture de l plate forme veillez ne pas coincer les doigts les v tements ou les cheveux dans le m canisme R PARATION ENTRETIENETENTREPOSAGE Les r paration...

Страница 13: ...mplacement le cas ch ant par un mod le post rieur Dans tous les cas Werku n acceptera pas les remplacements s ils repr sentent un co t disproportionn par rapport au co t de la r paration Cette garanti...

Страница 14: ...scarpe piatte asciutte battistrada e allacciate strette sono considerate calzature appropriate Le porte ma non le porte tagliafuoco o simili le finestre e le aree di ingresso uscita devono essere prot...

Страница 15: ...alla posizione di stoccaggio Non scendere dal lato della piattaforma Fare attenzione quando si chiude la piattaforma per non infilare dita vestiti o capelli nel meccanismo RIPARAZIONE MANUTENZIONE E I...

Страница 16: ...di spedizione la manodopera e i materiali mediante riparazione o sostituzione se necessario con un modello successivo In ogni caso Werku non accetter sostituzioni qualora rappresentino un costo sprop...

Страница 17: ...eters worden beschouwd als geschikt schoeisel Deuren maar geen branddeuren of iets dergelijks ramen en gebieden van binnenkomst uitgang moeten worden beveiligd wanneer u deze platform gebruikt Alle af...

Страница 18: ...e platform moeten worden opgeslagen volgens de instructies van de fabrikant Klap de platform volledig in sluit alle treden voordat u deze opslaat of opbergt Reinig de platform met een geschikte huisho...

Страница 19: ...Deze garantie doet geen afbreuk aan de consumentenrechten die zijn vastgelegd in Europese of nationale wetgeving Deze garantie is geldig gedurende 3 jaar The geldigheidsduur begint op de datum van aan...

Страница 20: ...devem ser protegidas ao usar essa plataforma Todas as distra es devem ser razoavelmente evitadas Sempre configure esta plataforma de modo que seja sempre livremente acess vel Assegure se de estar o su...

Страница 21: ...base deve sempre sentarse no ch o MOTIVOS DE ACIDENTES A seguinte lista de perigos e exemplos das suas causas que n o exaustiva s o causas comuns de acidentes no uso de plataformas e s o a base sobre...

Страница 22: ...antia deve apresentar se ao distribuidor da Werku ou ao Servi o de Assist ncia T cnica da Werku Para isso imprescind vel apresentar esta garantia devidamente preenchida e selada pelo distribuidor junt...

Страница 23: ...23 WK700160 FIG 1 FIG 5 FIG 9 FIG 13 FIG 2 FIG 6 FIG 10 FIG 14 FIG 3 FIG 7 FIG 11 FIG 15 FIG 4 FIG 8 FIG 12 FIG 16 FIG 17 FIG 21 FIG 25 FIG 18 FIG 22 FIG 26 FIG 19 FIG 23 FIG 20 FIG 24...

Страница 24: ...tecnico in garanzia viene fornito solo dietro presentazione di questo documento firmato e timbrato insieme alla fattura o ricevuta NED Service onder garantie wordt alleen verstrekt op vertoon van dez...

Отзывы: