Weller WST 82 Скачать руководство пользователя страница 14

11

Muchas  gracias  por  la  confianza  depositada  en  nosotros
Wire-Sripper WST 82 de Weller. Para la fabricación de este
aparato se han aplicado unas normas de calidad muy 
exigentes  que  garantizan  un  correcto  funcionamiento  del
mismo. 

1. ¡Atención!

Lea detenidamente el manual de instrucciones y las normas
de seguridad adjuntas antes de poner en funcionamiento el
aparato. Si incumple las normas de seguridad corre el 
riesgo de sufrir importantes lesiones físicas o incluso 
mortales.

El fabricante no asume ninguna responsabilidad por una 
utilización diferente a la descrita en el manual de 
instrucciones, así como por modificaciones arbitrarias.

El Wire Stripper WST 82 de Weller cumple la declaración de
conformidad de la CE de acuerdo con los requisitos de 
seguridad  básicos  de  las  Directivas  comunitarias
2004/108/CE, 2006/95/CE y 2011/65/EU (RoHS).

2. Descripción del funcionamiento

El Wire-Stripper WST 82 es un pelacables térmico tanto para
líneas de cinta como también para hilos cilíndricos y puede
operarse con las estaciones de soldadura y eliminación de
soldadura Weller.

Un amplio surtido de cuchillas suplementarias 
intercambiables permite realizar sin deterioro de los 
conductores incluso los más difíciles trabajos de eliminación
de aislamiento. La longitud pelada puede ajustarse 
sencillamente mediante un tope longitudinal inmovilizable.

La temperatura de cuchilla puede ajustarse sin graduación
en correspondencia con el material de aislamiento.

3. Sectores de aplicación

Eliminación térmica 

Operaciones termorrectráctiles

Datos técnicos

Ajuste de la temperatura:   50ºC - 450ºC
Potencia: 

80 vatios 

Gama de aplicación: 

Diámetro de hilo desde 0,5 
hasta 10 mm.

4. Puesta en funcionamiento

Colocar  siempre  el  WST  82  en  el  soporte  de  seguridad.
Enchufar el conector macho del baño de soldar al conector
hembra de la unidad de alimentación y fijarlo mediante giro
hacia  la  derecha.  Conmutar  la  unidad  de  alimentación.

Ajustar en la unidad de alimentación la temperatura 
deseada. Los trabajos de soldadura pueden iniciarse 
después de transcurrido el intervalo requerido para el 
calentamiento.
WST 82:

cuchilla V

5. Ajuste del WST 82

La  llave  de  macho  hexagonal  (2)  requerida  para  ajustar
todos los parámetros está integrada en el mango del 
pelacables  y,  en  caso  de  necesidad,  se  extrae  por  la  parte
trasera.

Empleo de la cuchilla universal

Al ajuste al diámetro exacto del conductor se realiza con el
tornillo de tope de altura (10). Después de aflojar los 
tornillos (3 y 4) en ambos lados del mango puede ajustarse
el juego de la cuchilla en sentido axial y radial contra el 
elemento  térmico  fijo.  Una  eventual  desviación  de  eje  del
elemento térmico puede compensarse aflojando y 
apretando alternativamente los tornillos (5 y 6).

Tope longitudinal

Mediante presión sobre el tornillo cilíndrico (7) y 
desplazamiento  puede  ajustarse  el  tope  longitudinal  (8)
hasta la longitud máx. de pelado de 30 mm. Al soltar el 
tornillo  cilíndrico  se  bloquea  el  tope  longitudinal  y  puede
fijarse mediante apriete del mismo.

Cambio de cuchilla 

Para el cambio de la cuchilla se retiran del elemento 
térmico  los  tornillos  con  cabeza  de  vaso  hexagonal  (11).
Durante esta operación se asegura el elemento térmico 
contra la torsión con la llave de boca fija (14). Al colocar la
cuchilla debe prestarse atención a que engranen entre sí el
dentado  de  la  cuchilla  y  del  elemento  térmico.  Anterior  al
montaje debe aplicarse producto deslizante a los tornillos de
fijación (11).

Mantenimiento y conservación

Limpiar la cuchilla en caliente con el cepillo de latón 
adjunto,  incluso  en  el  caso  de  la  más  ligera  suciedad,  al
menos un vez por jornada.

Soltar del elemento térmico la cuchilla una vez por semana.
Los tornillos de repuesto (13) para el tornillo avellanado (11)
se encuentran en la mitad de mango del WST 82.

6. Notas para el servicio

Colocar siempre el WST 82 en el soporte de 
seguridad.

Con formas de cuchilla que no fuesen de unión positiva
(p. ej., cuchilla universal) se consigulos mejores resulta

Español 

Содержание WST 82

Страница 1: ...WST 82 Betriebsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Operating Instructions Manual de uso D F NL I GB E ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... blade fixation 13 Spanner 1 Spina bloccabile 2 Chiave esagonale 3 e 4 Vite per la regolazione precisa delle lame 5 e 6 Viti per regolazione lungo gli assi 7 Vite di fissagio per il dispositivo di rego lazione della lunghezza di spelatura 8 Dispositivo di regolazione della lunghezza di spelatura 9 Angolo di apertura delle lame 10 Dispositivo di regolazione per l altezza 11 Vite per il fissaggio de...

Страница 4: ...en werden Serienmäßig ist der WST 82 mit einem V Messer ausgestattet 5 Einstellen des WST 82 Der zum Einstellen aller Parameter benötigte Sechskant stiftschlüssel 2 ist im Griff des Wire Strippers integriert und wird bei Bedarf nach hinten herausgezogen Verwendung des Universal Messers Die Abstimmung auf den exakten Leiterdurchmesser wird mit Höhenanschlagschraube 10 durchgeführt Nach dem Lösen de...

Страница 5: ...schen PIN 1 und 2 ca 9 Ohm zwischen PIN 1 und 2 ca 7 Ohm Sollten andere Meßwerte ermittelt werden liegt ein Defekt am Heizkörper vor 7 Lieferumfang WST 82 KIT1 Thermische Abisolierung WST 82 T005 87 250 34 Messingdrahtbürste T005 87 257 42 Schneidmesserset 23 mm T005 87 257 22 Universalmesserset Raster 9 mm x 2 mm T005 15 032 98 Sicherheitsablage WST 82 KIT2 Thermische Abisolierung WST 82 T005 87 ...

Страница 6: ...ssaire pour le réglage de tous les paramètres est intégrée au manche du Wire Stripper et peut être retirée vers l arrière si nécessaire Utilisation du couteau universel Le réglage en fonction du diamètre précis des conducteurs s effectue avec la vis de butée en hauteur 10 Après avoir desserré les vis 3 et 4 de part et d autre du manche il est possible de régler le jeu des couteaux sur l élément ch...

Страница 7: ...ées diffèrent l élément chauffant présente un défaut 7 Étendue de livraison WST 82 KIT1 Dénudation thermique WST 82 T005 87 250 34 Brosse en laiton T005 87 257 42 Jeu de couteaux de coupe 23 mm T005 87 257 22 Les couteaux universels 9 mm x 2 mm T005 15 032 98 Support de sécurité WST 82 KIT2 Dénudation thermique WST 82 T005 87 250 34 Brosse en laiton T005 15 032 98 Support de sécurité 8 Accessoires...

Страница 8: ...enodigde opwarmtijd kan met het solderen begonnen worden WST 82 V messen 5 Instellen van de WST 82 De voor het instellen van alle parameters benodigde inbussleutel 2 is in de greep van de Wire Stripper geïntegreerd en wordt er indien nodig naar achteren toe uitgetrokken Gebruik van het universeel mes De afstelling op de exacte draadkerndoorsnede wordt met hoogteaanslagschroeven 10 uitgevoerd Nadat...

Страница 9: ...turingsapparaat 3 Weerstandsmeting tussen pin 2 en 4 ca 22 ohm tussen pin 1 en 2 ca 9 ohm tussen pin 1 en 2 ca 7 ohm Als andere meetwaarden vastgesteld worden is het verwarmingselement defect 7 Levering WST 82 KIT1 Thermisch draadstrippen WST 82 T005 87 250 34 Messing draadborstel T005 87 257 42 Snijmessenset 23 mm T005 87 257 22 Universee messen 9 mm x 2 mm T005 15 032 98 Veiligheidshouder WST 82...

Страница 10: ...ndola verso destra Accendere l unità di alimentazione Impostare la temperatura desiderata sull unità di alimentazione Al termine del tempo di riscaldamento necessario è possibile iniziare il processo di saldatura WST 82 Coltello V 5 Regolazione del WST 82 La chiave a brugola 2 necessaria per la regolazione di tutti i parametri è integrata nell impugnatura del WST 82 e viene sfilata all indietro in...

Страница 11: ...rca errori Se il WST 82 dovesse riscaldarsi in maniera non omogenea oppure se esso dovesse rimanere freddo verificare quanto segue 1 Regolazione della temperatura 2 Connettore unità base 3 Misurazione della resistenza al connettore Fra PIN 2 e 4 circa 22 Ohm Fra PIN 1 e 2 circa 9 Ohm Fra PIN 1 e 2 circa 7 Ohm Se dovessero venire rilevati altri valori di misura allora nella termoresistenza vi è un ...

Страница 12: ... time WST 82 V knife 5 Adjusting the WST 82 The hexagon socket head wrench 2 needed for adjusting all the parameters is integrated in the handle of the Wire Stripper and is removed to the rear when required Using the Universal Knife Matching to the exact diameter of the conductor is performed using the height stop bolt 10 The knife play to the fixed heater element can be adjusted axially and radia...

Страница 13: ...ween pins 1 and 2 approx 7 Ohm If other values are measured the heater element is defective 7 Items supplied WST 82 KIT1 Thermal removal of insulation WST 82 T005 87 250 34 Brass wire brush T005 87 257 42 Cutting knife set 23 mm T005 87 257 22 Universal Knife 9 mm x 2 mm T005 15 032 98 Safety rest WST 82 KIT2 Thermal removal of insulation WST 82 T005 87 250 34 Brass wire brush T005 15 032 98 Safet...

Страница 14: ...ha Conmutar la unidad de alimentación Ajustar en la unidad de alimentación la temperatura deseada Los trabajos de soldadura pueden iniciarse después de transcurrido el intervalo requerido para el calentamiento WST 82 cuchilla V 5 Ajuste del WST 82 La llave de macho hexagonal 2 requerida para ajustar todos los parámetros está integrada en el mango del pelacables y en caso de necesidad se extrae por...

Страница 15: ...de enchufe unidad de mando 3 Medición de la resistencia en el enchufe entre PIN 2 y 4 aprox 22 ohmios entre PIN 1 y 2 aprox 9 ohmios entre PIN 1 y 2 aprox 7 ohmios En el elemento térmico existe un fallo siempre que se determinaran otros valores 7 Leveransomfattning WST 82 KIT1 Eliminación térmica WST 82 T005 87 250 34 Cepillo de hilo de latón T005 87 257 42 Juego de cuchillas para corta 23 mm T005...

Страница 16: ...13 Expolded Drawing ...

Страница 17: ...ife set AWG 12 14 24 26 T005 87 257 32 Knife set AWG 14 18 22 26 T005 87 257 42 Cutting knife set 23 mm T005 87 257 22 Universalmesserset 9 mm x 2 mm T005 87 257 29 Messerset AWG 12 14 24 26 T005 87 257 32 Messerset AWG 14 18 22 26 T005 87 257 42 Schneidmesserset Breite 23 mm ...

Страница 18: ...ls com GERMANY Weller Tools GmbH Carl Benz Str 2 74354 Besigheim Phone 49 0 7143 580 0 Fax 49 0 7143 580 108 CHINA Apex Tool Group 2nd Floor Area C 177 Bi Bo Road Pudong New Area Shanghai 201203 P R C Phone 86 21 60 88 03 20 USA Apex Tool Group LLC 1000 Lufkin Road Apex NC 27539 Phone 1 866 498 0484 Fax 1 919 387 2639 T005 55 229 09N 12 2018 T005 55 229 09 02 2016 ...

Отзывы: