Weller FE 50 Скачать руководство пользователя страница 2

Legen Sie das Lötwerkzeug bei Nichtgebrauch immer in der
Sicherheitsablage ab.

Beschreibung

Weller FE- Lötkolben sind für den Betrieb mit dem Zero-Smog-System konstruiert und mit

einem integrierten Absaugrohr ausgestattet, welches unangenehme und gesundheitsgefähr-

dende Dämpfe dort absaugt, wo sie entstehen: direkt an der Lötspitze. Die Lötspitzen-

temperatur wird dadurch nicht beeinflußt.

Inbetriebnahme

1. Beiliegenden Trichter für Halter gegen den Originaltrichter austauschen. Hierbei beachten,

dass das Absaugrohr beim Ablegen in der oberen Position ist und die Ablagefeder nicht

berührt.

2. Absaugrohr auf die Lötspitze justieren. In Lötposition sollte das Rohrende senkrecht über

der Lötspitze sein.

3. Lötkolben in Sicherheitsablage ablegen.

4. Elektronische Verbindungsleitung des FE- Lötkolbens mit der Versorgungseinheit 

verbinden.

FE 50 M an PU S.

FE 50 und MLR 21 FE an alle elektronisch regelbaren Versorgungseinheiten.

FE 75 an alle elektronisch regelbaren Versorgungseinheiten mit 80 W- 

Anschlusstechnik.

FE 80 an alle elektronisch regelbaren Versorgungseinheiten mit 80 W-

Anschlusstechnik.

5. Silikon-Absaugschlauch an den Zero-Smog oder an das Vakuum- Rohrsystem 

anschließen.

Wartung

Das Absaugrohr ist mit einem kleinen Biegeradius versehen. Dadurch wird das Rohr im 

Schaft des Kolbengriffes gehalten. 

Sollte sich das Absaugrohr während des Betriebs lockern, kann es durch leichtes 

nachbiegen wieder fixiert werden.

Das Absaugrohr sollte einmal täglich mit der beiliegenden Bürste gereinigt werden. 

Um Verbrennungen zu vermeiden, sollte dies in kaltem Zustand geschehen. 

Bei starker Verschmutzung kann das Absaugrohr in einem abgeschlossenen Behälter in

Reinigungsalkohol (Spiritus) gelegt werden bis sich die Flussmittelrückstände gelöst haben.

Warnung:

Bei der Verwendung von Reinigungsmittel sind die gesetzlichen Sicherheitsvorschriften für

deren Handhabung einzuhalten. Das Reinigungsmittel muss als Sondermüll behandelt 

werdeb und nach geltenden örtlichen Bestimmungen entsorgt werden.

Um eine korrekte Funktion sicherzustellen, ist eine regelmäßige Reinigung des

Absaugschlauches erforderlich. Hierzu auch den Schlauch abziehen und auskühlen lassen.

Danach den Schlauch mit den Fingern kneten, bis sich die kondensierten Flußmittelrück-

stände lösen von der Turbine absaugt werden.

Sicherheitshinweise 

● 

Den Lötkolben stets in der Originalablage ablegen.

● 

Alle brennbaren Gegenstände aus der Nähe des heißen Lötwerkzeuges bringen. 

● 

Geeignete Schutzbekleidung verwenden. Verbrennungsgefahr durch flüssiges Lötzinn. 

● 

Den heißen Lötkolben nie unbeaufsichtigt lassen. 

● 

Arbeiten Sie nicht an unter Spannung stehenden Teilen.

Die Betriebsanleitung der verwendeten Versorgungseinheit ist zu dieser

Betriebsanleitung ergänzend gültig.

Die aktualisierten Betriebsanleitungen finden Sie unter 

www.weller-tools.com.

Deutsch

1

Содержание FE 50

Страница 1: ...Betriebsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions Fume Extraction Irons...

Страница 2: ...en Sollte sich das Absaugrohr w hrend des Betriebs lockern kann es durch leichtes nachbiegen wieder fixiert werden Das Absaugrohr sollte einmal t glich mit der beiliegenden B rste gereinigt werden Um...

Страница 3: ...il peut nouveau tre fix en le courbant l g rement Le tube d aspiration doit tre nettoy quotidiennement avec la brosse jointe Pour viter toute br lure effectuer le nettoyage froid Si le tube d aspirati...

Страница 4: ...etallico di aspirazione leggermente ricurvo per poterlo bloccare nel manico dello stilo Se durante I uso il tubo dovesse allentarsi sufficiente piegarlo leggermente per fissarlo all impugnatura Pulire...

Страница 5: ...xtraction tube should become loose during use it can be tightened by bending slightly The extraction tube should be cleaned once daily with the special brush In order to avoid burns the tube should be...

Страница 6: ...Adattatore 1 Kabel 2 Absaugschlauch 3 Griff 4 Spitzenh lse 5 PT Longlife Spitze 6 Absaugrohr 7 Biegeschutzfeder 8 PT ET Adapter 1 Cordon 2 Tuyau d aspiration 3 Manche 4 Douille pointue 5 Panne PT 6 Tu...

Страница 7: ...6 FE 50 M...

Страница 8: ...8 PT ET Adattatore 1 Kabel 2 Absaugschlauch 3 Griff 4 Spitzenh lse 5 ET Longlife Spitze 6 Absaugrohr 7 Biegeschutzfeder 8 PT ET Adapter 1 Cordon 2 Tuyau d aspiration 3 Manche 4 Douille pointue 5 Pann...

Страница 9: ...8 FE 50...

Страница 10: ...spirazione 7 Vite di fissaggio 1 Kabel 2 Absaugschlauch 3 Griff 4 Spitzenh lse 5 LT Longlife Spitze 6 Absaugrohr 7 Biegeschutzfeder 1 Cordon 2 Tuyau d aspiration 3 Manche 4 Douille pointue 5 Panne LT...

Страница 11: ...10 FE 75...

Страница 12: ...20 99 LT ALX 1 6 mm 5 44 443 00 LT BX 2 4 mm 5 44 442 00 Rundform abgeschr gt 45 lang Chisel sloped 45 long LT CC45 3 2 mm 5 44 445 00 LT DD45 4 0 mm 5 44 478 00 LT DDLL 4 6 mm 5 44 486 00 Rundform ab...

Страница 13: ...potspitze 45 Gull wing 45 LT GW 2 3 mm 5 44 410 00 3 5 mm 5 44 511 99 Messerspitze Knife tip LT KN 6 2 mm 5 44 479 00 Rundform Round tip LT 1 0 25 mm 5 44 401 00 LT AS 1 6 mm 5 44 404 00 LT BS 2 4 mm...

Страница 14: ...llico di aspirazione 7 Vite di fissaggio 1 Kabel 2 Absaugschlauch 3 Griff 4 Spitzengeh use 5 HT Longlife Spitze 6 Absaugrohr 7 Biegeschutzfeder 1 Cordon 2 Tuyau d aspiration 3 Manche 4 Forreau 5 Panne...

Страница 15: ...2 mm 5 44 267 99 Chisel tip 3 2 mm HT D Flachform 4 6 mm 5 44 268 99 Chisel tip 4 6 mm HT E Flachform 5 6 mm 5 44 269 99 Round tip 3 2 Modell Beschreibung Bestell Nr Model Description Order No HT BS R...

Страница 16: ...15 FE 80...

Страница 17: ...S r I Viale Europa 80 20090 Cusago MI Phone 39 02 9033101 Fax 39 02 90394231 SWITZERLAND Apex Tool Switzerland S rl Rue de la Roseli re 12 1400 Yverdon les Bains Phone 41 0 24 426 12 06 Fax 41 0 24 42...

Отзывы: