welldana 34-150221 Скачать руководство пользователя страница 15

 
 
La lampe-témoin verte s'allume 

lorsque la commande réclame un appoint d'eau. 230 volts sur la 

sortie U - N. 

La lampe-témoin verte clignote 

lorsque le remplissage est terminé (en attente). 

 
Durée du remplissage 

(dispositif de sécurité) :

 

La commande est équipée d'un dispositif de 

sécurité

 qui permet de limiter la durée de remplissage et 

d'éviter que l'eau d'appoint ne coule pendant plusieurs heures ou plusieurs  jours en cas de panne du 
capteur, du câble ou de la carte enfichable. La durée de remplissage, qui correspond au temps 
d'ouverture maximum de l'électrovanne, est déterminée par le client. Elle peut être réglée en 

R1 

sur la 

carte enfichable. 

Voir figure 1 & 2

. La durée d'ouverture maximale est de 240 minutes. Une pression 

sur le bouton de remise à zéro lors du remplissage permet de réinitialiser le compteur. Cette procédure 
peut être nécessaire lors du rinçage des grands filtres à sable des bassins de natation.  

La lampe-témoin rouge se met à clignoter

 en cas de dépassement du temps d'ouverture maximal. 

Effectuer la remise à zéro manuelle en appuyant sur la touche.  

 
 
Montage du capteur : 

 
Pour monter 2 capteurs capacitifs (haut et bas) : 
Coller le capteur sur la partie arrière du bassin à l'aide de silicone ou d'un produit similaire. 
L'épaisseur de la paroi du bassin ne doit pas dépasser 15 mm. Les capteurs ne fonctionnent pas sur les 
bassins métalliques. Amener les conducteurs jusqu'à la commande. Monter le capteur supérieur dans 
les bornes 4 = brun. 5 = noir. 6 = bleu.  Monter le capteur inférieur dans les bornes 1 = brun. 2 = noir. 
3 = bleu.  
Ne pas placer les conducteurs basse tension avec les câbles de 230 ou 400 volts, leur proximité 
pouvant entraîner des perturbations dans les capteurs. Lorsque les capteurs sont installés, ils doivent 
être réglés de façon à pouvoir être actionnés par l'eau du bassin. Ils sont équipés d'un potentiomètre et 
d'une diode électroluminescente. Régler le potentiomètre afin qu'il soit sur ON (marche) lorsque l'eau 
couvre 80% de la surface du capteur, la diode électroluminescente étant alors allumée. 
Lorsqu'un seul capteur est monté, il doit être monté dans les bornes 4 - 5 – 6. Déplacer le cavalier à 
droite sur 

SW2

 sur la carte enfichable. 

Voir figure 1

 
Pour monter 2 capteurs flottants ( 2 – conducteur ) : 
Monter les capteurs dans un tube spécifique ou équivalent. Amener les conducteurs jusqu'à la 
commande. Monter le capteur supérieur dans les bornes 4 = brun. 6 = blanc. Monter le capteur 
inférieur dans les bornes 1 = blanc. 3 = brun. Lorsqu'un seul capteur flottant est monté, il doit être 
installé dans les bornes 4 – 6. Déplacer le cavalier à droite sur 

SW2

 sur la carte enfichable. 

Voir 

figure 1

 
Ne pas utiliser la borne nº 7. 
 

Eau d'appoint : 

 
Dans de nombreux cas, l'eau d'appoint doit être amenée par gravitation jusqu'au bassin ou au  bac 
tampon, de façon à éviter toute possibilité de retour de l'eau vers le réseau d'alimentation.  
Il est également possible de connecter un ou deux clapets anti-retour sur le tracé de la tuyauterie, de 
façon à acheminer l'eau d'appoint directement dans le réseau.  

Veuillez contacter votre fournisseur d'eau de manière à connaître les règles à respecter.

  

 

Содержание 34-150221

Страница 1: ...vejledning Welldana Niveaukontrol til boblebad og svømmebassin Type 34 150221 Med sikkerhedsvagt 10 240 min Der tages forbehold for evt produktændringer Copyright Welldana A S Edition 3 1 09 2002 Sprog language DK GB D F ...

Страница 2: ...relæ er påkrævet på installationen Installationen kabeltilslutning af styringen må kun foretages af en autoriseret elektriker Installation funktion Styringen kan monteres med forsyningsspændingen via stikkontakt eller fra hoved styretavlen til boblebadet eller svømmebassinet Styringen skal placeres således den er let tilgængelig Der kan enten benyttes flydeføler eller kapasitive føler Derudover ka...

Страница 3: ...ivere følerne Følerne er udstyret med en trimpotentiometer samt en lysediode Justere trim potentiometeren til at være ON når vandet dækker 80 af føleroverfladen lysedioden vil nu lyse Hvis der kun monteres 1 stk føler skal denne monteres i terminalerne 4 5 6 Flyt jumperen til højre på SW2 på printkortet Se fig 1 Når 2 stk flyderføler monteres 2 leder Følerne monteres i følerør eller lignende Ledni...

Страница 4: ...Fig 1 Printkort Trimmer R 1 på printkortet ...

Страница 5: ...instructions Welldana Level control for spa bath swimming pool Type 34 150221 With safety system 10 240 min Welldana A S reserves the right to make product changes without notice Copyright Welldana A S Edition 3 1 09 2002 GB ...

Страница 6: ...r point or via the main control panel for the spa bath or swimming pool Install the control in an accessible location Float sensors or capacitive sensors may be used with the control One or two sensors of each type may also be used The circuit board must be set for one or two sensors by switching the SW2 jumper on the circuit board to the left or right if one sensor is used switch the jumper to th...

Страница 7: ... the sensor surface is covered by water The light emitting diode then lights up If only one sensor is installed it must be connected to terminals 4 5 and 6 Switch jumper SW2 on circuit board to the right see Fig 1 Installing two float sensors two core cable Install sensors in sensor tube or similar Draw cables to control unit Connect upper sensor to terminals 4 brown and 6 white Connect lower sens...

Страница 8: ...Fig 1 Circuit board R1 ...

Страница 9: ... Bedienungsanleitung Welldana Niveauregler für Whirlpool Schwimmbecken Typ 34 150221 Mit Sicherheitswächter 10 240 min Wir behalten uns das Recht zu Produktänderungen vor Copyright Welldana A S Edition 3 1 09 2002 D ...

Страница 10: ...er bei erkennbaren Beschädigungen oder Fehlfunktionen nicht in Betrieb nehmen Für eine ausreichend bemessene elektrische Installation des Reglers ist Sorge zu tragen Die Installation ist vorschriftsmäßig mittels HPFI Relais zu sichern Der elektrische Anschluss des Reglers darf nur von einem autorisierten Elektroinstallateur vorgenommen werden Installation Funktion Der Regler kann entweder über ein...

Страница 11: ... Kabeln verlegt werden da diese Störsignale an die Sensoren abgegeben können Nach Montage der Sensoren sind diese einzustellen um vom Wasser im Becken aktiviert werden zu können Die Sensoren sind mit einem Trimmpotentiometer sowie einer Leuchtdiode ausgestattet Das Trimmpotentiometer so einstellen daß es wenn 80 der Sensoroberfläche unter Wasser stehen in Stellung EIN ist die Leuchtdiode leuchtet ...

Страница 12: ...Abb 1 Platine Abb 2 Einstellbar R 1 ...

Страница 13: ...sation Commande de niveau Welldana pour bains à remous et bassins de natation Type 34 150221 Avec dispositif de sécurité 10 240 min Sous réserve de modifications éventuelles des produits Copyright Welldana A S Edition 3 1 09 2002 F ...

Страница 14: ...vanne ne sont pas livrés avec la commande Consignes de sécurité Ne pas utiliser la commande lorsqu elle présente des dommages visibles ou fonctionne mal S assurer que l installation électrique est suffisamment dimensionnée pour supporter l ampérage de la commande Disjoncteurs différentiels obligatoires L installation de la commande en termes de connexions électriques ne peut être effectuée que par...

Страница 15: ... 4 brun 5 noir 6 bleu Monter le capteur inférieur dans les bornes 1 brun 2 noir 3 bleu Ne pas placer les conducteurs basse tension avec les câbles de 230 ou 400 volts leur proximité pouvant entraîner des perturbations dans les capteurs Lorsque les capteurs sont installés ils doivent être réglés de façon à pouvoir être actionnés par l eau du bassin Ils sont équipés d un potentiomètre et d une diode...

Страница 16: ...Figure 1 Carte enfichable R1 ...

Отзывы: