Weller FE 50 Скачать руководство пользователя страница 3

En cas de non utilisation de l'outil de  soudage, toujours le poser dans la
plaque reposoir de sécurité.

Description

Lers fers à souder Weller FE sont conçus pour être utilisés avec le système Zero-Smog. 

Ils sont équipés d’un système d’aspiration des fumées de soudage intégré qui aspire les

fumées désagréables et nocives à la source: directement au niveau de la panne. 

La température de la panne n’nen est pas affectée.

Mise en service

1. Remplacer I’entonnoir joint sur le support à la place de I’entonnoir d’origine. Le tube

d’aspiration doit se trouver au dessus et ne pas toucher le ressort quand on repose le fer

sur son support.

2. Ajuster le tube d’aspiration sur la panne. En position de soudage, I’extrèmité du tube doit

être à la verticale de la panne.

3. Reposer le fer sur son support.

4. Relier le cordon de liaison électrique du fer à souder FE à I’unité d’alimentation.

FE 50 M à PU S.

FE 50 et MLR 21 FE à tous les blocs Temtronic.

FE 75 à tous les blocs 80 W.

FE 80 à tous les blocs 80 W.

5. Raccorder le tuyau d’aspiration en silicone au Zero-Smog ou au système à vide.

Entretien

Le tube d’aspiration est légèrement courbé son maintien dans la tige de la poignée du fer. Si

le tube d’aspiration se détache pendant le fonctionnement, il peut à nouveau être fixé en le

courbant légèrement.

Le tube d’aspiration doit être nettoyé quotidiennement avec la brosse jointe. Pour éviter

toute brûlure, effectuer le nettoyage à froid. Si le tube d’aspiration est très sale, il peut être

placé dans un récipient fermé contenant de I’alcool de nettoyage jusqu’à ce que les résidus

de flux soient dissous.

Attention:

Lors de I’utilisation de produits de nettoyage, observer les consignes de séurite légales en

vigueur pour leur manipulation. Le produit de nettoyage entre dans la catégorie des déchets

spéciaux et doit être éliminé conformément à la réglementation locale en vigueur.

Pour garantir le bon fonctionnement, il est également nécessaire de nettoyer régulièrement

le tuyau d’aspiration. Pour ce faire, débrancher le tuyau et le laisser refroidir pius, le rouler

entre les doigts por que les résidus solides de flux se détachent et soient aspirés par la

pompe.

Consignes de sécurité

● 

Déposer toujours le fer à souder dans le support d’origine.

● 

Eloigner tous les objets inflammables du fer à souder brûlant.

● 

Porter des vêtements de protection adéquats. Danger de brûlure par l’étain en fusion.

● 

Ne jamais laisser le fer à souder brûlant sans surveillance. 

● 

Ne travaillez pas sur des pièces sous tension.

En plus du présent mode d’emploi, observer le mode d’emploi de I’unité d’alimentati-

on utilisée.

Vous trouverez les manuels d'utilisation actualisés sur 

www.weller-tools.com.

Français

2

Содержание FE 50

Страница 1: ...Betriebsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions Fume Extraction Irons...

Страница 2: ...en Sollte sich das Absaugrohr w hrend des Betriebs lockern kann es durch leichtes nachbiegen wieder fixiert werden Das Absaugrohr sollte einmal t glich mit der beiliegenden B rste gereinigt werden Um...

Страница 3: ...il peut nouveau tre fix en le courbant l g rement Le tube d aspiration doit tre nettoy quotidiennement avec la brosse jointe Pour viter toute br lure effectuer le nettoyage froid Si le tube d aspirati...

Страница 4: ...etallico di aspirazione leggermente ricurvo per poterlo bloccare nel manico dello stilo Se durante I uso il tubo dovesse allentarsi sufficiente piegarlo leggermente per fissarlo all impugnatura Pulire...

Страница 5: ...xtraction tube should become loose during use it can be tightened by bending slightly The extraction tube should be cleaned once daily with the special brush In order to avoid burns the tube should be...

Страница 6: ...Adattatore 1 Kabel 2 Absaugschlauch 3 Griff 4 Spitzenh lse 5 PT Longlife Spitze 6 Absaugrohr 7 Biegeschutzfeder 8 PT ET Adapter 1 Cordon 2 Tuyau d aspiration 3 Manche 4 Douille pointue 5 Panne PT 6 Tu...

Страница 7: ...6 FE 50 M...

Страница 8: ...8 PT ET Adattatore 1 Kabel 2 Absaugschlauch 3 Griff 4 Spitzenh lse 5 ET Longlife Spitze 6 Absaugrohr 7 Biegeschutzfeder 8 PT ET Adapter 1 Cordon 2 Tuyau d aspiration 3 Manche 4 Douille pointue 5 Pann...

Страница 9: ...8 FE 50...

Страница 10: ...spirazione 7 Vite di fissaggio 1 Kabel 2 Absaugschlauch 3 Griff 4 Spitzenh lse 5 LT Longlife Spitze 6 Absaugrohr 7 Biegeschutzfeder 1 Cordon 2 Tuyau d aspiration 3 Manche 4 Douille pointue 5 Panne LT...

Страница 11: ...10 FE 75...

Страница 12: ...20 99 LT ALX 1 6 mm 5 44 443 00 LT BX 2 4 mm 5 44 442 00 Rundform abgeschr gt 45 lang Chisel sloped 45 long LT CC45 3 2 mm 5 44 445 00 LT DD45 4 0 mm 5 44 478 00 LT DDLL 4 6 mm 5 44 486 00 Rundform ab...

Страница 13: ...potspitze 45 Gull wing 45 LT GW 2 3 mm 5 44 410 00 3 5 mm 5 44 511 99 Messerspitze Knife tip LT KN 6 2 mm 5 44 479 00 Rundform Round tip LT 1 0 25 mm 5 44 401 00 LT AS 1 6 mm 5 44 404 00 LT BS 2 4 mm...

Страница 14: ...llico di aspirazione 7 Vite di fissaggio 1 Kabel 2 Absaugschlauch 3 Griff 4 Spitzengeh use 5 HT Longlife Spitze 6 Absaugrohr 7 Biegeschutzfeder 1 Cordon 2 Tuyau d aspiration 3 Manche 4 Forreau 5 Panne...

Страница 15: ...2 mm 5 44 267 99 Chisel tip 3 2 mm HT D Flachform 4 6 mm 5 44 268 99 Chisel tip 4 6 mm HT E Flachform 5 6 mm 5 44 269 99 Round tip 3 2 Modell Beschreibung Bestell Nr Model Description Order No HT BS R...

Страница 16: ...15 FE 80...

Страница 17: ...S r I Viale Europa 80 20090 Cusago MI Phone 39 02 9033101 Fax 39 02 90394231 SWITZERLAND Apex Tool Switzerland S rl Rue de la Roseli re 12 1400 Yverdon les Bains Phone 41 0 24 426 12 06 Fax 41 0 24 42...

Отзывы: