background image

 WD 1 (M) / WD 1000 

   

 

 

 

 

 

 

 

   7-18 

DE

 

EN

 

ES

 

IT

 

ES

 

PT

 

NL

 

SV

 

DK

 

FI

 

GR

 

TR

 

CZ

 

PL

 

HU

 

SK

 

SL

 

EE

 

LV

 

LT

 

5

 

Puesta en marcha del aparato  

¡ADVERTENCIA! 

 

 

Peligro de descarga eléctrica y de sufrir quemaduras 

Si se conecta inadecuadamente la unidad de control existe 

peligro de provocar daños personales y materiales. Durante el 

funcionamiento de la unidad de control existe peligro de sufrir 

quemaduras con el soldador.  

 

Lea detenidamente todas las normas de seguridad adjuntas, 

las normas de seguridad del manual de uso, así como las 

instrucciones de su unidad de control antes de ponerla en 

funcionamiento y siga siempre las normas de precaución. 

 

Siempre y cuando no utilice el soldador colóquelo en el 

soporte de seguridad. 

1.  Desembalar el aparato cuidadosamente. 
2.  Conectar las herramientas de soldar como sigue: 

Introducir el conector macho del soldador en el conector hembra 

(9) de la unidad de control y fijar su posición girándolo 

ligeramente hacia la derecha. 

3.  Depositar el soldador en el soporte de seguridad. 
4.  Comprobar si la tensión de la red coincide con la de la placa de 

datos técnicos y si el interruptor principal (7) está desconectado. 

5.  Conectar la unidad de control a la red (11). 
6.  Encender el aparato con el interruptor principal (7). 
Después de conectar el aparato, el microprocesador realiza un 

autochequeo, durante el cual todos los indicadores están 

brevemente en servicio. Después se indica brevemente la 

temperatura ajustada (valor de referencia) y el tipo de grados de la 

temperatura (°C / °F). Después el sistema electrónico indica 

automáticamente la temperatura real. Aparece el símbolo "  "(17) en 

la pantalla (1) como control óptico de regulación: 

 

Cuando la luz permanece encendida constantemente significa 

que el sistema se está calentando. 

 

Si el LED parpadea significa que se ha alcanzado la temperatura 

ajustada previamente. 

Nota  Para saber qué utensilios se pueden conectar a la estación 

WD 1 (M) / WD 1000 consulte la lista de accesorios de la  

página 18. 

Содержание WD 1000

Страница 1: ...EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT WD 1 M WD 1000 Betriebsanleitung DE ...

Страница 2: ...tentialausgleichsbuchse 9 Anschlussbuchse für das Lötwerkzeug 10 USB Schnittstelle B Mini WD 1M optional 11 Netzanschluss 12 Netzsicherung 13 Temperaturanzeige 14 Temperatursymbol 15 Zeitfunktion 16 Verriegelung 17 Optische Regelkontrolle 18 Temperaturtasten 19 Festtemperaturanzeige 20 Sonderfunktionen 21 Trichtereinsatz 22 Ablage Lötspitzen 23 Reinigungseinsatz ...

Страница 3: ...dfreie Funktion des Gerätes sicherstellen Diese Anleitung enthält wichtige Informationen um die Lötstation WD 1 M WD 1000 sicher und sachgerecht in Betrieb zu nehmen zu bedienen zu warten und einfache Störungen selbst zu beseitigen Lesen Sie diese Anleitung und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme des Gerätes vollständig bevor Sie mit der Lötstation WD 1 M WD 1000 arbeiten Bewah...

Страница 4: ...e diese Anleitung beachten Sie alle weiteren Begleitunterlagen beachten Sie die nationalen Unfallverhütungsvorschriften am Einsatzort beachten Für eigenmächtig vorgenommene Veränderungen am Gerät wird vom Hersteller keine Haftung übernommen 3 Lieferumfang WD 1 WD 1000 WD 1M Steuergerät Netzkabel Klinkenstecker Lötkolben Sicherheitsablage Betriebsanleitung Heft Sicherheitshinweise 4 Gerätebeschreib...

Страница 5: ...y signalisiert Die Weller WD 1 M WD 1000 Lötstation bietet folgende weitere Funktionen Automatische Werkzeugerkennung und Aktivierung der entsprechenden Regelparameter Digitale Temperaturregelung Eingabemöglichkeit von Offset Werten Programmierbare Temperaturabsenkung Setback Standby und Verriegelungsfunktion Antistatische Ausführung des Gerätes nach ESD Sicherheit Verschiedene Potentialausgleichs...

Страница 6: ...ch Über 3 5 mm Schaltklinkenbuchse an der Geräteunterseite 8 Potentialausgleich Durch unterschiedliche Beschaltung der 3 5 mm Schaltklinkenbuchse 8 sind 4 Varianten möglich Hart geerdet Ohne Stecker Auslieferungszustand Potentialausgleich Mit Stecker Ausgleichsleitung am Mittelkontakt Potentialfrei Mit Stecker Weich geerdet Mit Stecker und eingelötetem Widerstand Erdung über den gewählten Widersta...

Страница 7: ...ld übereinstimmt und der Netzschalter 7 sich in ausgeschaltetem Zustand befindet 5 Das Steuergerät mit dem Netz verbinden 11 6 Das Gerät am Netzschalter 7 einschalten Nach dem Einschalten des Gerätes führt der Mikroprozessor einen Selbsttest durch in dem alle Anzeigeelemente kurzzeitig in Betrieb sind Anschließend wird kurzzeitig die eingestellte Temperatur Sollwert und die Temperaturversion C F a...

Страница 8: ...raturwert der Temperaturtasten I II und III einstellen 1 Gewünschte Temperaturtaste I II oder III drücken 2 Temperatursollwert mit Taste UP oder DOWN einstellen 3 Gewünschte Temperaturtaste I II oder III drei Sekunden lang gedrückt halten Währenddessen blinkt die Temperaturanzeige für den entsprechenden Temperaturwert Nach 3 Sekunden wird der eingestellte Wert gespeichert 4 Temperaturtaste wieder ...

Страница 9: ...ch Spitzenwechsel oder der Verwendung von anderen Spitzenformen können entstehen 7 Sonderfunktionen Die Sonderfunktionen sind in 2 Menüebenen eingeteilt Menü 1 mit Einstellungsmöglichkeiten für Standby Temperatur Temperaturabschaltung Setback Automatische Abschaltzeit Auto OFF Temperatur Offset Window Funktion Temperatureinheiten und Verriegelungsfunktion Menü 2 mit Einstellungsmöglichkeiten für I...

Страница 10: ...etback OFF Werkseinstellung ON Setback ON mit Schaltablage wird nach dem Ablegen des Lötkolbens sofort auf Standby Temperatur heruntergeregelt 1 99 min Setback ON individuell einstellbare Setback Zeit 1 Menüpunkt SETBACK im Menü 1 auswählen 2 Setback Wert mit Taste UP oder DOWN einstellen 3 Mit Taste I zurück oder II vor zum nächsten Menüpunkt wechseln Hinweis Bei Lötarbeiten mit geringem Wärmebed...

Страница 11: ...ird in der Ablage3 auf die STANDBY Temperatur2 heruntergeregelt und wird nach Ablauf der OFF Zeit abgeschaltet Time 0 Lötwerkzeug wird in der Ablage3 nach der SETBACK Zeit auf die STANDBY Temperatur2 heruntergeregelt Time Time Lötwerkzeug wird in der Ablage3 nach Ablauf der SETBACK Zeit auf die STANDBY Temperatur2 heruntergeregelt und nach Ablauf der OFF Zeit abgeschaltet 1 Nichtgebrauch kein Drüc...

Страница 12: ...t wechseln Verriegelungsfunktion ein ausschalten Nach Einschalten der Verriegelung sind an der Lötstation nur noch die Temperaturtasten I II und III bedienbar Alle anderen Einstellungen können bis zur Entriegelung nicht mehr verstellt werden Lötstation verriegeln 1 Menüpunkt LOCK im Menü 1 auswählen Im Display wird OFF angezeigt Das Schlüsselsymbol blinkt Hinweis Drücken der Tasten I oder II währe...

Страница 13: ...ng angesteuert und fernbedient werden Jede Station benötigt hierfür eine Stationskennung ID Code um eindeutig identifiziert werden zu können 1 Menüpunkt REMOTE ID im Menü 2 auswählen 2 Mit Taste UP oder DOWN eine ID eingeben Mögliche Werte 0 999 3 Mit Taste I zurück oder II vor zum nächsten Menüpunkt wechseln Hinweis Taste III drücken um den Menüpunkt ohne Veränderungen zu verlassen EXIT Kalibrier...

Страница 14: ...f 0 zurückgesetzt Die Kalibrierung bei 100 C 212 F ist nun abgeschlossen 7 Mit Taste III das Menü 2 verlassen Kalibrierung bei 450 C 842 F ändern 1 Temperaturfühler 0 5 mm des externen Temperaturmessgeräts in die Temperaturmessspitze einführen 2 Menüpunkt FCC im Menü 2 auswählen 3 Taste UP drücken Kalibrierpunkt 450 C 842 F wird ausgewählt Die Lötspitze wird nun auf 450 C 842 F aufgeheizt Die Rege...

Страница 15: ...1 auswählen Zurücksetzen der Sonderfunktionen auf die Werkseinstellungen auf Seite 9 beschrieben Kalibrierung auf Werkseinstellungen zurücksetzen Diese Funktion wird unter 7 2 Sonderfunktionen Menü 2 auswählen Kalibrierung auf Werkseinstellungen zurücksetzen auf Seite 12 beschrieben 9 WD 1 M WD 1000 pflegen und warten Der Übergang zwischen Heizkörper Sensor und der Lötspitze darf nicht durch Schmu...

Страница 16: ... WP 120 Lötkolben 120 W T005 15 121 99 WDH 10 Sicherheitsablage WP 120 T005 29 190 99 WMRP Lötset T005 29 189 99 WSP 150 Lötkolbenset 150 W T005 15 152 99 WDH 30 Sicherheitsablage WSP 150 Weiteres Zubehör entnehmen Sie bitte den Betriebsanleitungen der einzelnen Lötkolbensets 12 Entsorgung Entsorgen Sie ausgetauschte Geräteteile Filter oder alte Geräte gemäß den Vorschriften Ihres Landes 13 Garant...

Страница 17: ...EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT WD 1 M WD 1000 Operating Manual DE ...

Страница 18: ...ipotential bonding socket 9 Connecting socket for soldering tool 10 USB interface B Mini WD 1M optional 11 Mains connection 12 Mains system fuse 13 Temperature display 14 Temperature symbol 15 Time function 16 Lock 17 Optical control check 18 Temperature buttons 19 Fixed temperature display 20 Special functions 21 Funnel insert 22 Soldering tip compartment 23 Cleaning element ...

Страница 19: ...rtant information for safe and correct initial operation of the WD 1 M WD 1000 soldering station including continued operation maintenance and self correction of simple faults Read these instructions and the accompanying safety information carefully before switching on the device and starting work with the WD 1 M WD 1000 soldering station Make sure that all users have access to these instructions ...

Страница 20: ... Power cable Jack connector Soldering iron Safety holder Operating instructions Safety information booklet 4 Device description The Weller WD 1 M WD 1000 is a versatile soldering station for performing professional repair work on state of the art electronic assemblies in the industrial engineering sector as well as repair workshops and laboratories Precise temperature control performance at the so...

Страница 21: ...be adjusted to the most ergonomic position without requiring tools There is a compartment 22 on the back for storing soldering tips The base plate on the compartment contains a cleaning element 23 for cleaning the soldering tip 4 2 Technical data WD 1 M WD 1000 Dimensions L x W x H mm 134 x 108 x 147 L x W x H inches 5 27 x 4 27 x 5 77 Weight approx 3 4 kg Mains supply voltage 230 V 50 60 Hz 120 V...

Страница 22: ...from the soldering tool while the control unit is operating Read the enclosed instructions the safety instructions included in these Operating Instructions as well as the instructions for your control unit all the way through and observe the specified precautionary measures before operating the control unit Always place the soldering tool in the safety holder when not in use 1 Carefully unpack the...

Страница 23: ...are released 4 Press the UP and DOWN buttons simultaneously If the channel is now inactive OFF appears in the display If the channel is now activated the current actual temperature appears in the display Stored data is not lost when a channel is switched off Selecting the temperature with temperature buttons I II and III The setpoint temperature value can be set by selecting three preset temperatu...

Страница 24: ...oldering tip shape for the application approx as large as the soldering pad Coat the soldering tip well to ensure efficient heat transfer between the soldering tip and soldering point Switch off the system if you do not intend to use the soldering iron for longer periods or activate the Weller temperature reduction function Coat the tip before placing the soldering iron in the holder Apply the sol...

Страница 25: ...rature is automatically set after a temperature deactivation The actual temperature flashes in the display STANDBY appears on the display 100 C 300 C 200 F 600 F 1 Select the menu item STANDBY in Menu 1 2 Set the setpoint value for the standby temperature with the UP or DOWN button 3 Press the I back or II forwards button to switch to the next menu item Setting temperature deactivation SETBACK Whe...

Страница 26: ...se heating of the soldering tool is switched off after the AUTO OFF time has elapsed Temperature deactivation is performed independently of the set setback function The actual temperature flashes in the display and serves as residual heat indicator OFF appears in the display A flashing dash appears in the display below 50 C 150 F The following AUTO OFF time settings are possible 0 min AUTO OFF fun...

Страница 27: ... temperature2 0 Time Soldering tool is switched off in the holder3 after the OFF time has elapsed ON Time Soldering tool is controlled down in the holder3 to the STANDBY temperature2 and is switched off after the OFF time has elapsed Time 0 Soldering tool is controlled down in the holder3 to the STANDBY temperature2 after the SETBACK time has elapsed Time Time Soldering tool is controlled down in ...

Страница 28: ...forwards button to switch to the next menu item Switching the temperature unit Switching the temperature unit from C to F or vice versa 1 Select the menu item C F in Menu 1 2 Set the temperature unit with the UP or DOWN button 3 Press the I back or II forwards button to switch to the next menu item Switching the lock function on off Once the lock is activated only the temperature buttons I II and ...

Страница 29: ...ess the I and II buttons to select menu items Press the III button to exit the menu again EXIT Setting the station identification ID code When the optional USB port is used several WD 1 M WD 1000 soldering stations can be activated and remote controlled to their full operational extent To this end each station requires a station identification ID code so that it can clearly identified 1 Select the...

Страница 30: ...ernal meter 98 C setting 2 Display 100 C external meter 102 C setting 2 Note Press button III to exit the menu item without changes EXIT 6 Press button II Set to confirm the value The temperature deviation is now reset to 0 Calibration at 100 C 212 F is now concluded 7 Exit Menu 2 with button III Changing calibration at 450 C 842 F 1 Insert the temperature sensor 0 5 mm of the external temperature...

Страница 31: ...ton 8 Resetting to factory settings Resetting the special functions This function is described under 7 1 Selecting special functions menu 1 Resetting the special functions to the factory settings on page 8 Resetting calibration to factory settings This function is described under 7 2 Selecting special functions menu 2 Resetting calibration to factory settings on page 12 9 WD 1 M WD 1000 care and m...

Страница 32: ... WDH 30 Safety rest WSP 150 T005 29 190 99 WMRP Soldering set T005 29 193 99 WP 120 Soldering iron 120 W T005 15 121 99 WDH 10 Safety rest WP 120 Please refer to the operating instructions accompanying the individual soldering bit sets for more information on accessories 12 Disposal Dispose of replaced equipment parts filters or old devices in accordance with the rules and regulations applicable i...

Страница 33: ...EN ES IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT WD 1 M WD 1000 Manual de uso DE ...

Страница 34: ...ra para el equipotencial 9 Clavija de conexión para el soldador 10 Interfaz USB B Mini WD 1M opcional 11 Conector principal 12 Fusible de red 13 Indicación de temperatura 14 Símbolo de temperatura 15 Función de tiempo 16 Bloqueo 17 Control óptico de regulación 18 Teclas de la temperatura 19 Indicador de temperatura fijo 20 Funciones especiales 21 Soporte cónico 22 Soporte para las puntas de soldar...

Страница 35: ...oles de calidad para garantizar un perfecto funcionamiento del mismo Este manual de uso contiene información importante para poder poner en marcha y manejar de forma segura y adecuada la estación de soldar WD 1 M WD 1000 así como para realizar tareas de mantenimiento e incluso reparar pequeñas averías Antes de comenzar a trabajar con la estación de soldar WD 1 M WD 1000 lea atentamente todas las s...

Страница 36: ...e la estación de soldar WD 1 M WD 1000 exclusivamente para la finalidad indicada es decir soldar y desoldar bajo las condiciones indicadas en el manual de instrucciones La utilización reglamentaria de la estación de soldar WD 1 M WD 1000 implica también que siga las instrucciones de este manual siga las instrucciones de todos los documentos que acompañan al aparato respete la normativa nacional vi...

Страница 37: ...e temperatura es de 50 C 450 C 150 F 850 F El valor de referencia y real se muestra de forma digital Las tres teclas de temperatura sirven para la selección directa de las temperaturas fijas Cuando se alcanza la temperatura establecida el control óptico de regulación símbolo en la pantalla comienza a parpadear La estación de soldar Weller WD 1 M WD 1000 le ofrece las siguientes funciones adicional...

Страница 38: ... parte inferior del aparato 8 Equipotencial Gracias a las diferentes posibilidades de conexión del conector hembra de 3 5 mm 8 hay 4 variantes posibles Puesta a tierra dura sin clavija estado de entrega Compensación de potencial con clavija línea de compensación en el contacto central Sin potencial con clavija Puesta a tierra blanda con clavija y resistencia soldada Puesta a tierra a través de la ...

Страница 39: ...de control y fijar su posición girándolo ligeramente hacia la derecha 3 Depositar el soldador en el soporte de seguridad 4 Comprobar si la tensión de la red coincide con la de la placa de datos técnicos y si el interruptor principal 7 está desconectado 5 Conectar la unidad de control a la red 11 6 Encender el aparato con el interruptor principal 7 Después de conectar el aparato el microprocesador ...

Страница 40: ...cación OFF Si ahora el canal está activo aparece en la pantalla la temperatura actual de valor real Los datos grabados no se borran al desconectar el canal Seleccionar la temperatura con la teclas I II y III Se puede ajustar el valor de referencia de la temperatura mediante la selección de tres valores de temperatura preajustados temperaturas fijas Ajustes de fábrica I 150 C 300 F II 350 C 662 F I...

Страница 41: ... imprescindible procurar que la punta de soldar esté bien estañada No utilizar fundentes agresivos Asegurarse de que las puntas de soltar estén siempre colocadas correctamente Ajustar la temperatura más baja posible Seleccionar la punta de soldar más grande posible para la aplicación deseada por regla general aprox tan grande como el punto de soldadura Procurar que el calor se transmita ampliament...

Страница 42: ...mismo tiempo las teclas UP y DOWN Al cabo de 2 s aparece la indicación 1 en la pantalla 2 Soltar las teclas La selección de las funciones especiales del menú 1 está activada Ahora se pueden efectuar los ajustes Seleccionar los puntos del menú con las teclas I II Volver a salir del menú con la tecla III EXIT Restaurar los ajustes de fábrica de las funciones especiales 1 Pulsar y mantener pulsada la...

Страница 43: ...el soldador en el soporte 1 99 min Setback ON tiempo de Setback ajustable individualmente 1 Seleccionar el punto de menú SETBACK en el menú 1 2 Ajustar el valor de Setback con la tecla UP o DOWN 3 Mediante la tecla I atrás o II siguiente es posible avanzar o retroceder en el menú Nota En los trabajos de soldadura que requieran poca temperatura se puede ver mermada la fiabilidad de la función Setba...

Страница 44: ...ta de soldar después de que haya transcurrido el tiempo OFF ON Time En el soporte 3 la temperatura de la herramienta de soldar se reduce hasta alcanzar la temperatura STANDBY 2 y se desconecta después de que haya transcurrido el tiempo OFF Time 0 En el soporte 3 la temperatura de la herramienta de soldar se reduce hasta alcanzar la temperatura STANDBY2 después de que haya transcurrido el tiempo de...

Страница 45: ...la tecla UP o DOWN 3 Mediante la tecla I atrás o II siguiente es posible avanzar o retroceder en el menú Cambiar la unidad de temperatura Cambiar la unidad de temperatura de C a F o viceversa 1 Seleccionar el punto de menú C F en el menú 1 2 Ajustar la unidad de temperatura con la tecla UP o DOWN 3 Mediante la tecla I atrás o II siguiente es posible avanzar o retroceder en el menú Activar desactiv...

Страница 46: ... tiempo las teclas UP y DOWN Al cabo de 4 s aparece la indicación 2 en la pantalla 3 Soltar las teclas La selección de las funciones especiales del menú 2 está activada Ahora se pueden efectuar los ajustes Seleccionar los puntos del menú con las teclas I y II Volver a salir del menú con la tecla III EXIT Ajustar la identificación de la estación código ID Si se utiliza la interfaz USB opcional se p...

Страница 47: ...nda de temperatura 0 5 mm del aparato de medición de temperatura externo en la punta de medición de temperatura 2 Seleccionar el punto de menú FCC en el menú 2 3 Pulsar la tecla DOWN Se selecciona el punto de calibración 100 C 212 F Ahora se calienta la punta de soldar hasta alcanzar 100 C 212 F El control de regulación parpadea mientras la temperatura esté constante 4 Comparar las temperaturas in...

Страница 48: ...8 C ajuste 2 Pantalla 450 C aparato de medición externo 452 C ajuste 2 Nota Pulsar la tecla III para salir del punto de menú sin cambios EXIT 6 Pulsar la tecla II Set para confirmar el valor Ahora se ha restaurado la desviación de temperatura a cero La calibración ha finalizado ahora con 450 C 842 F 7 Salir del menú 2 pulsando la tecla III Restaurar los ajustes de fábrica de la calibración 1 Selec...

Страница 49: ... de transición entre la resistencia sensor y la punta de soldar no debe estar sucia ni presentar restos de otros materiales o daños puesto que de lo contrario alteraría la precisión del regulador de temperatura 10 Mensajes de error y su reparación Mensaje Síntoma Causa posible Remedio Indicación No se ha detectado la herramienta Herramienta defectuosa Comprobar la conexión de la herramienta al apa...

Страница 50: ...atios T005 29 189 99 WSP 150 kit de soldador 150 Vatios T005 15 152 99 WDH 30 bandeja para WSP 150 T005 29 190 99 Kit de accesorios para soldar WMRP T005 29 193 99 WP 120 soldador 120 Vatios T005 15 121 99 WDH 10 bandeja para Consultar el resto de los accesorios en los manuales de uso de los diferentes kits de accesorios para soldador 12 Eliminación de residuos Elimine los componentes y filtros ca...

Страница 51: ...WD 1 WD 1000 Circuit Diagram DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT C2 R9 R8 R16 ...

Страница 52: ...WD 1 WD 1000 Exploded Drawing ...

Страница 53: ...WD 1M WD 1000 Circuit Diagram DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT ...

Страница 54: ...WD 1M WD 1000 Exploded Drawing ...

Страница 55: ... 1 64 43 21 62 AUSTRALIA Apex Tools Australia P O Box 366 519 Nurigong Street Albury N S W 2640 Phone 61 2 6058 0300 Fax 61 2 6021 7403 CANADA Apex Tools Canada 5925 McLaughlin Rd Mississauga L5R 1B8 Ontario Phone 1 905 501 4785 Fax 1 905 387 2640 CHINA Apex Tool Group A 8 Building No 38 Dongsheng Road Heqing Industrial Park Pudong Shanghai 201201 Phone 86 21 60 88 02 88 Fax 86 21 60 88 02 89 USA ...

Отзывы: