background image

DEU 

ÜBERSETZUNG ORIGINALANLEITUNGEN

Deutsch

13

NICHT AUF ZEHENSPITZEN STEHEND ARBEITEN.

Stehen Sie mit den Füßen fest auf dem Boden und 

achten Sie darauf, das Gleichgewicht nicht zu ver-

lieren.

 

So kontrollieren Sie in unvorhergesehenen 

Situationen das Pneumatische Werkzeug besser.

ANGEMESSENE KLEIDUNG.

Tragen Sie weder lockere Kleidung noch Schmuck.

 

Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von 

beweglichen Teilen fern.

 

Lockere Kleidung, Sch-

muck und lange Haare können von den bewegli-

chen Teilen eingeklemmt werden.

 

Falls Anschlüsse 

für Entstaubungsvorrichtungen vorhanden sind, 

gewährleisten Sie, dass diese korrekt angeschlos-

sen sind und richtig verwendet werden.

 

Die Verwen-

dung dieser Geräte kann Risiken im Zusammen-

hang mit Staub verringern.

KUPPLUNGEN UND DRUCKLUFTARTEN.

Die Schnellkupplungen dürfen nur für die Verbin-

dung mit dem Druckluftsystem und dem unver-

siegelten Stutzen mit Außengewinde verwendet 

werden. Sie werden so an der Farbspritzpistole an-

gebracht, dass nach dem Abschalten keine Druc-

kluft verbleibt.

 

Niemals Gasflaschen verwenden.

 

Als 

Antriebsquelle der Farbspritzpistole keine Flaschen 

mit Sauerstoff oder brennbaren Gasen verwenden.

 

Der Gebrauch dieser Gase oder anderer Gase in 

Flaschen ist gefährlich, weil die Farbspritzpistole 

explodieren könnte.

 

Verwenden Sie nur saubere, 

trockene und regulierte Druckluft.

ZULÄSSIGER HÖCHSTDRUCK.

Die Farbspritzpistole darf nur an eine Druckluft-

quelle angeschlossen werden, wenn der Druck 10 

% des für die Farbspritzpistole zugelassenen Hö-

chstdrucks nicht überschreitet. Bei höherem Druck 

muss ein Druckminderer mit nachgeschaltetem 

Sicherheitsventil in die Druckluftzufuhr eingebaut 

werden.

MIT DER FARBSPRITZPISTOLE NICHT AUF 

PERSONEN ZIELEN.

Zielen Sie weder auf sich selbst noch auf andere 

Personen.

 

Spielen Sie nicht mit der Farbspritzpis-

tole, behandeln Sie sie wie ein Werkzeug zum Ar-

beiten.

AUFBEWAHRUNG VON WERKZEUG MIT DRUC-

KLUFT.

Bewahren Sie die abgeschaltete Farbspritzpistole 

außerhalb der Reichweite von Kindern und Per-

sonen, die mit pneumatischen Werkzeugen und 

dieser Gebrauchsanleitung nicht vertraut sind, auf.

 

Pneumatische Werkzeuge sind in den Händen un-

geübter Benutzer gefährlich.

WARTUNG.

Stellen Sie sicher, dass die beweglichen Teile ni-

cht falsch ausgerichtet oder verklemmt sind, dass 

es keine defekten Teile oder andere Bedingungen 

gibt, die das Funktionieren pneumatischer Werk-

zeuge beeinträchtigen könnten.

 

Wenn ein pneu-

matisches Werkzeug beschädigt ist, muss es vor 

seiner Verwendung repariert werden.

 

Viele Unfälle 

werden von schlecht gewarteten pneumatischen 

Werkzeugen verursacht.

 

Benutzen Sie das pneu-

matische Werkzeug sowie dessen Zubehör gemäß 

dieser Gebrauchsanleitung und so, wie es für den 

jeweiligen Werkzeugtyp vorgesehen ist. Berücksi-

chtigen Sie die Arbeitsbedingungen und die Art der 

auszuführenden Arbeit.

 

Eine zweckfremde Verwen-

dung des pneumatischen Werkzeugs kann gefähr-

lich sein.

 

Lassen Sie Ihr pneumatisches Werk-

zeug von einem qualifizierten Reparaturdienst von 

Werku

®

 überprüfen und verwenden Sie nur Origi-

nalersatzteile.

 

Das garantiert eine dauerhafte Si-

cherheit Ihres pneumatischen Werkzeugs.

ZUSTAND ÜBERPRÜFUNG.

Prüfen Sie, ob alle Schrauben der Farbspritzpis-

tole fest angezogen sind.

 

Bei kaltem Wetter oder 

wenn die Farbspritzpistole längere Zeit nicht ben-

utzt worden ist, erwärmen Sie die Farbspritzpistole 

eine Weile, indem Sie sie einige Minuten lang leer 

laufen lassen. Das verbessert die Schmierung der 

internen Bauteile.

 

Gewährleisten Sie, dass mögli-

cherweise montiertes Zubehör fest an seiner Stelle 

sitzt.

VOR ARBEITSBEGINN.

Vor Verwendung der Farbspritzpistole stellen Sie 

sicher, dass diese fest aufliegt.

 

Achten Sie darauf, 

dass sich niemand unterhalb des Einflussbereiches 

der Pistole befindet, wenn Sie in der Höhe arbeiten.

 

Halten Sie die Hände fern von den beweglichen 

Teilen der Farbspritzpistole.

BEI BETRIEB.

Wenn die Farbspritzpistole nicht fest in den Händen 

liegt, lassen Sie sie ausgeschaltet.

 

Nehmen Sie sie 

nur in Betrieb, wenn Sie sich sicher sind, dass Sie 

sie vollständig unter Kontrolle haben.

 

Zielen Sie auf 

niemanden mit eingeschalteter Farbspritzpistole.

 

Beim Arbeiten kann die Farbspritzpistole vibrieren.

 

Die Schrauben können sich nach und nach lösen 

und eine Störung oder einen Unfall verursachen.

 

Halten Sie die Hände von den beweglichen Teilen 

der Farbspritzpistole fern.

Содержание WK501090

Страница 1: ...INSTRUCCIONES ORIGINALES PISTOLA PINTAR SUCCIÓN DEU ORIGINALANLEITUNGEN SAUG FARBSPRITZPISTOLE FRA INSTRUCTIONS ORIGINALES PISTOLET PEINTURE ASPIRATION ITA ISTRUZIONI ORIGINALI PISTOLA DIPINGERE SUZIONE NED ORIGINELE INSTRUCTIES ONDERBEKER VERFSPUITPISTOOL POR INSTRUÇÕES ORIGINAIS PISTOLA PINTAR SUCÇÃO ...

Страница 2: ...ed and dark areas invite accidents Do not operate this pneumatic tool near flammable materials Sparks could ignite these materials Keep away from chil dren and curious while operating a pneumatic tool Distractions can cause you to lose control Keep bystanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area must wear personal protective equipment Fragments of work piece or of a br...

Страница 3: ... etc according to these instructions and in the manner provided for the par ticular type of pneumatic tool taking into account the conditions work and work to develop The use of the pneumatic tool for applications other than those intended could result in a dangerous situa tion Please check your pneumatic tool serviced by a Werku official repair service using only identical replacement parts This ...

Страница 4: ...initial air control 2 Pressing down further on the trigger a jet of paint squirts through the fluid outlet 3 The paint runs through by suction and is pulverised by the compressed air 4 NOZZLE REGULATOR The nozzle regulator adjusts the amount of paint that is pulverised 5 For more paint twist the nozzle regulator to the left 6 For less paint twist the nozzle regulator control to the right 7 SPRAY C...

Страница 5: ... containing ammonia Do not use any of these to clean the paint spray gun ENVIRONMENT PROTECTION The materials and components that have been used to manufacture this product can be re used and recycled Werku is adhered to an Integrated Management System that is in charge of the co rrect elimination of the residues of this product Do not eliminate this product with domestic resi dues Werku offers to...

Страница 6: ...CAUSE SOLUTION Spray size uneven due to poor atomization Intermittent spray Overspray Badly formed spray pattern Lack of spray in the center Uneven fan shape Air or paint leak Too much paint entering air flow Insufficient air hitting paint flow Air is getting into the paint circuit Spray gun distance from work piece Technique Atomization too high Nozzle or air cap alignment Debris or dried paint b...

Страница 7: ...aciones para las que esta herramienta neumática no fue diseñada pueden crear un peligro y causar lesiones personales SEGURIDAD DEL AREA DE TRABAJO Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas desordenadas y oscuras provocan acci dentes No utilice esta herramienta neumática cerca de materiales inflamables Las chispas pueden en cender estos materiales Mantenga alejados a los niños y...

Страница 8: ...otras condiciones que puedan afectar el funcionamiento de las herramientas neumáticas Las herramientas neumáticas se reparan antes de su uso cuando están dañadas Muchos accidentes son causados por herramientas neumáticas pobremente manteni das Use la herramientas neumática y accesorios de acuerdo con estas instrucciones y de la manera pre vista para el tipo particular de herramientas neumáti ca te...

Страница 9: ...ntrol de aire previo 2 Al seguir apre tando el gatillo sale la aguja de pintura fuera del paso de fluido 3 El medio fluido sale entonces por suc ción siendo pulverizado por el aire comprimido 4 PASO FLUIDO El regulador de paso de fluido ajusta la cantidad de pintura pulverizada 5 Para sacar más cantidad de pintura gire el regulador de paso de fluido hacia la iz quierda 6 Para sacar menos cantidad ...

Страница 10: ...an la gasolina el tetraclorometano los disolventes de limpieza clorados el amoníaco y los productos de limpieza domésticos que contienen amoníaco No utilice ninguno de los productos men cionados para limpiar la pistola de pintar PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Los materiales y componentes que han sido uti lizados para fabricar este producto pueden ser reutilizados y reciclados Werku está adherido a ...

Страница 11: ...e pulverización mal formado Falta de pulverización en el centro Forma de abanico desigual Fuga de aire o pintura Demasiada pintura entrando en el flujo de aire Aire insuficiente que golpea el flujo de pintura Entrada de aire en el circuito de pintura Distancia entre la pistola y la pieza de trabajo Técnica Atomización demasiado alta Alineación de boquilla o cabezal de aire Impurezas o pintura seca...

Страница 12: ... Verletzun gen führen EIN SICHERER ARBEITSPLATZ Der Arbeitsplatz muss sauber und gut beleuchtet sein Unordentliche und dunkle Stellen verursachen Unfälle Betreiben Sie dieses Pneumatische Werkzeug nicht in der Nähe von brennbaren Materialien Funken könn ten diese Materialien entzünden Wenn Sie mit einem Pneumatische Werkzeug arbeiten müssen Kinder und Neugierige fern bleiben Ablenkungen können daz...

Страница 13: ...sanleitung nicht vertraut sind auf Pneumatische Werkzeuge sind in den Händen un geübter Benutzer gefährlich WARTUNG Stellen Sie sicher dass die beweglichen Teile ni cht falsch ausgerichtet oder verklemmt sind dass es keine defekten Teile oder andere Bedingungen gibt die das Funktionieren pneumatischer Werk zeuge beeinträchtigen könnten Wenn ein pneu matisches Werkzeug beschädigt ist muss es vor se...

Страница 14: ...Druckluft wird über den Lufteinlass der an den Griff der Farbspritzpis tole angeschraubt ist geladen 1 Bei Betätigung des Abzugs öffnet sich das Luftventil bis zum ers ten Druckpunkt Restluftkontrolle 2 Wenn der Abzug erneut betätigt wird kommt die Farbnadel aus dem Durchfluss heraus 3 Der Lack läuft abgesaugt durch und wird von der Druckluft zers täubt 4 FLÜSSIGKEITSDURCHLAUF Der Durchflussregler...

Страница 15: ...gsfrei eingesetzt zu werden Ein opti males Funktionieren hängt von einer sorgfältigen Pflege und häufigem Reinigen ab Die Farbspritz pistole wird am besten mit Druckluft gereinigt Falls Sie keine Druckluft verwenden können bürs ten Sie den Staub von der Farbspritzpistole ab Ei nige Reinigungs und Lösungsmittel beschädigen die Kunststoffteile u a Benzin Tetrachlormetan chlorhaltige Lösungsmittel fü...

Страница 16: ...n möchten senden Sie eine E Mail an folgendeAdresse info werku com MÖGLICHE PROBLEME UND LÖSUNGEN PROBLEM URSACHE LÖSUNG Ungleichmäßige Sprühgröße durch schlechte Zerstäubung Intermittierendes Sprühen Übersprühen Schlecht geformtes Spritzbild Fehlendes Sprühen in der Mitte Ungleichmäßige Fächerform Luft oder Lackleck Zu viel Farbe gelangt in den Luftstrom Unzureichende Luft trifft auf den Farbflus...

Страница 17: ...uvent créer un danger et provo quer des blessures SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL Conservez la zone de travail rangée et bien éclai rée Les zones mal rangées et mal éclairées sont sources d accidents N utilisez pas cet outil pneu matique à proximité de matériaux inflammables Des étincelles pourraient enflammer ces maté riaux Maintenez les enfants et les curieux éloignés pendant que vous manipulez u...

Страница 18: ...e portée des enfants et n autorisez pas leur manie ment par des personnes non familiarisées avec ce type d outils ou méconnaissant les consignes de sécurité Les outils pneumatiques sont dangereux entre les mains d utilisateurs non avertis ENTRETIEN Vérifiez que les parties mobiles ne sont pas désa lignées ou entravées qu il n y a pas de pièces cas sées ou d autres conditions qui peuvent affecter l...

Страница 19: ...e pistolet à peinture doit être utilisé uniquement par des personnes adéquatement for mées à son maniement et respectant exclusive ment les fins ici prévues SYSTÈME DE ALIMENTATION ET RACCORDE MENT DE AIR Pour une installation correcte suivez les étapes indiquées sur le schéma 13 FONCTIONNEMENT L air comprimé nécessaire pour pulvériser la pein ture pénètre par l entrée d air vissée à la poignée du...

Страница 20: ...s des acides de la soude des alcalis des décapants etc pour leur nettoyage ENTRETIEN Drainez la condensation des réservoirs compres seurs d air et des tuyaux 12 Pour cela ouvrez les robinets de décompression ou autres valves de drainage des réservoirs Le pistolet à peintu re a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum d entretien Son bon fonctionnement dépend des soins qui lui sont appo...

Страница 21: ...ses produits Si vous souhaitez contacter notre équipe veuillez envoyer un courrier électronique à l adresse suivante info werku com POSSIBLES PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLÈME CAUSE SOLUTION Taille de pulvérisation inégale en raison d une mauvaise atomisation Pulvérisation intermittente Pulvérisation excessive Forme de pulvérisation mal formée Manque de pulvérisation au centre Forme d éventail inéga...

Страница 22: ...ulita e ben illuminata Le aree disordinate e buie possono incrementare la possibilità di incidenti Non usare questo utensile pneumatico vicino a materiali infiammabili Le scin tille possono incendiare questi materiali Tenere lontani bambini e curiosi mentre si utilizza un uten sile pneumatico Le distrazioni possono causare perdita di controllo Tenere i pedoni a distanza di si curezza dall area di ...

Страница 23: ... altre condizioni che possano influenzare il funzionamento degli utensili pneumatici Gli utensili pneumatici devono essere riparati prima dell uso se danneggiati Molti incidenti sono causati da utensili pneumatici sottoposti a manutenzione impropria Utilizzare questi utensili pneumatici e i loro accessori secondo le presenti istruzioni e la modalità d uso prevista per ogni tipo di utensile pneumat...

Страница 24: ...ola dell aria si apre al primo punto di pressione previo controllo dell aria 2 Continuando a premere il grilletto l ago della vernice fuoriesce dal passaggio del fluido 3 Il fluido scorre per aspirazione e viene polverizzata dall aria compressa 4 PASSAGGIO FLUIDO Il regolatore del passaggio del fluido adatta la quantità di vernice spruzzata 5 Per spruzzare più vernice ruotare il regolatore di flus...

Страница 25: ... inclusi benzina tetraclorometano solventi clorurati ammoniaca e prodotti per la pulizia della casa contenenti ammoniaca Non utilizzare nessuno di questi prodotti per pulire la pistola dipingere PROTEZIONE AMBIENTALE I materiali e i componenti utilizzati per realizzare questo prodotto possono essere riutilizzati e riciclati Werku ha aderito ad un Sistema di Gestione Integrato responsabile del corr...

Страница 26: ...a ventaglio irregolare Perdita di aria o vernice Troppa vernice che entra nel flusso d aria Flusso di vernice che colpisce l aria insufficiente Ingresso aria nel circuito di verniciatura Distanza tra pistola a spruzzo e il pezzo Tecnica Atomizzazione troppo alta Allineamento dell ugello o cappello dell aria Impurità o vernice secca che bloccano il cappello dell aria Punta dell ago usurata o danneg...

Страница 27: ... goed verlicht Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan ongevallen verrichten Gebruik dit pneumatisch gereedschap niet in de buurt van brandbare mate rialen Vonken kunnen deze materialen doen ont branden Houw kinderen en nieuwsgierigen uit be buurt tijdens het gebruiken van een pneumatisch gereedschap Afleidingen kunnen controleverlies veroorzaken Houd omstanders op veilige afstand van het we...

Страница 28: ...sche gereedschappen kunnen beïnvloeden Pneumatisch gereedschap moet worden gerepareerd voor gebruik en wanneer deze beschadigd zijn Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onder houden pneumatisch gereedschap Gebruik pneu matisch gereedschap en accessoires volgens deze instructies en op de wijze die voor het specifieke type pneumatisch gereedschap geldt rekening houdend met de werkomstandig...

Страница 29: ...tiel open tot het eerste drukpunt initiële luchtcontrole 2 Als u de trekker verder activeert komt de verfnaald buiten het monds tukeen 3 De verf loopt er door aanzuiging door heen en wordt verpulverd door de perslucht 4 MONDSTUK De mondstuk regulator past de hoeveelheid verf aan die wordt verpulverd 5 Voor meer verf draai de mondstuk regultor naar links 6 Voor minder verf draai de mondstuk regulat...

Страница 30: ...einigd met perslucht Als er geen perslucht beschikbaar is gebruik dan een borstel om de stof uit de verfspuitpistool te verwijderen Sommige re inigingsmiddelen en oplosmiddelen kunnen scha de aan kunststof onderdelen veroorzaken onder deze zijn benzine tetrachloorkoolstof chloorhou dende schoonmaakmiddelen ammoniak en huis houdelijke schoonmaakmiddelen die ammoniak bevatten Gebruik geen van deze o...

Страница 31: ...ilt opnemen met ons team stuur dan een e mail naar info werku com MOGELIJKE PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Ongelijke spuitgrootte door slechte verneveling Intermitterend spuiten Overspuiten Slecht gevormd sproeipatroon Gebrek aan spuiten in het midden Ongelijke waaiervorm Lucht of verflek Er komt te veel verf in de luchtstroom Onvoldoende lucht die de verfstroom raakt Luchtinl...

Страница 32: ...uais esta ferramenta pneumatica não foi pro jetada podem criar um perigo e causar ferimentos pessoais SEGURANÇA DO ÁREA DE TRABALHO Manter a área de trabalho limpa e bem iluminada As áreas desorganizadas e escuras provocam aciden tes Não opere esta ferramenta pneumatica perto de materiais inflamáveis Faíscas podem inflamar esses materiais Manter longe do alcance das crianças e curiosos enquanto es...

Страница 33: ... instruções As ferramentas pneumáticas são peri gosas nas mãos de utilizadores inexperientes MANUTENÇÃO Verifique as partes móveis de desalinhamento não há peças quebradas ou outras condições que podem afectar o funcionamento das ferramen tas pneumáticas As ferramentas pneumáticas são reparadas antes da utilização quando estão danificadas Muitos acidentes são causados por ferramentas pneumáticas s...

Страница 34: ... compressor de ar portan to nunca utilize dióxido de carbono oxigênio ou outro gás de botijas SISTEMA DE SUPRIMENTO E CONEXÃO DE AR Para uma instalação correta siga os passos indi cados no esquema 13 FUNCIONAMENTO O ar comprimido necessário para pulverizar ca rrega se pela entrada de ar que está aparafusa da ao punho da pistola de pintar 1 Ao accionar o gatilho abre se a válvula de ar até ao prime...

Страница 35: ...m cuidado da pistola de pintar e de uma lim peza frequente A pistola de pintar deverá ser limpa de maneira eficaz mediante o uso de ar comprimido Utilize sempre óculos protetores quando trabalhar com ar comprimido Se não poder utilizar ar compri mido retire as poeiras da pistola de pintar com uma escova Alguns produtos de limpeza e dissolventes danificam os componentes de plástico entre os quais s...

Страница 36: ... direção info werku com POSSÍVEIS PROBLEMAS E SOLUÇÕES PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO Tamanho de pulverização desigual devido à atomização insuficiente Pulverização intermitente Pulverização excessiva Padrão de pulverização malformado Falta de pulverização no centro Forma de leque irregular Vazamento de ar ou tinta Muita tinta entrando no fluxo de ar Ar insuficiente atingindo o fluxo de tinta Entrada de a...

Страница 37: ...37 WK501090 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 7 7 6 6 8 8 ...

Страница 38: ...ación de agua 7 Drenar diariamente 8 Suministro de aire NED 1 Installeer hier geen snelkoppeling 2 Luchtslang 3 Koppeling 4 Snelkoppeling 5 Lucht regulator 6 Waterafscheiding 7 Dagelijks afvoeren 8 Luchttoevoer DEU 1 Hier keine Schnellkupplung installieren 2 Luftschlauch 3 Kupplung 4 Schnellkupplung 5 Luftregler 6 Wasserabscheidung 7 Täglich entleeren 8 Luftversorgung POR 1 Não instale um acoplado...

Страница 39: ...39 WK501090 ...

Страница 40: ... tecnico in garanzia viene fornito solo dietro presentazione di questo documento firmato e timbrato insieme alla fattura o ricevuta NED Service onder garantie wordt alleen verstrekt op vertoon van deze getekende en gestempelde garantie samen met de factuur of kassabon POR Serviço técnico em garantia só é prestado mediante a apresentação deste documento assinado e carimbado juntamente com a fatura ...

Отзывы: