background image

Zahvaljujemo na povjerenju koje ste nam ukazali kupnjom
stanice za lemljenje WSD 121 tvrtke Weller. Kod proizvodnje
su za temelj postavljeni najstrožiji kriteriji za kakvoću koji
osiguravaju besprijekornu funkciju uređaja. 

1. Pažnja!

Prije puštanja uređaja u pogon pažljivo pročitajte upute za
rukovanje i priložena sigurnosna upozorenja. U slučaju nepri-
državanja sigurnosnih propisa prijeti opasnost za zdravlje i
život.

Proizvođač ne preuzima odgovornost za drugovrsnu namjenu
koja odstupa od one u uputama za rukovanje, kao i u sluča-
ju poduzimanja samovoljnih modifikacija.

Stanica za lemljenje WSD 121 tvrtke Weller udovoljava zaht-
jevima izjave o sukladnosti, sukladno temeljnim sigurnosnim
kriterijima direktiva 2004/108/EZ, 2006/95/EZ i 2011/65/EU
(RoHs).

2. Opis

2.1 Upravljački uređaj

Stanica za lemljenje WSD 121 razvijena je specijalno za leml-
jenje koje ima izrazito visoku potrebu za toplinom. Snaga gri-
janja od 120 W u kombinaciji s optimalnim prijenosom topli-
ne do vrha lemila omogućuje visoku učinkovitost lemila WP
120. K tomu se po želji mogu priključiti sva lemila navedena
na popisu pribora. Jednostavno i udobno rukovanje omo-
gućeno je upotrebom mikroprocesora. Digitalna regulacijska
elektronika omogućuje optimalno regulacijsko upravljanje na
različitim lemilima. Stanica za lemljenje automatski prepoz-
naje lemila i dodjeljuje im odgovarajuće regulacijske para-
metre. Iznimno snažni grijaći elementi od 24 V omogućuju
odlično dinamičko upravljanje koje omogućuje da se lemilo
može upotrijebiti u univerzalnoj uporabi.   
Različite mogućnosti izjednačavanja potencijala na vrhu
lemila, sklopka za nulti napon kao i antistatička izvedba
upravljačkog uređaja i lemila nadopunjuju visoki standard
kvalitete. Mogućnost priključivanja vanjskog uređaja za unos
nadopunjuje raznovrsnost funkcija ove stanice za lemljenje.
S opcionalno dostupnim uređajima za unos WCB 1 i WCB 2,
moguće je postići funkcije vremena i zaključavanja.

Integrirani uređaj za mjerenje temperature i PC-sučelje spa-
daju u prošireni opseg uređaja za unos WCB 2.

Temperatura lemila WP 120 može se namjestiti u rasponu od
50°C – 450°C pomoću 2 tipke (Up/Down).  Zadana i stvarna
vrijednost prikazuju se digitalno. Postizanje odabrane tempe-
rature signalizira se na zaslonu treperenjem crvene LED
diode koja služi za optičku kontrolu upravljanja. Trajno svjet-
lo znači da se sustav zagrijava.

2.2. Lemilo

WP 120:

Lemilo WP 120 odlikuje se svojim brzim i 
preciznim postizanjem temperature lemljenja.
Zahvaljujući iznimno snažnom grijaćem elementu
120 postiže se odlično dinamičko upravljanje.
Kombinacija uske konstrukcije i malog razmaka
od ručke do vrha lemila čini ovo lemilo prikladnim
za uporabu u rasponu od ekstremno finih radova
lemljenja pa sve do onih s visokom potrebom za
toplinom.

Više o ostalim alatima koji se mogu priključiti naći ćete
na popisu pribora.

3. Puštanje u pogon

Montirajte stalak za lemilo. Odložite lemilo u zaštitni stalak.
Utikač lemila utaknite u priključnu utičnicu (6) upravljačkog
uređaja i blokirajte ga kratkim okretom udesno. Provjerite
odgovara li mrežni napon podacima na označnoj pločici i je li
mrežna sklopka (1) u isključenom položaju. Upravljački uređ-
aj spojite s mrežom. Uključite mrežnu sklopku (1) na uređa-
ju. Pri uključivanju uređaja obavit će se samotest tijekom
kojeg se uključuju svi prikazni elementi (2). Nakon toga se
nakratko prikazuju namještena temperatura (zadana vrijed-
nost) i verzija temperature (°C/°F). Zatim se elektronika auto-
matski preklapa na prikaz stvarne vrijednosti. Na zaslonu (2)
svijetli crvena točka (5). Ova točka služi za optičku kontrolu
upravljanja. Trajno svjetlo znači da se sustav zagrijava.
Treperenje diode signalizira postizanje radne temperature.

Postavka temperature

U pravilu, digitalni zaslon (2) prikazuje stvarnu vrijednost
temperature. Pritiskom na tipku ”UP” ili “DOWN” (3) (4), digi-

67

Hrvatski

Tehnički podaci

Dimenzije u mm:

166 x 115 x 101 (D x Š x V)

Mrežni napon (8):

230 V / 50 Hz 

Potrošnja energije: 

150 W

Klasa zaštite: 

1 (upravljački uređaj) i 3 (lemilo)

Osigurač (9):

230 V, T800 mA; 

Regulacija temperature:

50°C – 450°C

Točnost: ± 

11°C

Izjednačavanje potencijala (6):

preko banana utičnice 3,5 mm (osnovno stanje čvrsto uzemljeno)

Содержание WSD 121

Страница 1: ... Manual de uso Betjeningsvejledning Manual do utilizador Käyttöohjeet ËÁ Â ÂÈÙÔ ÚÁ Kullan m k lavuzu Návod k pouÏití Instrukcja obs ugi Üzemeltetési utasítás Návod na pouÏívanie Navodila za uporabo Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija Lieto anas instrukcija Ръководство за работа Manual de exploatare Naputak za rukovanje ...

Страница 2: ...pensação de potência 17 5 Instruções de trabalho 17 6 Aparelho de introdução externo WCB 2 17 7 Accessórios 18 8 Fornecimento 18 Índice Página 1 Atención 19 2 Descripción Datos técnicos 19 3 Puesta en servicio 19 4 Equipotencial 20 5 Instrucciones de uso 20 6 Unidad externa WCB 2 20 7 Accesorios 21 8 Extensión del suministro 21 Innehåll Sida 1 Observera 22 2 Beskrivning Tekniska data 22 3 Idriftta...

Страница 3: ...tsiaalide ühtlustamine 53 5 Tööjuhised 53 6 Väline sisendseade WCB 2 53 7 Lisavarustuse nimekiri 54 8 Tarne mahtt 54 I GB FIN P PL H SK IL RO HR BG BG F NL I GB FIN P DK E IL RO RO HR BG F NL I GB FIN P DK E IL RO HR HR BG Turinys Puslapis 1 Dòmesio 55 2 Apra ymas Techniniai duomenys 55 3 Pradedant naudoti 55 4 Potencial i lyginimas 56 5 Darbo nurodymai 56 6 I orinis vesties renginys WCB 2 56 7 Pr...

Страница 4: ...ecteur 1 Interruttore principale 2 Indicatore digitale 3 Tasto UP 4 Tasto DOWN 5 Controllo visivo di regolazione 6 Presa di compensazione del potenziale 7 Presa di collegamento per saldatore 8 Collegamento di rete 9 Fusibile di rete 1 Interruptor de rede 2 Indicação digital 3 Tecla UP 4 Tecla Down 5 Controlo de regulação óptico 6 Tomada de compensação de potência 7 Tomada de ligação para o ferro d...

Страница 5: ...ikalo 2 Digitalni prikaz 3 Tipka UP gor 4 Tipka DOWN dol 5 Vizualna kontrola krmiljenja 6 Doza za izenačevanje potenciala 7 Priključna doza za spajkalnik 8 Vtičnica za električni kabel 9 Omrežna varovalka 1 Võrgulüliti 2 Digitaalnäidik 3 Klahv UP 4 Klahv DOWN 5 Optiline reguleerimiskontroll 6 Potentsiaaliühtlustuspuks 7 Jootekolbide ühenduspesa 8 Võrguühendus 9 Sulavkaitse 1 Maitinimo jungiklis 2 ...

Страница 6: ...geräten WCB 1 und WCB 2 können unter anderem Zeit und Verriegelungsfunktionen realisiert werden Integriertes Temperaturmeßgerät und PC Schnittstelle gehören zum erweiterten Umfang des Eingabegerätes WCB 2 Die Temperatur für den Lötkolben WP 120 kann im Bereich von 50 C 450 C über 2 Tasten Up Down eingestellt werden Soll und Istwert werden digital angezeigt Das Erreichen der vorgewählten Temperatur...

Страница 7: ... über den gewählten Widerstandswert 5 Arbeitshinweise Beim ersten Aufheizen die selektive verzinnbare Lötspitze mit Lot benetzen Diese entfernt lagerbedingte Oxydschichten und Unreinheiten der Lötspitze Bei Lötpausen und vor dem Ablegen des Lötkolbens immer darauf achten daß die Lötspitze gut verzinnt ist Keine zu aggressiven Flußmittel verwenden Achtung Immer auf ordnungsgemäßen Sitz der Lötspitz...

Страница 8: ...33 99 Entlötset WTA 50 T005 27 028 99 Vorheizplatte WHP 80 T005 27 040 99 Lötbad WSB 80 T005 25 032 99 Thermisches Abisoliergerät WST 82KIT1 T005 25 031 99 Thermisches Abisoliergerät WST 82KIT2 T005 31 180 99 Externes Eingabegerät WCB 2 T005 29 179 99 Lötkolbenset WMP 8 Lieferumfang WSD 121 Steuergerät Lötkolben WP 120 Netzkabel Lötkolbenablage Klinkenstecker Betriebsanleitung Sicherheitshinweise ...

Страница 9: ...time functions locking functions etc Integrated temperature gauge and PC interface are included in the extended scope of the input unit WCB 2 The temperature for the WP 120 soldering iron can be set over the range from 50 C 450 C via 2 buttons Up Down The setpoint and actual value are displayed digitally A blinking red LED in the display signals that the preset temperaturehas been reached this ser...

Страница 10: ...ital display 2 switches to the setpoint The setpoint can be changed by tapping or by firmly pressing the UP or DOWN button 3 4 in the desired direction Pressing the button will change the setpoint quickly The digital display 2 returns automatically to the actual value approximately 2 seconds after releasing the button Standard setback Setting back the set temperature to 150 C The setback time whic...

Страница 11: ...heating plate WHP 80 T005 27 040 99 Soldering bath WSB 80 T005 25 032 99 Thermal insulating unit WST 82KIT1 T005 25 031 99 Thermal insulating unit WST 82KIT2 T005 31 180 99 External input unit WCB 2 T005 29 179 99 Soldering iron set WMP 8 Scope of supply WSD 121 Control unit Soldering iron WP 120 Power cable Soldering iron rest Jack Operating instructions Safety Information Illustration Circuit di...

Страница 12: ...idades externas opcionales WCB 1 y WCB 2 es posible entre otros aspectos controlar el tiempo y la función de bloqueo La unidad externa WCB 2 incorpora adicionalmente un termómetro y una conexión para el PC La temperatura deseada en el soldador WP 120 se puede regular en un margen comprendido entre 50 C y 450 C mediante 2 teclas subir bajar La temperatura de referencia y la real aparecen indicadas ...

Страница 13: ...irecta Con enchufe y resistencia soldada Toma de tierra con el valor de resistencia seleccionado 5 Instrucciones Al calentar por primera vez la punta de soldar aplicarle soldadura estaño Éste sirve para eliminar las capas de óxido que se hayan podido formar durante su almacenaje así como otras impurezas en la punta de soldar Al dejar de soldar y colocar el soldador en el soporte procurar que la pu...

Страница 14: ... accesorios para soldador LR 82 T005 33 133 99 Kit de accesorios para desoldador WTA 50 T005 27 028 99 Placa precalefactora WHP 80 T005 27 040 99 Baño de soldadura WSB 80 T005 25 032 99 Aparato de aislamiento térmico WST 82KIT1 T005 25 031 99 Aparato de aislamiento térmico WST 82KIT2 T005 31 180 99 Unidad externa WCB 2 T005 29 179 99 Kit de accesorios para soldador WMP 8 Extensión del suministro W...

Страница 15: ...mation externe accroît les fonctionnalités déjà multiples de cette station Les boîtiers de programmation WCB 1 et WCB 2 disponibles en option per mettent notamment de réaliser des fonctions minutées et de verrouillage L appareil intégré de mesure de température et l interface PC font partie des accessoires optionnels du pro grammateur WCB 2 La température du fer à souder WP 120 peut être réglée da...

Страница 16: ...iche câble de compensation sur contact central Sans potentiel Avec fiche Mise à la terre souple Avec fiche et résistance soudée Mise à la terre par la valeur de résistance choisie 5 Gammes opératoires Lors de la première mise en température étamer la panne pour supprimer les couches d oxyde et les impuretés dues au stockage En période d inactivité et avant de poser le fer toujours s assurer que la...

Страница 17: ...à souder LR 21 antistatique T005 29 188 99 Kit fer à souder LR 82 T005 33 133 99 Kit de dessoudage WTA 50 T005 27 028 99 Platine de préchauffage WHP 80 T005 27 040 99 Bain de brasage WSB 80 T005 25 032 99 Dénudeur thermique WST 82KIT1 T005 25 031 99 Dénudeur thermique WST 82KIT2 T005 31 180 99 Boîtier de programmation externe WCB 2 T005 29 179 99 Kit fer à souder WMP 8 Descriptif du contenu WSD 12...

Страница 18: ...ità di collegare un programmatore esterno estende ulteriormente la gamma funzioni di questa stazione di s aldatura I programmatori WCB 1 e WCB 2 disponibili opzionalmente consentono fra le altre possibilità funzioni di temporizzazione e di blocco La dotazione estesa del programmatore WCB 2 comprende un misuratore di temperatura integrato e un interfaccia PC La temperatura del saldatore WP 120 è im...

Страница 19: ...aldante sensore e punta saldante non dovrà essere pregiudicato da impurità corpi estranei o danneggiamenti poiché ciò potrebbe compromettere la precisione di regolazione della temperatura 4 Compensazione del potenziale I diversi cablaggi della presa jack da 3 5 mm 6 consentono di realizzare 4 varianti Messa a terra diretta Senza connettore stato alla consegna Compensazione del potenziale impedenza...

Страница 20: ...350 C 660 F Interfaccia PC RS232 solo WCB 2 Misuratore di temperatura Misuratore di temperatura integrato per termoelemento tipo K solo WCB 2 7 Accessori T005 29 193 99 Saldatore WP 120 T005 29 161 99 Set di saldatura WSP 80 T005 29 180 99 Saldatore WP 80 T005 29 216 99 Saldatore WP 65 T005 33 131 99 Set di saldatura MPR 80 T005 29 187 99 Set di saldatura LR 21 antistatico T005 29 188 99 Set di sa...

Страница 21: ...o externo alargam a versatilidade funcional desta estação de solda Com os aparelhos de introdução WCB 1 e WCB 2 disponível a título de opção podem ser realizadas entre outras funções temporais e de bloqueio Um medidor da temperatura integrado e um interface PC fazem parte do volume de fornecimento alargado do aparelho de introdução WCB 2 A temperatura para o ferro de soldar WP 120 pode ser regulad...

Страница 22: ...anos uma vez que isto prejudica a precisão da regulação da temperatura 4 Compensação de potência Devido aos diferentes circuitos da tomada de ficha de comutação de 3 5 mm 6 podem ser realizadas 4 variações Ligado à terra directamente Sem ficha estado no momento do fornecimento Compensação de potência impedância 0 Ohm Com ficha cabo de compensação no contacto central Livre de potência Com ficha Lig...

Страница 23: ...ara os elementos térmi cos do tipo K apenas WCB 2 7 Acessórios T005 29 193 99 Ferro de soldar WP 120 T005 29 161 99 Conjunto de ferro de soldar WSP 80 T005 29 180 99 Ferro de soldar WP 80 T005 29 216 99 Ferro de soldar WP 65 T005 33 131 99 Conjunto de ferro de soldar MPR 80 T005 29 187 99 Conjunto de ferro de soldar LR 21 anti estático T005 29 188 99 Conjunto de ferro de soldar LR 82 T005 33 133 9...

Страница 24: ...breidt de veelzijdigheid van dit soldeerstation nog uit Met de als optie verkrijgbare invoertoestellen WCB 1 en WCB 2 kunnen onder andere tijd en vergrendelingsfunc ties gerealiseerd worden Geïntegreerd temperatuurmeettoe stel en pc interface behoren tot de uitgebreide omvang van het invoertoestel WCB 2 De temperatuur voor de soldeerbout WP 120 kan tussen 50 C 450 C via 2 toetsen up down ingesteld...

Страница 25: ...heid van de temperatuurregeling 4 Potentiaalvereffening Door de verschillende beschakeling van de 3 5 mm schakelstekkerbus 6 zijn er 4 variaties realiseerbaar Hard geaard zonder stekker toestand bij levering Potentiaalvereffening impedantie 0 ohm Met stekker compensatielei ding aan het middencontact Potentiaalvrij met stekker Zacht geaard met stekker en ingesoldeerde weerstand Aarding via de gekoz...

Страница 26: ... element type K alleen WCB 2 7 Toebehoren T005 29 193 99 Soldeerbout WP 120 T005 29 161 99 Soldeerboutset WSP 80 T005 29 180 99 Soldeerbout WP 80 T005 29 216 99 Soldeerboutset WP 65 T005 33 131 99 Soldeerboutset MPR 80 T005 29 187 99 Soldeerboutset LR 21 antistatisch T005 29 188 99 Soldeerboutset LR 82 T005 33 133 99 Soldeerruimset WTA 50 T005 27 028 99 Voorverwarmingsplaat WHP 80 T005 27 040 99 S...

Страница 27: ...nappar Up Down Bör och ärvärdet visas digitalt När den förvalda temperaturen upp nåtts börjar en röd lysdiod som fungerar som visuell regler kontroll blinka på displayen Ett fast sken betyder att syste met håller på att värmas upp 2 2 Lödkolvar WP 120 Lödkolv WP 120 utmärks av att lödspetsens temperatur uppnås snabbt och med hög precision Tack vare ett högeffektivt 120 W värmeelement får man en ut...

Страница 28: ...id pauser i lödningen och när du lägger undan löd spetsen bör du alltid kontrollera att den är ordentligt täckt med lod Använd inte alltför aggressivt flussmedel Obs Se alltid till att lödspetsen sitter som den ska Lödverktygen är justerade för en genomsnittlig lödspets Avvikelser kan uppträda på grund spetsbyte eller genom att någon annan spetsform används 6 Extern inmatningsenhet WCB 2 tillval M...

Страница 29: ... 80 T005 27 040 99 Lödgryta WSB 80 T005 25 032 99 Temperaturkontrollerad värmeskalare WST 82KIT1 T005 25 031 99 Temperaturkontrollerad värmeskalare WST 82KIT2 T005 31 180 99 Extern inmatningsenhet WCB 2 T005 29 179 99 Lödkolvsats WMP 8 Leveransomfattning WSD 121 Manöverenhet Lödkolv WP 120 Nätkabel Hållare till lödkolv Jackpropp Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar Kretsschema se sidan 70 Sprängski...

Страница 30: ...ende tids og blokeringsfunktioner Med programmeringsenheden WCB 2 følger en integreret temperaturmåler og et pc interface Temperaturen for loddekolbe WP 120 kan indstilles i området fra 50 C til 450 C med 2 taster Up Down Den nominelle og faktiske værdi vises digitalt Når den forvalgte temperatur er nået angives dette ved at en rød lysdiode på displayet blinker som optisk reguleringskontrol Hvis l...

Страница 31: ...er på loddespidsen som er opstået i forbin delse med opbevaring Sørg altid for at loddespidsen er godt fortinnet før pauser i loddearbejdet og før fralægning af lod dekolben Anvend aldrig for aggressive flusmidler Bemærk Sørg altid for at loddespidsen sidder korrekt Loddeapparaterne er justeres til en middel loddespids Afvigelser kan forekomme som følge af udskiftning af spid sen eller anvendelse ...

Страница 32: ...P 80 T005 27 040 99 Loddebad WSB 80 T005 25 032 99 Termisk afisoleringsapparat WST 82KIT1 T005 25 031 99 Termisk afisoleringsapparat WST 82KIT2 T005 31 180 99 Ekstern programmeringsenhed WCB 2 T005 29 179 99 Loddekolbesæt WMP 8 Leveringsomfang WSD 121 Styreenhed Loddekolbe WP 120 Netkabel Loddekolbeholder Jackstik Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger Billede strømskema se side 70 Billede eks...

Страница 33: ...stoimintoja Sisäänrakennettu lämpötilan mit tauslaite ja PC liitäntä kuuluvat syöttölaitteen WCB 2 laajen nettuun toimitussisältöön Juotoskolvin WP 120 lämpötilaa voidaan säätää 50 450 C rajoissa 2 lla painikkeella Up Down Ohje ja tosiarvo ilmo itetaan digitaalisesti Esivalitun lämpötilan saavuttamisesta ilmoitetaan näytössä olevan punaisen LED valon vilkunnalla Tämä mahdollistaa optisen säätövalv...

Страница 34: ...uksen yhteydessä selektiivi nen tinattava juotoskärki juotteella Tämä poistaa juotoskär jestä varastoinnin takia muodostuneet oksidikerrokset ja epäpuhtaudet Huolehdi työtaukojen yhteydessä ja ennen juotoskolvin syrjäänlaittoa aina siitä että juotoskärki on tinat tu kunnolla Älä käytä liian syövyttäviä juoksutteita Huomio Huolehdi aina siitä että juotoskärki on asianmukaisesti paikallaan Juotoslai...

Страница 35: ...T005 33 133 99 juotoksen irrotussarja WTA 50 T005 27 028 99 esikuumennuslevy WHP 80 T005 27 040 99 juotoskylpy WSB 80 T005 25 032 99 terminen eristeen irrotuslaite WST 82KIT1 T005 25 031 99 terminen eristeen irrotuslaite WST 82KIT2 T005 31 180 99 ulkoinen syöttölaite WCB 2 T005 29 179 99 juotoskolvisarja WMP 8 Toimitussisältö WSD 121 Ohjainlaite Juotoskolvi WP 120 Virtajohto Juotoskolvin teline Ja...

Страница 36: ...εργαλείο συγκόλλησης σε εργαλείο γενικής χρήσης Οι διάφορ ες δυνατότητες εξίσωσης δυναμικού στην ακίδα συγκ όλλησης κύκλωμα μηδενικής τάσης καθώς και η αντ ιστατική κατασκευή της μονάδας ελέγχου και των εμβ όλων συμπληρώνουν το υψηλό επίπεδο ποιότητας Η δυνατότητα σύνδεσης μιας εξωτερικής συσκευής εισ αγωγής διευρύνει τη γκάμα των λειτουργιών αυτού του σταθμού συγκόλλησης Με τις συσκευές εισαγωγ ή...

Страница 37: ...ματα ξανά στην πραγματική τιμή Στάνταρ επαναφορά Μείωση της ρυθμισμένης ονομαστικής θερμοκρασίας στους 150 C Ο χρόνος επαναφοράς αφού περάσει ο σταθμός συγκόλλησης στην λειτουργία ετοιμότητας ανέρχεται στα 20 λεπτά Μετά τον τριπλό χρόνο επα ναφοράς 60 λεπτά ενεργοποιείται η λειτουργία AUTO OFF αυτόματη απενεργοποίηση Το εργαλε ίο συγκόλλησης απενεργοποιείται αναβοσβήνουσα γραμμή στην ένδειξη Ρύθμι...

Страница 38: ...με τη λειτουργία LOCK Η κλειδωμένη θερμοκρασία παριστάνει έτσι τη μέση της ρυθμιζόμενης περιοχής θερμοκρασίας Cal διακρίβωση Νέα ρύθμιση του σταθμού συγκόλλησης μόνοWCB 2 και επαναφορά στη ρύθμιση εργοστασίου FSE όλες οι ρυθμισμένες τιμές στο 0 η θερμοκρασία 350 C 660 F Θυρίδα διεπαφής PC RS232 μόνο WCB 2 Συσκευή μέτρησης της θερμοκρασίας Ενσωματωμένη συσκευή μέτρησης της θερμοκρασίας για θερμικό ...

Страница 39: ...onlar gerçekleştirilebilir Entegre sıcaklık ölçüm cihazı ve PC arabirimi genişletilmiş WCB 2 cihazı kapsamına dahildir WP 120 havya çubuğu sıcaklığı 2 tuş Up Down yardımıyla 50 C 450 C aralığında ayarlanabilir Nominal ve fiili değer dijital olarak görüntülenir Ön seçimli sıcaklık değerine ulaşıl dığı görsel ayar kontrolü için kullanılan ve göstergede yanıp sönen bir kırmızı LED ile gösterilir Süre...

Страница 40: ...adan kay naklanan oksit katmanlarını ve düzensizlikleri ortadan kaldı rır Havya aralarında ve havya çubuğunu yerleştirmeden önce havya ucunun iyice kalaylanmış olduğundan her zaman emin olunmalıdır Çok agresif eritken maddeler kullanılmamalıdır Dikkat Havya uçlarının her zaman usulüne uygun konumda olmasına dikkat edilmelidir Lehim aletleri orta havya ucu için ayarlanır Uç değişikliği veya farklı ...

Страница 41: ...ökme seti WTA 50 T005 27 028 99 Ön ısıtma plakası WHP 80 T005 27 040 99 Lehim banyosu WSB 80 T005 25 032 99 Termik yalıtım kaldırma cihazı WST 82KIT1 T005 25 031 99 Termik yalıtım kaldırma cihazı WST 82KIT2 T005 31 180 99 Harici giriş cihazı WCB 2 T005 29 179 99 Havya çubuğu seti WMP 8 Satıs kapsamı WSD 121 Kumanda cihazı Havya çubuğu WP 120 Şebeke kablosu Havya altlığı Jaklı soket Kullanım kılavu...

Страница 42: ... požadovaná hodnota jsou zobrazovány digitálně Dosažení předem zvolené teploty je signalizováno blikáním červené LED diody na displeji slou žícím k optické kontrole regulace Trvalé svítící dioda zname ná že se systém zahřívá 2 2 Páječka WP 120 Páječka WP 120 se vyznačuje rychlým a precizním dosažením teploty pájecího hrotu Výjimečně výkonná 120 topná jednotka přináší vynikající dynamické vlastnost...

Страница 43: ...y byl pájecí hrot dobře pocínovaný Nepoužívejte příliš agresivní tavidla Pozor Vždy dbejte na řádné usazení pájecího hrotu Páječky byly seřízeny na střední pájecí hrot Mohou však vzniknout odchylky dané výměnou hrotu nebo použitím jiných tvarů hrotu 6 Externí vstupní zařízení WCB 2 volitelné Při použití externího vstupního zařízení jsou k dispozici následující funkce Offset Reálná teplota pájecího...

Страница 44: ...vací deska WHP 80 T005 27 040 99 Pájecí lázeň WSB 80 T005 25 032 99 Tepelné odizolační zařízení WST 82KIT1 T005 25 031 99 Tepelné odizolační zařízení WST 82KIT2 T005 31 180 99 Externí vstupní zařízení WCB 2 T005 29 179 99 Pájecí souprava WMP 8 Rozsah dodávky WSD 121 Řídicí jednotka Páječka WP 120 Síťový kabel Stojánek Konektor Návod k provozu Bezpečnostní pokyny Obrázek Schéma zapojení viz str 70 ...

Страница 45: ...e jest między innymi wprowadzanie zmian funkcji czasowych i blokują cych Zintegrowany miernik temperatury i złącze PC stano wią uzupełnienie rozszerzonych funkcji programatora WCB 2 Temperatura kolby lutowniczej WP 120 może być ustawiana poprzez użycie dwóch przycisków Up Down z zakresie od 50 C 450 C Wartość zadana i rzeczywista wyświetlana jest cyfrowo Osiągnięcie wybranej temperatury sygnalizo ...

Страница 46: ...ym Bezpotencjałowo Z wtyczką Uziemienie pośrednie Z wtyczką i dolutowanym oporni kiem Uziemienie za pośred nictwem wybranej wartości oporności 5 Wskazówki dot pracy Przy pierwszym nagrzewaniu pokryć lutem selektywny pobielony grot Usunie on warstwę tlenków powstałych podczas magazynowania oraz zanieczyszczenia grotu Podczas przerw w lutowaniu oraz przed odłożeniem kolby lutowniczej należy zawsze p...

Страница 47: ... LR 21 antystatyczny T005 29 188 99 Zestaw lutowniczy LR 82 T005 33 133 99 Zestaw rozlutowniczy WTA 50 T005 27 028 99 Płytka podgrzewająca WHP 80 T005 27 040 99 Kąpiel lutownicza WSB 80 T005 25 032 99 Odizolowywarka termiczna WST 82KIT1 T005 25 031 99 Odizolowywarka termiczna WST 82KIT2 T005 31 180 99 Zewnętrzny programator WCB 2 T005 29 179 99 Zestaw lutowniczy WMP 8 Zakres dostawy WSD 121 Sterow...

Страница 48: ...lósíthatók meg A beépí tett hőmérsékletmérő készülék és a PC interfész a WCB 2 beviteli készülék bővített terjedelmébe tartozik A WSP 120 forrasztópáka hőmérséklete 50 C 450 C tar tományban 2 gombbal Up Down állítható be Az előírt és a tényleges értékeket a készülék digitálisan jelzi ki A beállított hőmérséklet elérését a kijelzőn található a szabályozó opti kai ellenőrzésére szolgáló piros LED vi...

Страница 49: ...sztott ellenállásértéken át 5 Munkautasítások Az első felfűtéskor a szelektíven cinezhető forrasztócsúcsot nedvesítse meg forraszanyaggal Ez eltávolítja a tárolásból eredő oxidréteget és a forrasztócsúcs szennyeződéseit Forrasztási szünet esetén és a forrasztópáka lerakása előtt mindig ügyeljen rá hogy a forrasztócsúcs jól be legyen cinezve Ne használjon túlságosan agresszív folyasztószert Figyele...

Страница 50: ...áka készlet T005 29 188 99 LR 82 forrasztópáka készlet T005 33 133 99 WTA 50 kiforrasztókészlet T005 27 028 99 WHP 80 előmelegítő lap T005 27 040 99 WSB 80 forrasztófürdő T005 25 032 99 WST 82KIT1 termikus csupaszítókészülék T005 25 031 99 WST 82KIT2 termikus csupaszítókészülék T005 31 180 99 WCB 2 külső beviteli készülék T005 29 179 99 WMP forrasztópáka készlet 8 Tartozékok WSD 121 Vezérlőkészülé...

Страница 51: ...ého možné realizovať časové a blokovacie funkcie Integrovaný merací prístroj teploty a PC rozhranie patria do rozšíreného rozsahu zadávacieho prístroja WCB 2 Teplota pre spájkovačku WP 120 sa môže nastavovať v roz sahu 50 C 450 C prostredníctvom 2 tlačidiel Up Down Požadovaná a skutočná hodnota sa indikujú digitálne Dosiahnutie predvolenej teploty sa signalizuje blikaním čer venej LED na indikácii...

Страница 52: ... a s prispájkova ným odporom Uzemnenie pro stredníctvom zvolenej hodnoty odporu 5 Pracovné pokyny Pri prvom zahrievaní naneste na selektívny pocínovateľný spájkovací hrot spájku Táto odstráni zoxidované vrstvy spô sobené skladovaním a nečistoty spájkovacieho hrotu Počas prestávok pri spájkovaní a pred odložením spájkovačky je potrebné dbať na to aby bol spájkovací hrot dobre pocínova ný Nepoužívaj...

Страница 53: ...statická T005 29 188 99 Súprava so spájkovačkou LR 82 T005 33 133 99 Súprava na odspájkovanie WTA 50 T005 27 028 99 Platnička na predhrievanie WHP 80 T005 27 040 99 Spájkovací kúpeľ WSB 80 T005 25 032 99 Termický odizolovací prístroj WST 82KIT1 T005 25 031 99 Termický odizolovací prístroj WST 82KIT2 T005 31 180 99 Externý zadávací prístroj WCB 2 T005 29 179 99 Súprava so spájkovačkou WMP 8 Rozsah ...

Страница 54: ... Integrirana naprava za merjenje temperature in PC vmesnik spadata v razširjeni obseg vhodne naprave WCB 2 Temperatura spajkalnika WSP 120 je nastavljiva v območju 50 C 450 C s pomočjo dveh tipk Up Down gor dol Zahtevana in dejanska vrednost sta prikazani digitalno Ko je dosežena izbrana temperatura to z utripanjem signalizira rdeča svetleča dioda na prikazu ki je namenjena vizualni kontroli krmil...

Страница 55: ...pajko Tako s spajkalne konice odstranite sloj oksidov in nečistoče ki se na njej naberejo med skladiščenjem V času premora in kadar spajkalnik odložite pazite da bo spajkalna konica dobro prevlečena s spajko Ne uporabljajte preveč agresivnega fluksa Pozor Vedno pazite da je spajkalna konica pravilno vložena Spajkalniki so nastavljeni za srednjo spajkalno konico Zaradi menjave konic ali zaradi upor...

Страница 56: ...27 028 99 Plošča za predgrevanje WHP 80 T005 27 040 99 Kopel za spajkanje WSB 80 T005 25 032 99 Termična naprava za odstranjevanje izolacije WST 82KIT1 T005 25 031 99 Termična naprava za odstranjevanje izolacije WST 82KIT2 T005 31 180 99 Zunanja vhodna naprava WCB 2 T005 29 179 99 Komplet za spajkanje WMP 8 Obseg dobave WSD 121 Krmilna naprava Spajkalnik WP 120 Električni kabel Odlagalnik Zaskočni...

Страница 57: ...l punase valgusdioodi vilkumine mis täidab optilise reguleerimiskontrolli funktsiooni Valgusdioodi pidev põlemine tähendab et süsteem soojeneb 2 2 Jootekolvid WP 120 Jootekolbi WP 120 iseloomustab selle kiire ja täpne jõudmine jooteotsaku temperatuurini Tänu kõrgjõudlusega 120 kuumutuselemendile saavutatakse väga hea dünaamiline käitumine Seda saleda kujuga ja käepideme lähedal oleva jooteotsakuga...

Страница 58: ...u Jälgige et jooteotsak oleks alati õigesti kinnitatud Jooteseadmed on kohandatud keskmise jooteotsaku jaoks Otsaku vahetamisel või teise kujuga otsaku kasutamisel ei pruugi need kokku sobida 6 Väline sisendseade WCB 2 valikvarustus Väline sisendseade võimaldab kasutada järgmisi funktsioone Offset Jooteotsaku tegelikku temperatuuri saab temperatuurinihke sisestamisega muuta 40 C võrra Setback Seat...

Страница 59: ...028 99 eelkuumutusplaat WHP 80 T005 27 040 99 jootevann WSB 80 T005 25 032 99 termiline isolatsiooni eemaldamise seade WST 82KIT1 T005 25 031 99 termiline isolatsiooni eemaldamise seade WST 82KIT2 T005 31 180 99 väline sisendseade WCB 2 T005 29 179 99 jootekolvikomplekt WMP 8 Tarne maht WSD 121 juhtseade jootekolb WP 120 toitekaabel jootekolvihoidik pulkpistik kasutusjuhend ohutusjuhised Vt lülitu...

Страница 60: ...asiekiama iš anksto nustatyta temperatūra indikatoriuje mirksi raudonas LED skirtas optinei reguliavimo kontrolei Jei jis šviečia nuolat vadinasi sistema kaitinama 2 2 Lituoklis WP 120 lituoklis WP 120 išsiskiria tuo kad greitai ir tiksliai pasiekiama reikiama lituoklio antgalio temperatūra Dėl itin galingo 120 kaitinimo elemento pasiekiamos puikios dinaminės savybės Dėl siauros konstrukcijos form...

Страница 61: ... litavimo skysčių Dėmesio visada atkreipkite dėmesį ar tinkamai užfiksuotas lituoklio antgalis Litavimo įrenginiai buvo suderinti vidutiniam lituoklio antga liui Nukrypimų gali atsirasti pakeitus antgalį arba naudojant kitokias antgalių formas 6 Išorinis įvesties įrenginys WCB 2 Parinktis Naudojant išorinį įvesties įrenginį galimos tokios funkcijos Offset Realią lituoklio antgalio temperatūrą gali...

Страница 62: ... 040 99 Litavimo vonelė WSB 80 T005 25 032 99 Terminis izoliacijos nuėmimo prietaisas WST 82KIT1 T005 25 031 99 Terminis izoliacijos nuėmimo prietaisas WST 82KIT2 T005 31 180 99 Išorinis įvesties įrenginys WCB 2 T005 29 179 99 Lituoklio komplektas WMP 8 Tiekiamas komplektas WSD 121 Valdymo įrenginys Lituoklis WP 120 Maitinimo kabelis Lituoklio dėklas Kištukas Naudojimo instrukcija Saugos taisyklės...

Страница 63: ...vades ierīces WCB 2 komplektācijā ir iekļauta integrēta temperatūras mērierīce un datora saskarne Lodāmura WP 120 temperatūru var iestatīt diapazonā no 50 C līdz 450 C izmantojot 2 taustiņus Up Down Vēlamās un esošās vērtības tiek attēlotas digitāli Kad tiek sasniegta iepriekš iestatīta temperatūra rādījumā par to sig nalizē sarkana mirgojoša LED kas palīdz nodrošināt vizuālu vadības kontroli Nepā...

Страница 64: ...ektīvo un ar alvu pārklājamo lodēšanas uzgali ar lodalvu Tādējādi noņemsiet oksīda kārtiņas un netīrumus kas uz lodēšanas uzgaļa veidojušies uzglabāšanas laikā Lodēšanas pārtraukumu laikā un pirms lodāmura nolikšanas raugiet lai lodēšanas uzgalis būtu labi alvots Neizmantojiet pārāk kodīgus plūsta mības līdzekļus Uzmanību Vienmēr raugiet lai lodēšanas uzgalis būtu pareizi novietots Lodēšanas ierīc...

Страница 65: ...šanas komplekts WTA 50 T005 27 028 99 Priekšuzsildes plate WHP 80 T005 27 040 99 Lodēšanas vanniņa WSB 80 T005 25 032 99 Termiska izolēšanas ierīce WST 82KIT1 T005 25 031 99 Termiska izolēšanas ierīce WST 82KIT2 T005 31 180 99 Ārēja ievades ierīce WCB 2 T005 29 179 99 Lodāmura komplekts WMP 8 PiegÇdes apjoms WSD 121 Vadības ierīce Lodāmurs WP 120 Strāvas vads Lodāmura paliktnis Spraudnis Lietošana...

Страница 66: ... на апарата за управление и на поялника допълват висок ия стандарт на качеството Възможностите за присъеди няване на външно устройство за въвеждане разширяват разнообразните функции на тази станция за запояване С опционалните устройства за въвеждане WCB 1 и WCB 2 могат да се реализират времеви и функции за блокиране Един вграден уред за измерване на темпера турата и един интерфейс PC влизат в разш...

Страница 67: ...При отпускане на бутона UP настр ойката се запаметява За промени повторете процедура та Техническо обслужване Преходът между нагревателния елемент сензора и нак райника на поялника не трябва да бъде препятстван от замърсявания чужди тела или повреда тъй като влиян ие на точността на регулиране на температурата 4 Изравняване на потенциалите С различен монтаж на жак буксата 3 5 мм 6 са възможни 4 ра...

Страница 68: ...C RS232 само WCB 2 Уред за измерване на температурата Вграден уред за измерване на температурата за термое лемент тип K само WCB 2 7 Принадлежности T005 29 193 99 Поялник WP 120 T005 29 161 99 Комплект поялник WSP 80 T005 29 180 99 Поялник WP 80 T005 29 216 99 Комплект поялник WP 65 T005 33 131 99 Комплект поялник MPR 80 T005 29 187 99 Комплект поялник LR 21 антистатичен T005 29 188 99 Комплект по...

Страница 69: ... a apara tului de comandă și a ciocanului de lipit Posibilitatea de conectare a unui aparat extern de input extinde diversitatea de funcții a acestei stații de lipire cu aliaj Cu aparatele de input WCB 1 și WCB 2 disponibile opțional se pot realiza printre altele funcții de timp și funcții de blocare Din volu mul extins al aparatului de input WCB 2 mai fac parte un aparat integrat pentru măsurarea...

Страница 70: ...eţinerea curentă Trecerea dintre corpul de încălzire senzor și vârful de lipit nu are voie să fie prejudiciată prin murdării corpuri străine sau deteriorare deoarece toate acestea au efecte asupra preciziei controlului temperaturii 4 Egalizare de potențial Prin conectarea diferită a mufei mamă cu clichet de 3 5 mm 6 pot fi realizate 4 variante Cu împământare directă fără fişă starea de livrare Ega...

Страница 71: ...tru temperatură Aparat de măsură pentru temperatură integrat pentru ter mocuplul tip K numai WCB 2 7 Accesorii T005 29 193 99 Ciocan de lipit WP 120 T005 29 161 99 Set ciocan de lipit WSP 80 T005 29 180 99 Ciocan de lipit WP 80 T005 29 216 99 Set ciocan de lipit WP 65 T005 33 131 99 Set ciocan de lipit MPR 80 T005 29 187 99 Set ciocan de lipit LR 21 antistatic T005 29 188 99 Set ciocan de lipit LR...

Страница 72: ...mperature i PC sučelje spa daju u prošireni opseg uređaja za unos WCB 2 Temperatura lemila WP 120 može se namjestiti u rasponu od 50 C 450 C pomoću 2 tipke Up Down Zadana i stvarna vrijednost prikazuju se digitalno Postizanje odabrane tempe rature signalizira se na zaslonu treperenjem crvene LED diode koja služi za optičku kontrolu upravljanja Trajno svjet lo znači da se sustav zagrijava 2 2 Lemil...

Страница 73: ...hu lemila Tijekom predaha i prije odlaganja lemila uvijek obratite pozornost na to da je vrh lemila dobro pokositren Ne koristite katalizatore koji su previše agresivni Pažnja uvijek obratite pozornost na pravilan dosjed vrha lemila Lemila su prilagođena za vrh lemila srednje veličine Zbog zamjene vrha ili uporabe drugih oblika vrhova može doći do odstupanja 6 Vanjski uređaj za unos WCB 2 dodatna ...

Страница 74: ... 040 99 Lemna kada WSB 80 T005 25 032 99 Skidač toplinske izolacije WST 82KIT1 T005 25 031 99 Skidač toplinske izolacije WST 82KIT2 T005 31 180 99 Vanjski uređaj za unos WCB 2 T005 29 179 99 Komplet lemila WMP 8 Opseg isporuke WSD 121 Upravljački uređaj Lemilo WP 120 Mrežni kabel Stalak za lemilo Banana utikač Upute za rukovanje Sigurnosna upozorenja Slika strujna shema vidi stranicu 70 Slika eksp...

Страница 75: ...70 Circuit Diagram ...

Страница 76: ...71 Explo Drawing ...

Страница 77: ... de la Roselière 12 1400 Yverdon les Bains Phone 41 0 24 426 12 06 Fax 41 0 24 425 09 77 A U S T R A L I A Apex Tools Australia P O Box 366 519 Nurigong Street Albury N S W 2640 Phone 61 2 6058 0300 Fax 61 2 6021 7403 C A N A D A Apex Tools Canada 5925 McLaghlin Rd Mississauga Ontario L5R 1B8 Phone 1 905 455 5200 Fax 1 905 387 2640 U S A Apex Tool Group LLC 14600 York Rd Suite A Sparks MD 21152 Ph...

Отзывы: