background image

1

Deutsch  

Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf des Weller
Elektroschrauber erwiesene Vertrauen. Bei der Fertigung
wurden strengste Qualitäts-Anforderungen zugrunde gelegt,
die eine einwandfreie Funktion des Gerätes sicherstellen. 

1. Achtung!

Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen Sie bitte diese
Betriebsanleitung und die beiliegenden Sicherheitshinweise
aufmerksam durch. Bei Nichteinhaltung der Sicherheitsvor-
schriften droht Gefahr für Leib und Leben.

Für andere, von der Betriebsanleitung abweichende Ver-
wendung, sowie bei eigenmächtiger Veränderung, wird von
Seiten des Herstellers keine Haftung übernommen.

Der Weller Elektroschrauber entspricht der EG Konformitäts-
erklärung gemäß den grundlegenden
Sicherheitsanforderungen der Richtlinien 2006/42/EG,
2006/95/EG und 2004/108/EG.

WARNUNG:

Bei der Verwendung von den Elektroschraubern müssen
jederzeit grundlegende Sicherheitsvorkehrungen eingehalten
werden, um die Brandgefahr, die Gefahr von Stromschlägen
und Körperverletzungen zu reduzieren. Lesen Sie vor
Verwendung des Schraubers alle folgenden Anweisungen
und heben Sie diese auf.
1.

Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und achten Sie auf
eine gute Beleuchtung.

2.

Verwenden Sie den Elektroschrauber nicht in  feuchten
oder nassen Umgebungen oder in der Nähe von brenn-
baren Flüssigkeiten oder Gasen.

3.

Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen
wie Rohren, Heizkörpern, Kühlschränken usw.

4.

Halten Sie Kinder und Besucher fern vom
Arbeitsbereich.

5.

Werden die Schrauber nicht benötigt, müssen sie an

einer trockenen und abgeschlossenen Stelle außerhalb
der Reichweite von Kindern gelagert werden.

6.

Verwenden Sie den Schrauber nicht für Zwecke oder
Arbeiten, für die sie nicht vorgesehen sind.

7.

Verwenden Sie entsprechende Kleidung. Tragen Sie
keine lose Kleidung und Schmuck. Verwenden Sie bei
langem Haar einen Haarschutz.

8.

Tragen Sie den Schrauber niemals an seinem Kabel und
ziehen Sie ihn nicht am Kabel aus der Steckdose.

9.

Verwenden Sie Klemmen oder einen Schraubstock zum
Halten einer Werkstücks.

10. Achten Sie jederzeit auf einen guten Stand und ein

gutes Gleichgewicht.

11. Untersuchen Sie regelmäßig das Werkzeugkabel und 

lassen Sie es bei Beschädigungen von einer autorisierten 
Serviceeinrichtung reparieren oder austauschen. Halten 
Sie Griffe stets trocken, sauber und frei von Öl und Fett.

12. Trennen Sie das Werkzeug vor allen Wartungsarbeiten,

beim Aufladen von Zubehör und wenn Sie es nicht
benutzen vom Netz.

13. Wird der Schrauber im Außenbereich verwendet, betrei-

ben Sie ihn nur mit Verlängerungskabeln, die für den
Außenbereich geeignet und entsprechend gekennzeich-
net sind.

14. Seien Sie bei der Arbeit vorsichtig. Verwenden Sie den

Schrauber nicht, wenn Sie müde sind.

15. Vergewissern Sie sich vor jedem Einsatz davon, dass

der Schrauber nicht beschädigt ist. Beschädigte
Schalter müssen von einem autorisierten
Servicezentrum ausgetauscht werden. Verwenden Sie
niemals Werkzeuge, die nicht mit dem Schalter ein-
oder ausgeschaltet werden können.

16. Die Verwendung von in dieser Betriebsanleitung nicht

empfohlenem Zubehör stellt eine Verletzungsgefahr dar.

17. Lassen Sie den Schrauber ausschließlich von dazu auto-

risierten und befähigten Personen reparieren. Die
Reparatur durch andere Personen kann eine ernste
Gefahr darstellen.

Technische Daten
Elektroschrauber mit Hebelstart

Bestell-Nr. 

Model

Drehzahl

Drehmoment

Drehmoment-

Gewicht

L x Ø

max.      

Nm

einstellungen

kg

mm

T0053909199

WBTS12L

650

0,05 - 1,2 

manuel

0,35

205 x 33

T0053909399 

WBTS35L

800

0,5 - 3,5 

manuel

0,55

230 x 40

T0053909599 

WBTS35ECL     800

0,5 - 3,5 

über Steuergerät 0,55

230 x 40

Elektroschrauber mit Schubstart

Bestell-Nr. 

Model

Drehzahl

Drehmoment

Drehmoment-

Gewicht

L x Ø

max.      

Nm

einstellungen

kg

mm

T0053909299

WBTS12P

650

0,05 - 1,2 

manuel 

0,35

205 x 33

T0053909499

WBTS35P

800

0,5 - 3,5 

manuel 

0,55

230 x 40

Содержание WBTS 12L

Страница 1: ...WBTS 12L WBTS 12P WBTS 35L WBTS 35P WBTS 35ECL Betriebsanleitung Operating Instructions Manual de uso ...

Страница 2: ...rantie 3 Table of contents Page 1 Caution 4 Technical data 4 2 Description 5 3 Instructions 5 4 Control unit and power supply Adjusting torque 5 5 Accessories 6 6 Maintenance 6 7 Warranty 6 Índice Página 1 Atención 7 Datos técnicos 7 2 Descripción 8 3 Puesta en servicio 8 4 Unidad de control 8 5 Accesorios 9 6 Mantenimiento 9 7 Garantía 9 ...

Страница 3: ...tter handling 4 Type label 5 High grade connection 6 8 pin connecting cable 7 Bracket for balance 8 Start lever 9 Ergonomic housing 7 1 2 3 4 5 6 8 9 Precisions Screwdriver with electronic torque adjustment 1 Adaptador de 1 4 bits 2 Bloqueo 3 Resaltes para un trabajo más seguro 4 Placa de características 5 Conexión atornillada de alta calidad 6 Cable de conexión de 8 polos 7 Estribo de suspensión ...

Страница 4: ...ng 3 Drehmomenteinstellring 4 Feststellring 5 Noppen für sicheres Arbeiten 6 Typenschild 7 Hochwertige Schraubverbindung 8 8 poliges Anschlusskabel 9 Aufhängebügel für Balancer 10 Ergonomisches Gehäuse 3 4 1 Adaptador de 1 4 bits 2 Bloqueo 3 Anillo de ajuste del par de giro 4 Tuerca de bloqueo 5 Resaltes para un trabajo más seguro 6 Placa de características 7 Conexión atornillada de alta calidad 8...

Страница 5: ... Sie bei langem Haar einen Haarschutz 8 Tragen Sie den Schrauber niemals an seinem Kabel und ziehen Sie ihn nicht am Kabel aus der Steckdose 9 Verwenden Sie Klemmen oder einen Schraubstock zum Halten einer Werkstücks 10 Achten Sie jederzeit auf einen guten Stand und ein gutes Gleichgewicht 11 Untersuchen Sie regelmäßig das Werkzeugkabel und lassen Sie es bei Beschädigungen von einer autorisierten ...

Страница 6: ...ner konstanten Leistung von 120 W in 40 VDC umgewandelt die von den WBTS Schraubern benötigt werden Dieser elektronische Steuerkreis unterbricht die Stromversorgung wenn der Strom die Einstellhöhe erreicht WTS A Analogeinstellungen Auf der Frontplatte des Controllers befinden sich drei Knöpfe Der Knopf RAMP wird zur Einstellung der Sanftanlaufoption RAMP von 0 auf 2 Sekunden verwendet d h der Moto...

Страница 7: ...r Arbeitsschicht auszuschalten Zum Testen des Drehmomentwerts empfehlen wir die Verwendung des WTT5 Drehmomenttesters 6 Wartung Das WTS Steuergerät und die WBTS Schrauber sind wartungsfrei HINWEIS Der von WELLER Elektroschraubern erzeugte Schallpegel liegt unter 55 dB A Die auf die Hand des Benutzers über tragenen Vibrationen liegen unter 2 5 m s Insbesondere liegt die Vibrationsexposition für Bed...

Страница 8: ...ull it to disconnect it from socket 9 Use clamps or a vice to hold work 10 Keep proper footing and balance at all times 11 Inspect tool cable periodically and if damaged have it repaired or replaced by authorized service facility Always keep handles dry clean and free from oil and grease 12 Disconnect tools from power supply before any operation of servicing when changing accessories and when you ...

Страница 9: ...drivers are used to tighten to the required torque screws nuts studs and any other kind of threaded connection on any material Obviously it is possi ble to use the screwdrivers with screw having a larger dia meter if the torque falls within the indicated range All models are reversible and can consequently be used to unscrew Electric screwdrivers are mainly used in the elec tronic industry as well...

Страница 10: ...TE The sound level generated by WELLER electric screwdrivers is lower than 55dB A The vibrations transmitted to operator s hand are lower than 2 5 m s In particular the exposition to vibrations is lower than 1 m s for operators who make up to 4200 screwing cycles per day 7 Warranty Claims based on defects will fall under the statute of limitations 12 months after delivery to the purchaser of the g...

Страница 11: ...o transporte nunca el destornillador asiéndolo por el cable ni tire de él para desconectarlo de la toma de corriente 9 Use pinzas o tornillos de banco para sujetar las piezas de trabajo 10 Mantenga siempre el equilibrio y la estabilidad apropiados 11 Revise el cable de la herramienta periódicamente y en caso de estar dañado repárelo o sustitúyalo en una instalación de servicio autorizada Mantenga ...

Страница 12: ...tres botones El botón RAMPA se usa para ajustar la opción de arranque lento RAMPA de 0 a 2 segundos Esto quiere decir que el motor alcanzará la velocidad nominal gradualmente El ajuste se realiza de mínimo a máximo en el sentido de las agujas del reloj El botón VELOCIDAD se usa para ajustar la velocidad de arranque del 40 al 100 de la velocidad nominal en el caso del ECL los destornilladores con e...

Страница 13: ...ntenimiento NOTA El nivel de sonido generado por los destornilladores eléctricos WELLER es inferior a 55 dB A Las vibraciones transmitidas a la mano del operario son inferiores a 2 5 m s Particularmente la exposición a vibraciones de los usuarios que realizan hasta 4 200 ciclos de atornillado al día es inferior a 1 m s 7 Garantía Los derechos a reclamación por defectos vencerán pasado un año desde...

Страница 14: ...e la Roselière 8 1400 Yverdon les Bains Phone 41 0 24 426 12 06 Fax 41 0 24 425 09 77 AUSTRALIA Apex Tools P O Box 366 519 Nurigong Street Albury N S W 2640 Phone 61 2 6058 0300 Fax 61 2 6021 7403 CANADA Apex Tools Canada 5925 McLaughlin Rd Mississauga Ontario Canada L5R 1B8 Phone 1 905 501 4785 Fax 1 905 387 2640 U S A Apex Tool Group LLC 14600 York Rd Suite A Sparks MD 21152 Phone 1 800 688 8949...

Отзывы: