background image

10

DE

Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf dieses Geräts 

erwiesene Vertrauen. 
Bei der Fertigung wurden strengste Qualitätsanfor-

derungen zugrunde gelegt, die eine einwandfreie 

Funktion des Gerätes sicherstellen.
Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, 

um das Gerät sicher und sachgerecht in Betrieb 

zu nehmen, zu bedienen, zu warten und einfache 

Störungen selbst zu beseitigen.
Geben Sie das Gerät an Dritte stets zusammen mit 

der Betriebsanleitung weiter.

Zu Ihrer Sicherheit

Sicherheitshinweise

 

Lesen Sie diese Anleitung 

und die beiliegenden 

Sicherheitshinweise vor 

Inbetriebnahme und bevor Sie mit dem Gerät 

arbeiten vollständig durch.

Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie für 

alle Benutzer zugänglich ist.

Restrisiken

Das Gerät wurde entsprechend dem heutigen 

Stand der Technik und den anerkannten sicher-

heitstechnischen Regeln hergestellt.
Trotzdem besteht die Gefahr von Personen- 

und Sachschäden, wenn Sie die Sicherheitshin-

weise im beiliegenden Sicherheitsheft sowie die 

Warnhinweise in dieser Anleitung nicht beachten. 

Warnung! 

Brand- und Explosionsgefahr!
Das Gerät darf nicht zum Absaugen von 

brennbaren Gasen verwendet werden.
Das Gerät darf nicht Temperaturen über 

50°C, offenen Flammen oder kondensierten 

Lösungsmitteln ausgesetzt werden. 

 

Der Betreiber der Anlage ist für die Einhaltung der 

gesetzlichen Schadstoffgrenzwerte am Arbeitsplatz 

verantwortlich.
Das Filtersystem darf nur in technisch einwand-

freiem Zustand in Betrieb genommen werden. 

Dieses Gerät kann von Kindern 

ab 8 Jahren und darüber, sowie 

von Personen mit verringerten 

physischen, sensorischen oder 

mentalen Fähigkeiten oder 

Mangel an Erfahrung und Wis-

sen benutzt werden, wenn sie 

beaufsichtigt oder bezüglich des 

sicheren Gebrauchs des Gerä-

tes unterwiesen wurden und die 

daraus resultierenden Gefahren 

verstehen. Kinder dürfen nicht 

mit dem Gerät spielen.

Reinigung und Benutzer-War-

tung dürfen nicht von Kindern 

ohne Beaufsichtigung durchge-

führt werden.

Bestimmungsgemäße  Verwendung

Die Lötrauchabsaugung ist eine mobile Filtereinheit zur Abscheidung von Partikeln und Gasen. Das 

Gerät wird zur Filtration von Abluft bei Löt-, Klebe-, Reinigungs-, Druckprozessen usw. verwendet und ist 

für den industriellen Dauerbetrieb geeignet. 

Das Gerät wurde für den Einsatz als Flächenabsaugung konzipiert und ist nicht geeignet für Direktab-

saugungen am Lötkolben.

Der bestimmungsgemäße Gebrauch schließt auch ein, dass

 

„

Sie diese Anleitung beachten,

 

„

Sie alle weiteren Begleitunterlagen beachten,

 

„

Sie die nationalen Unfallverhütungsvorschriften am Einsatzort beachten..

Für eigenmächtig vorgenommene Veränderungen am Gerät wird vom Hersteller keine Haftung 

übernommen.

PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: [email protected], Internet: www.pkelektronik.com

Содержание MG100S

Страница 1: ...jeiden käännös GR Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης TR Orijinal işletme talimatı çevirisi CZ překlad původního návodu k používání PL Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej HU Eredeti használati utasítás fordítása SK preklad pôvodného návodu na použitie SL prevod izvirnih navodil EE algupärase kasutusjuhendi tõlge LV Instrukciju tulkojumam no oriģinālvalodas LT Originalios instrukcijos verti...

Страница 2: ...ādes komplekts LT Komplektas BG Обем на доставката RO Pachetul de livrare HR Popratna oprema MG100S DE Zubehör GB Accessory ES Accessorio FR Accessoires IT Accessorio PT Acessório NL Toebehoren SV Tillbehör DK Tilbehør FI Lisälaite GR Εξαρτήματα TR Aksesuar CZ Příslušenství PL Wyposażenie HU Tartozékok SK Príslušenstvo SL Oprema EE Tarvikud LV Piederumi LT Priedas HR Pribor BG Принадлежности RO Ac...

Страница 3: ...esi Temizliği ve bakımı Garanti 54 Český Technické údaje Bezpečnostní pokyny Struktura menu Údržba a servisní práce ohledně Záruka 58 Polski Dane Techniczne Wskazówki bezpieczeństwa Menu Pielęgnacja i konserwacja urządzenia Gwarancja 62 Magyar Műszaki Adatok Biztonsági utasítások Menükezelés Ápolás és karbantartás Garancia 66 Slovensky Technické údaje Bezpečnostné pokyny Navigácia v menu Ošetrovan...

Страница 4: ...а Копче за регулиране RO Buton alarmă resetare Buton de reglare HR Gumb za poništavanje alarma Gumb za namještanje DE Akustisches Signal GB Audible signal ES Señal acústica FR Signal sonore IT Segnale acustico PT Sinal acústico NL Akoestisch signaal SV Akustisk signal DK Akustisk signal FI Merkkiääni GR Ηχητικό σήμα TR Akustik sinyal CZ Akustický signál PL Sygnał dźwiękowy HU hangjelzés SK Akustic...

Страница 5: ...nnection to power supply ES Toma de corriente FR Connexion électrique IT Collegamento alimentazione PT Ligação de corrente NL Stroomaansluiting SV Strömanslutning DK Strømtilslutning FI Virtaliitäntä GR Σύνδεση ρεύματος TR Elektrik bağlantısı CZ Přípojka el proudu PL Przyłącze elektryczne HU Áramcsatlakozó SK Elektrická prípojka SL Električni priključek EE Toiteühendus LV Strāvas pieslēgšanas port...

Страница 6: ...tto GR Θέση της συσκευής σε λειτουργία TR Cihazı işletime alma CZ Uvedení zařízení do provozu PL Uruchamianie urządzenia HU A készülék üzembe helyezése SK Uvedenie zariadenia do prevádzky SL Začetek dela z napravo EE Seadme kasutuselevõtt LV Iekārtas lietošanas sākšana LT Prietaiso paruošimas eksploatuoti BG Включване на уреда RO Punerea în funcţiune a aparatului HR Uređaj pustiti u rad TIP 780 30...

Страница 7: ...ion FI Käyttö GR Λειτουργία TR Operasyon CZ Provoz PL Operacja HU Üzemeltetés SK Prevádzka SL Delovanje EE Operatsioon LV Darbība LT Operacija BG Работа RO Funcţionarea HR Operativni rad STOP OFF START 1 2 ON min MG100S max PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Страница 8: ...ρόνος λειτουργίας TR Çalışma süresi filtre göstergesi CZ Indikace filtru Doba běhu PL Wskaźnik filtra czas eksploatacji HU Futásidő szűrőkijelzőt SK Filtr dobu chodu SL Filtrski indikator časa delovanja EE Filtrinäidik tööaeg LV Filtra rādījumu darbības laiks LT Filtro indikatoriaus veikimo laikas BG Филтърна индикация срок на работа RO Indicatorul filtrului pentru timpul de funcţionare HR Indikat...

Страница 9: ...σχύς αναρρόφησης TR Emiş gücü filtre göstergesi CZ Indikace filtru Odsávací výkon PL Wskaźnik filtra wydajność odsysania HU Az elszívási teljesítmény szűrőkijelzőt SK Výkon odsávania na indikátore filtra SL Filtrski indikator sesalne moči EE Filtrinäidik imivõimsus LV Filtra rādījumu nosūkšanas jauda LT Siurbimo galios filtro indikatorius BG Филтърна индикация аспирационна мощност RO Indicatorul f...

Страница 10: ... Suodattimen vaihto GR Αλλαγή φίλτρου TR Filtre değişimi CZ Výměna filtru PL Wymiana filtra HU Szűrőcsere SK Výmena filtra SL Menjava filtra EE Filtri vahetamine LV Filtra nomaiņa LT Filtrų keitimas BG Смяна на филтъра RO Schimbarea filtrului HR Mjenjanje filtra year MIN 1x 4 4 x 5 D Y D M M Y Y Y 1 2 1 PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Страница 11: ...ift FI Suodattimen vaihto GR Αλλαγή φίλτρου TR Filtre değişimi CZ Výměna filtru PL Wymiana filtra HU Szűrőcsere SK Výmena filtra SL Menjava filtra EE Filtri vahetamine LV Filtra nomaiņa LT Filtrų keitimas BG Смяна на филтъра RO Schimbarea filtrului HR Mjenjanje filtra 6 7 OK 4 x 3 2 3 2 8 1 ON PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Страница 12: ... Betreiber der Anlage ist für die Einhaltung der gesetzlichen Schadstoffgrenzwerte am Arbeitsplatz verantwortlich Das Filtersystem darf nur in technisch einwand freiem Zustand in Betrieb genommen werden Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wis sen benutzt werden wenn ...

Страница 13: ...H 460 x 210 x 640 mm 18 1 x 8 3 x 25 2 inch 420 x 200 x 440 mm 16 5 x 7 8 x 17 3 inch Gewicht 15 kg 8 kg Max Absaugleistung 100 m h 58 8 CFM 100 m h 58 8 CFM Kompressorleistung 140 m3 h 82 3 CFM 140 m3 h 82 3 CFM Bemessungsaufnahme 100 W 100 W Bemessungsspannung 110 240 V 50 60 Hz 110 240 V 50 60 Hz Glasrohrsicherung 5 x 20 2 x 6 3 AT 250 V 2 x 6 3 AT 250 V Geräuschpegel in 1 m Abstand 52 dB A 54 ...

Страница 14: ...rm und den Verbindungs schlauch regelmäßig reinigen Meldung Symptom Mo gliche Ursache Maßnahmen zur Abhilfe Fehlende Absaugleistung Rohrsystem undicht Rohrsystem abdichten Filter verschmutzt Filter wechseln Turbinendrehzahl zu gering Solldrehzahl erhöhen nur MG100S Hohe Absauggeräusche Luftgeschwindigkeit durch Absaugarm zu groß Solldrehzahl senken weniger Luftmenge nur MG100S Gerät läuft nicht an...

Страница 15: ...d unter Verwendung des Begriffs Garantie abgegeben worden ist Die Garantie wird von Weller übernommen Die Garantie verfällt bei unsachgemäßem Gebrauch und wenn von unqualifizierten Personen Eingriffe vorge nommen wurden Technische Änderungen vorbehalten Bitte informieren Sie sich unter www WellerFT com Symbole Achtung Betiebsanleitung lesen Vor Durchführung jeglicher Arbeiten am Gerät immer den St...

Страница 16: ...sation operating the unit is responsible for the observance of the legal limits for noxious substances at the place of work The filtration system may only be put into operation if it is in perfect working order This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with redu ced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been gi...

Страница 17: ...0 mm 18 1 x 8 3 x 25 2 inch 420 x 200 x 440 mm 16 5 x 7 8 x 17 3 inch Weight 15 kg 8 kg Max extraction capacity 100 m h 58 8 CFM 100 m h 58 8 CFM Compressor performance 140 m3 h 82 3 CFM 140 m3 h 82 3 CFM Rated power consumption 100 W 100 W Rated voltage 110 240 V 50 60 Hz 110 240 V 50 60 Hz Glass tube fuse 5 x 20 2 x 6 3 AT 250 V 2 x 6 3 AT 250 V Operating sound level from 1 m distance 52 dB A 54...

Страница 18: ...e extractor arm and connecting hose must be clea ned on a regular basis Message symptom Possible cause Remedial measures Extraction power missing Pipe system leaking Reseal the pipe system Filter is dirty change the filter Turbine speed too low Increase the speed setting only MG100S Loud extraction noises Air speed through extraction arm is too high speed Reduce the air speed reduce air quanitity ...

Страница 19: ...ranty Claims under warranty will be accepted by Weller The warranty shall be void if damage is due to improper use and if the device has been tampered with by unauthorised persons Subject to technical alterations and amendments For more information please visit www WellerFT com Symbols Caution Read the operating instructions Before performing work of any kind on the unit always disconnect the powe...

Страница 20: ...etario de la instalación es respon sable de que se respeten los límites de sustancias contaminantes en el puesto de trabajo impuestos por la ley Utilizar el sistema de filtros debe únicamente si está en perfecto estado Aplicación De Acuerdo A La Finalidad El extractor de gases de soldadura es una unidad de filtrado móvil para filtrar partículas y gases El aparato es apto para filtrar aire proceden...

Страница 21: ...ctor de gases de soldadura MG100S MP140 Dimensiones L x An x Al 460 x 210 x 640 mm 18 1 x 8 3 x 25 2 inch 420 x 200 x 440 mm 16 5 x 7 8 x 17 3 inch Peso aproximadamente 15 kg 8 kg Rendimiento máx 100 m h 58 8 CFM 100 m h 58 8 CFM Potencia del compresor 140 m3 h 82 3 CFM 140 m3 h 82 3 CFM Medición 100 W 100 W Tensión 110 240 V 50 60 Hz 110 240 V 50 60 Hz Seguro del tubo de cristal 5 x 20 2 x 6 3 AT...

Страница 22: ...bera el aspi rador y la manguera de conexión Mensaje Si ntoma Causa posible Reparacio n Falta de potencia de aspiración Sistema de tubos inestanco Estanqueizar sistema de tubos Filtro sucio Cambiar filtro Régimen de turbina insuficiente Aumentar régimen nominal Solo MG100S Mucho ruido de aspiración Excesiva velocidad de aire por brazo de aspiración Reducir régimen nominal menor volumen de aire Sol...

Страница 23: ...anulada en caso de manipulación inadecuada del aparato o cuando sea utilizado por operarios no cualificados Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas Para más información visite nuestra web www WellerFT com Símbolos Atencio n Leer el manual de instrucciones Antes de realizar cualquier trabajo con el aparado retirar el enchufe de conexión de la toma de corriente eléctrica Puesto de tr...

Страница 24: ...des valeurs limites prescrites par la législation en matière de concentration de substances nocives à l emplacement de travail Le système de filtrage ne doit être mis en service que dans un état technique parfait L appareil peut tre utilisé par des enfants à par tir de 8 ans et par des personnes ayant des capa cités physiques sensori elles ou mentales restreintes ou ayant un manque d expérience et...

Страница 25: ...imensions L x l x H 460 x 210 x 640 mm 18 1 x 8 3 x 25 2 inch 420 x 200 x 440 mm 16 5 x 7 8 x 17 3 inch Poids Env 15 kg 8 kg Puissance d aspiration max 100 m h 58 8 CFM 100 m h 58 8 CFM Puissance du compresseur 140 m3 h 82 3 CFM 140 m3 h 82 3 CFM Enregistrement de la mesure 100 W 100 W Tension de mesure 110 240 V 50 60 Hz 110 240 V 50 60 Hz Fusible en tube de verre 5 x 20 2 x 6 3 AT 250 V 2 x 6 3 ...

Страница 26: ...e le bras d aspiration et le flexible de raccordement Message sympto me Cause possible Reme de Manque de puissance d aspiration Système de tuyauterie pas étanche Etancher le système de de tuyauterie Filtre encrassé Remplacer le filtre Régime de la turbine trop faible Augmenter le régime de consigne uniquement MG100S Bruits d aspiration élevés Vitesse de l air trop élevée dans le bras d aspiration ...

Страница 27: ... Garantie Weller est responsable de la garantie La garantie perd toute sa validité en cas d utilisation non conforme et de manipulations quelconques de la part d un personnel non qualifié Sous réserve de modifications techniques Pour plus d informations consulter www WellerFT com Symboles Attention Lire la notice d utilisation Avant de réaliser tous travaux sur l appareil débrancher toujours la pr...

Страница 28: ...ti condensati Il gestore dell impianto è responsabile del rispetto dei valori di soglia legislativi per sostanze nocive sul posto di lavoro Il sistema di filtraggio andrà messo in funzione esclusivamente in condizioni tecniche a regola d arte L apparecchio pu essere utilizza to da bambini di età pari o supe riore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche sensoriali o mentali non ché da per...

Страница 29: ...0 x 210 x 640 mm 18 1 x 8 3 x 25 2 inch 420 x 200 x 440 mm 16 5 x 7 8 x 17 3 inch Peso 15 kg 8 kg Potenza di aspirazione max 100 m h 58 8 CFM 100 m h 58 8 CFM Potenza compressore 140 m3 h 82 3 CFM 140 m3 h 82 3 CFM Assorbimento nominale 100 W 100 W Tensione nominale 110 240 V 50 60 Hz 110 240 V 50 60 Hz Fusibile a tubo in vetro 5 x 20 2 x 6 3 AT 250 V 2 x 6 3 AT 250 V Livello di rumorosità ad 1 m ...

Страница 30: ...ionamento pulire con regolarità l ugello il braccio di aspirazione ed il tubo flessibile di raccordo Messaggio Sintomo Possibile causa Misure correttive Manca la capacità d aspirazione Tubi non a tenuta Chiudere a tenuta i tubi Filtro sporco Sostituire il filtro Velocità della turbina insufficiente Aumentare la velocità nominale solo MG100S Elevati rumori d aspirazione nominale La velocità dell ar...

Страница 31: ...a La garanzia verrà assunta da Weller La garanzia decadrà in caso di utilizzo non conforme o qualora persone non qualificate abbiano effettuato interventi Con riserva di modifiche tecniche Per ulteriori informazioni www WellerFT com Simboli Attenzione Leggere le Istruzioni d uso Prima di effettuare qualsiasi intervento sull apparecchio estrarre sempre il connettore dalla presa Concezione e postazi...

Страница 32: ...o da legislação res peitante aos valores limite impostos à concentração de substâncias nocivas no posto de trabalho O sistema de filtragem pode ser colocado em serviço exclusivamente em estado técnico irrepreensível Este aparelho não pode ser uti lizado por cri anças a partir dos 8 anos e pessoas com capaci dades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas ou que não disponham de experi ncia sufici en...

Страница 33: ... C x L x A 460 x 210 x 640 mm 18 1 x 8 3 x 25 2 inch 420 x 200 x 440 mm 16 5 x 7 8 x 17 3 inch Peso 15 kg 8 kg Capacidade de exaustão máx 100 m h 58 8 CFM 100 m h 58 8 CFM Potência do compressor 140 m3 h 82 3 CFM 140 m3 h 82 3 CFM Capacidade projectada 100 W 100 W Tensão projectada 110 240 V 50 60 Hz 110 240 V 50 60 Hz Fusível de tubo de vidro 5 x 20 2 x 6 3 AT 250 V 2 x 6 3 AT 250 V Nível de emis...

Страница 34: ...de exaustão e a mangueira de ligação Aviso Sintoma Causa possi vel Medidas para a soluc a o Rendimento de aspiração ausente Sistema de tubulações com vazamento Vedar o sistema de tubulações Filtro obstruído Trocar o filtro Rotação da turbina demasiado baixa Aumentar a rotação teórica apenas MG100S Ruídos de aspiração elevados Velocidade do vento braço de aspiração muito grande Reduzir a rotação te...

Отзывы: